cypherpunks Newbie Sweden Joined 5226 days ago 14 posts - 16 votes
| Message 65 of 133 21 September 2010 at 9:13am | IP Logged |
Quote:
The band Björns Vänner from Malmö have done a cover of Weezer's "Across the Sea" in their native tongue and I desperately want to have the words to see in Swedish.
I have found the song available to stream online:
http://www.klicktrack.com/klicktrack/releases/bjorns-vanner/ staffanstorp/1
My one wish is that someone could transcribe the words for me to keep!! |
|
|
This is clearly Southern Swedish (Skånska).
Here's my attempt. Some parts are probably wrong, and sometimes I've no idea. It's clearly not a translation though.
Du är en tjej på arton år som bor i en småstad utanför Lund. Du var där när vi spelade i trakten för ett (gäng som inte kom in?) och du skriver det var den bästa (maybe värsta?) musik (musikupplevelse??)
varför bor du där så långt bort
jag i stan du i staffanstorp
kan aldrig bli nåt, skulle kännas fel
du har min skiva ja har ditt mejl
(varje? vad är det för?) typsnitt som du valt så tunt och stiligt så fint
och jag lä-läser ditt mejl om och om igen och skrollar upp och ner
jag tänker på din blus och röda kjol
och om du har en pojkvän där du bor
jag undrar hur han tar på dig
och när han gör det tänker du då på mig?
varför bor du där så långt bort
jag i stan du i staffanstorp
kan aldrig bli nåt, skulle kännas fel
du har min skiva, ja har ditt mejl
jag raka av mitt hår när jag var tjugoett
jag tänkte tänkte hoppas att det händer något nu
du förstår jag är artig och snäll
allt är ditt fel, mamma
allt är ditt fel
nej nu jävlar får det vara nog
måste dra härifrån och (hitta mig själv?)
den du är, får du ta
vad fan, ska jag leva på (gott beröm?) och andras drömmar
jag vill bara ha en hand i min
varför bor du där så långt bort?
varför bor du där så långt bort?
kan aldrig bli nåt, skulle kännas fel
du har min skiva, ja har ditt mejl
du har min skiva, ja har ditt mejl
1 person has voted this message useful
|
Lindsay19 Diglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5827 days ago 183 posts - 214 votes Speaks: English*, GermanC1 Studies: Swedish, Faroese, Icelandic
| Message 66 of 133 28 September 2010 at 12:38am | IP Logged |
Månegarm -
Vedergällningens tid
Text is included in the video :-)
1 person has voted this message useful
|
Envinyatar Diglot Senior Member Guatemala Joined 5542 days ago 147 posts - 240 votes Speaks: Spanish*, English Studies: Modern Hebrew
| Message 67 of 133 28 September 2010 at 7:27am | IP Logged |
This song reminds me why after I reach my Hebrew-learning goals I'll definitely be learning Finnish
Johanna Kurkela - Ehkä ensi elämässä
I found the lyrics and the translation online so I don't know if they're right!
Ehkä ensi elämässä (Maybe in next life)
Tänään katsettani kaihdat (Today you're avoiding my glance)
olet saavuttamaton (you are out of reach)
puheenaihetta vain vaihdat (only changing the topic of conversation)
sinun paha olla on (you feel so miserable)
jokin mieltäsi nyt painaa (something is clearly worrying you)
sano rohkeasti vaan (go ahead and say it boldly)
tahdon sisimpäsi tulla tuntemaan (I want to come and know your inner soul)
Ehkä ensi elämässä (Maybe in next life)
kaksin olemme taas tässä (we are here together, just the two of us)
aivan hiljaa, juuri näin (all quietly, like this)
lähekkäin (close to each other)
Ehkä ensi elämässä (Maybe in next life)
hetkessä niin kiitävässä (in a moment going past so fast)
voimme olla jälleen näin (we can be again like this)
sylikkäin (hugging each other)
Älä piittaa kyyneleistä (Never mind the tears)
ole kuin et huomaiskaan (be as if you're ignoring them)
en vain vielä pysty meistä (I just can't yet)
ihan täysin luopumaan (to fully let us go)
sinä pysyt mielessäni (you stay in my mind)
vaikka nyt sä lähdet pois (although you now are going away)
ehkä joskus kaikki toisin olla vois (maybe some time everything could be differently)
1 person has voted this message useful
|
densou Senior Member Italy foto.webalice.it/denRegistered users can see my Skype Name Joined 6138 days ago 120 posts - 121 votes Speaks: Italian*
| Message 68 of 133 29 September 2010 at 11:20pm | IP Logged |
Hører du nordlige metall ? :-o
*raising bets* (lyrics on the screen)
http://www.youtube.com/watch?v=pCbr5PobJbA
http://www.youtube.com/watch?v=u7dKqzIBaOI
1 person has voted this message useful
|
Lindsay19 Diglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5827 days ago 183 posts - 214 votes Speaks: English*, GermanC1 Studies: Swedish, Faroese, Icelandic
| Message 69 of 133 30 September 2010 at 10:55pm | IP Logged |
PaulLambeth wrote:
Vá! Ég botnaði í megninu af textanum. Færeyska og íslenska eru mjög álíka. Syngur hún
oft á færeysku, ef þú veist?
Wow, I understood most of the (written) lyrics. Faroese and Icelandic are very similar.
Does she often sing in Faroese, do you know? Sorry if I made some mistakes! |
|
|
Sorry for taking so long to reply! I believe that the group sings in Danish for the
most part. The members are all from different places (or so I've read). The singer is
from the Faroe Islands, which is why there are a few songs in the language.
Here's a couple cool ones that (I believe) are in Danish:
Koder på snor
Drømte mig en
drøm
1 person has voted this message useful
|
laban Triglot Groupie Israel Joined 5828 days ago 87 posts - 96 votes Speaks: Modern Hebrew*, English, Italian Studies: Norwegian, German
| Message 70 of 133 05 October 2010 at 11:30pm | IP Logged |
check out this site/blog I found - looks nice
http://allscandinavian.com/
1 person has voted this message useful
|
Lindsay19 Diglot Senior Member United StatesRegistered users can see my Skype Name Joined 5827 days ago 183 posts - 214 votes Speaks: English*, GermanC1 Studies: Swedish, Faroese, Icelandic
| Message 71 of 133 17 October 2010 at 5:29pm | IP Logged |
From the Faroe Islands, though in
English
Swedish
SK8 - Min storsta första kärlek
Lyrics:
Jag såg dig när vi var små
Vi var bara sex år
Precis innan skolan börjat gå
Tänkte jag att jag dig ville få
Och nu när åren gått
Har jag dig fått
Du är det bästa som har hänt mig
Och som kommer att hända mig
Du är det vackraste jag vet
Drömmar om dig gör mig så het
Jag tänker på dig dag som natt
Det är för dig jag sjunger min skatt
Du betyder så himla mycket för mig
Du vet att jag, jag älskar dig
Men nu har det gått en tid
Du mig inte ville röra vid
På samma sätt som du gjorde förr
Så stänger du din dörr
Men öppnar den på glänt igen
Och frågar vill du va min vän
Men det kommer bli svårt det här
För jag är fortfarande kär
Du är det bästa som har hänt mig
Och som kommer att hända mig
Du är det vackraste jag vet
Drömmar om dig gör mig så het
Jag tänker på dig dag som natt
Det är för dig jag sjunger min skatt
Du betyder så himla mycket för mig
Du vet att jag, jag älskar dig
Men nu har du faktiskt ångrat dig
Du kommer tillbaka med kärlek till mig
Du är min största första kärlek
Du är något speciellt för mig
Och jag är så glad att jag fann dig
Du är det vackraste jag vet
Drömmar om dig gör mig så het
Jag tänker på dig dag som natt
Det är för dig jag sjunger min skatt
Du betyder så himla mycket för mig
Du vet att jag, jag älskar dig
1 person has voted this message useful
|
mick33 Senior Member United States Joined 5930 days ago 1335 posts - 1632 votes Speaks: English* Studies: Finnish Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish
| Message 72 of 133 28 October 2010 at 10:11pm | IP Logged |
Faroese music
Ejðun og Terji
Mitt land (eg vil liva)
Handan Mjørkan
Eg flýggi til tónleikin
Grandma's Basement
Hon Fær Ongantið Nokk
Bóndin
Bangna Beitið
Edited by mick33 on 28 October 2010 at 10:13pm
1 person has voted this message useful
|