Iolanthe Diglot Senior Member Netherlands Joined 5645 days ago 410 posts - 482 votes Speaks: English*, DutchC1 Studies: Turkish, French
| Message 89 of 116 15 December 2009 at 11:28pm | IP Logged |
Ik ben naar de klas geweest. Ik heb twee dingen ontdekt. Een is dat een man die ik vroeger heb gedacht, Duitse was, komt eigenlijk uit Israel. Wij moesten allemaal een tekst lezen in onze eigen talen en dan hetzelfde tekst in het Nederlands. Dus hoorde ik mooi Hebreeuws. Het klinkt als Nederlands met de GGGGHHHHHHS maar begrijp ik het niet. Ik ben nu zeker dat ik een voorkeur heb voor de harder talen. Grrrr sexy en sterk!
De tweede ding dat ik heb ontdekt is dat ik Nederlands kan spreken. Ik zoek niet zo lang voor de woorden. Ja, ik maak fouten en ik gebruik eenvoudige woorden maar als ik iets wil zeggen, kan ik het toch doen! Hoera! :D
Edited by Iolanthe on 18 December 2009 at 12:08pm
1 person has voted this message useful
|
jintro Diglot Newbie Belgium Joined 5876 days ago 16 posts - 32 votes Speaks: Dutch*, English Studies: German, French
| Message 90 of 116 18 December 2009 at 9:42am | IP Logged |
Veel geluk vandaag, ik ben zeker dat het wel zal lukken.
1 person has voted this message useful
|
Iolanthe Diglot Senior Member Netherlands Joined 5645 days ago 410 posts - 482 votes Speaks: English*, DutchC1 Studies: Turkish, French
| Message 91 of 116 18 December 2009 at 9:11pm | IP Logged |
Dankjewel jintro maar de examen was vorige vrijdag (als dat wat je betekende was) ^_^
Meer spreekwoorden:
Ouderdom en dood
- Het afleggen - give up
- Aftands - decrepit
- Over de doden niets dan goeds - do not speak ill of the dead
- De een zijn dood is de ander zijn brood - courtesy of wikipedia:
* Literal translation: "One person's death is another's bread".
* Meaning: "The disadvantage of someone is the advantage of another".
- Zijn eigen graf graven - to dig your own grave
- Magere Hein tegenkomen - Magere Hein = the grim reaper. to meet the grim reaper
- Van kant maken - to kill someone
- Zich laten kisten - let someone get the better of you
- De nekslag geven - give the final blow
- Krakende wagens rijden het langst - the people with the most ailments live longest
- Onder de groene zoden - 6 feet under
Ik heb een paar dingen geschreven met gebruik van de 'writers block' functie op livejournal en mijn boeken gelezen.
Ik denk over welke talen ik wil volgend jaar leren. Ik verandert mijn mentaal lijstje elke dag maar Zweeds en Portugees zijn altijd aan de top van de lijst. Ik ben Frans aan het overwegen. De enige probleem is dat ik het op universiteit kan studeren. Dus als ik het wil studeren moet ik het alleen doen. Maar de feit dat ik nog niet weten als ik naar universiteit zal gaan betekent dat het moeilijk is om een taal te kiezen. Als ik naar universiteit ga, ben ik tamelijk zeker dat het Zweeds zal zijn. Maar dan zal ik het studeren voor universiteit of wachten? En wil ik twee nieuwe talen op dezelfde tijd studeren of niet? Zou ik op mijn Nederlands concentreren tot toen ik naar universiteit gaan? Het is zeker belangrijk dat ik een goede kennis van de taal heb tot ik daar ga. Alles ligt op de examen.
Trouwens is de zeewolf de meest afschuwelijk vis die ik ooit heb gezien!
1 person has voted this message useful
|
Iolanthe Diglot Senior Member Netherlands Joined 5645 days ago 410 posts - 482 votes Speaks: English*, DutchC1 Studies: Turkish, French
| Message 92 of 116 19 December 2009 at 11:10pm | IP Logged |
Niet zo veel tijd voor Nederlands vandaag, behalve de normale luisteren naar Nederlandse mensen rond mij. Wij hebben een kerstboom gekocht. Een echte kerstboom! Ik heb thuis alleen kunstbomen gehad dus is dit iets anders! Wij hebben allemaal in het bos gewandeld. Het was zo verschrikkelijk koud maar mooi omdat het de vorige twee dagen heeft gesneeuwd. Vanavond is het finale van Strictly Come Dancing maar ik had een uur tussen programma's om mijn Teach Yourself Swedish boek te gebruiken. Ik wil een beetje taal proeven doen. Zweeds lijkt me heel makkelijk omdat de Germaanse talen zijn nu gewoon voor mij. Ik kan woorden raden en de uitziet van woorden is 'klinkerig' en ik vind dat leuk in geschreven taal. Nederlands heeft ook veel klinkers. Studeren een Romaanse taal zou moeilijker zijn want het niet bekend is voor mij.
1 person has voted this message useful
|
Hobbema Senior Member United States Joined 5745 days ago 541 posts - 575 votes Speaks: English* Studies: Portuguese, French, Dutch
| Message 93 of 116 20 December 2009 at 2:43am | IP Logged |
It's different for me, I don't know why. After being a native English speaker, and I hear that Dutch is the closest language to English, I still find Romance languages easier to learn, somehow. Maybe once I get more advanced things will be different. But good luck with your Swedish studies, and your continued learning of Dutch!
Gefeliciteerd met uw kerstboom!
1 person has voted this message useful
|
Iolanthe Diglot Senior Member Netherlands Joined 5645 days ago 410 posts - 482 votes Speaks: English*, DutchC1 Studies: Turkish, French
| Message 94 of 116 21 December 2009 at 9:43pm | IP Logged |
I feel rather flakey about the other languages. I'd love to be able to commit to one but I made an internal pact with myself not to commit to anything other than Dutch until after the exam. It's likely that after I've done it, I'll know exactly which language to study.
I've noticed that I'm in Team D for the TAC teams. My teamies are Vos and anni_online :D
Ik heb dat lui Kerstmis gevoel dus wil ik niets doen dat op studeren lijkt. Zelfs lezen voelt als studeren en nu kijk ik naar een Nederlandse programma hoewel het helemaal in Engels is >_>
In ieder geval is het echt een winter wonderland hier. De sneeuw wordt dikker elke dag. Mensen lopen heel voorzichtig op de ijzig padden of moeten door de sneeuw voortsukkelen. Het is geweldig! Volgens mij was er alleen sneeuw vorige jaar in januari, na Kerstmis. Maar ik vraag me af de sneeuw in de volgende 3 dagen zal verdwenen want witte Kerstmissen zijn zo zeldzaam. Ik heb een foto van de sneeuw op zaterdag. Er is nu een stuk meer.
1 person has voted this message useful
|
Iolanthe Diglot Senior Member Netherlands Joined 5645 days ago 410 posts - 482 votes Speaks: English*, DutchC1 Studies: Turkish, French
| Message 95 of 116 24 December 2009 at 1:48pm | IP Logged |
Ik waakte morgen met een rothumeur en om het slechter te maken heb ik de resultaten van de proefexamen. De resultaten zijn vaag, volgens mij. Niet gewoon 'Je bent geslaagd' of niet.
Voor de spreken sectie kreeg ik:
Uw resultaat op het proefexamen is matig. Het is twijfelachtig of u zult slagen voor het echte examen.
Hoera...
Scrijven:
Uw resultaat op het proefexamen is redelijk. Het is niet zeker of u zult slagen voor het echte examen.
Beter maar ik wil uitstekend zijn.
Dit pessimistisch bericht is de laatste dat ik zal schrijven tot na Kerstmis. Dus Prettige Kerstdagen!
1 person has voted this message useful
|
Iolanthe Diglot Senior Member Netherlands Joined 5645 days ago 410 posts - 482 votes Speaks: English*, DutchC1 Studies: Turkish, French
| Message 96 of 116 30 December 2009 at 10:37pm | IP Logged |
Hallo! Twee weken tot de examen. Ik heb dat gevoel van 'als ik het nu niet weet, dan zal ik nooit het weten' dat je hebt toen het bijna examen tijd is op school. Ik ga door met werken maar het voelt alsof mijn lot is al beslist, als je begrijpt wat ik bedoel xD
Ik heb drie lezen/schrijven oefeningen van een tekstboek gemaakt. Ik vind het tamelijk makkelijk om antwoorden te zoeken in een tekst.
Ik heb gerealiseerde dat alle drie van mijn mogelijkheden voor mijn volgende taal (Frans, Zweeds, Portugees) muzikaal zijn. Er zijn twee dingen belangrijk voor mijn keuze; nuttigheid en de cultuur van de taal.
1 person has voted this message useful
|