Mnorman80 Diglot Newbie Sweden mnorman80.blog.lem Joined 6911 days ago 7 posts - 8 votes Speaks: Swedish*, English Studies: French
| Message 1 of 5 25 December 2005 at 11:56am | IP Logged |
My question is what the french expression "l'on" means, which I have
found in many texts that I have read in French. Is it the same translation
as the third person subject "on", which in English means "one"? I have
looked in my textbook of French grammar (which is in swedish) and have
not found any answer and also did some searches on Google. It seems to
be similar in the way you use a direct pronoun object (COD in
French), but that kind of pronoun is something you only place behind a
verb, not a subject?
Example from a sentence from the editorial in Paris Match:
"En France, l'amour du débat est tel que l'on débat en même temps de
l'objet du débat..."
Thanks for future replies!
/Mattias
1 person has voted this message useful
|
Raistlin Majere Trilingual Hexaglot Senior Member Spain uciprotour-cycling.c Joined 7154 days ago 455 posts - 424 votes 7 sounds Speaks: English*, Spanish*, Catalan*, FrenchA1, Italian, German Studies: Swedish
| Message 2 of 5 25 December 2005 at 2:25pm | IP Logged |
I believe that you're right, and that "on" or "l'on" is equivalent to Swedish "man".
Edited by Raistlin Majere on 25 December 2005 at 2:26pm
1 person has voted this message useful
|
victor Tetraglot Moderator United States Joined 7320 days ago 1098 posts - 1056 votes 6 sounds Speaks: Cantonese*, English, FrenchC1, Mandarin Studies: Spanish Personal Language Map
| Message 3 of 5 25 December 2005 at 3:06pm | IP Logged |
Mattias, welcome to the forum!
I've been bothered by this question before until I saw this page:
http://french.about.com/library/pronunciation/bl-lon.htm
It is only for euphony and I don't see it used often except on newspapers and on more formal television shows. It has absolutely nothing to do with the direct object.
1 person has voted this message useful
|
Mnorman80 Diglot Newbie Sweden mnorman80.blog.lem Joined 6911 days ago 7 posts - 8 votes Speaks: Swedish*, English Studies: French
| Message 4 of 5 25 December 2005 at 5:24pm | IP Logged |
Thanks very much for the link at the website About, it gave me a good answer on my problem. And about the translation, yes, "on" is "man" in Swedish.
1 person has voted this message useful
|
administrator Hexaglot Forum Admin Switzerland FXcuisine.com Joined 7378 days ago 3094 posts - 2987 votes 12 sounds Speaks: French*, EnglishC2, German, Italian, Spanish, Russian Personal Language Map
| Message 5 of 5 26 December 2005 at 7:45am | IP Logged |
Welcome to the forum Mnorman80!
I believe the `l` in l`on is just there to mark a correct pronunciation. It does not sound so nice to say `que on` so we rather say `que l`on` which flows better. But as far as I can understand (and French is my native language) it does not change anything to the meaning of `on`.
1 person has voted this message useful
|