manpped Groupie United States Joined 5764 days ago 55 posts - 71 votes Speaks: English* Studies: German, Japanese, Spanish Studies: Sign Language
| Message 9 of 47 11 August 2008 at 12:34pm | IP Logged |
I've also seen "Ähm..." in German texts.
In Japanese it's either あの ("ano") or えと ("eto").
What's great about these words is that, like "um" in English, they can be lengthened to stall for time. :) So you can say, え~と。。。 while you're trying to gather your thoughts.
You might really like this book I read called Um... It touches on all sorts of verbal blunders. I found it fascinating!
Edited by manpped on 11 August 2008 at 12:39pm
3 persons have voted this message useful
|
Linglot Bilingual Octoglot Newbie Spain Joined 5861 days ago 23 posts - 26 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, French, English, Esperanto, Portuguese, Italian, Galician Studies: Russian, German, Occitan, Greek, Basque, Romanian, Polish, Arabic (Written), Dutch, Swedish, Mandarin, Japanese, Korean
| Message 10 of 47 11 August 2008 at 1:25pm | IP Logged |
Not 'ahhh' in Spanish, but rather 'ehhh'.
And as it has been said, Argentinian Spanish is famous for saying 'este...' (often pronounced "ette" or "ehte"). To the point that a joke says: How does an Argentinian dog bark? 'Este... guau!' (guau=woof)
Some others say 'esto...' instead.
1 person has voted this message useful
|
ElfoEscuro Diglot Senior Member United States cyworld.com/brahmapu Joined 6098 days ago 408 posts - 423 votes Speaks: Portuguese, English* Studies: Japanese
| Message 11 of 47 11 August 2008 at 3:33pm | IP Logged |
In Portuguese there's er, uh, & ah e tal.
1 person has voted this message useful
|
Olympia Triglot Senior Member United States Joined 5790 days ago 195 posts - 244 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese Studies: Old English, French
| Message 12 of 47 11 August 2008 at 6:48pm | IP Logged |
Linglot wrote:
Not 'ahhh' in Spanish, but rather 'ehhh'.
And as it has been said, Argentinian Spanish is famous for saying 'este...' (often pronounced "ette" or "ehte"). To
the point that a joke says: How does an Argentinian dog bark? 'Este... guau!' (guau=woof)
Some others say 'esto...' instead. |
|
|
Yes, my former teacher definitely said something close to "ehte." There was always an "m" sound on the end,
though. Maybe part of "um" due to her having lived in the US for so long.
1 person has voted this message useful
|
null Groupie China Joined 5934 days ago 76 posts - 82 votes Speaks: Mandarin*
| Message 13 of 47 11 August 2008 at 8:04pm | IP Logged |
it's '嗯' in Chinese.
1 person has voted this message useful
|
qklilx Moderator United States Joined 5995 days ago 459 posts - 477 votes Speaks: English* Studies: Korean Personal Language Map
| Message 14 of 47 11 August 2008 at 8:29pm | IP Logged |
In Korean it's 어 and 으, I believe. Similar pronunciation to English "uh" for the first one of those. But I also hear a lot of 그 and 뭐, but I'm not sure if those mean "uh" or if they are similar to the Japanese 何か. One of our native Korean speakers can elaborate on this. :P
1 person has voted this message useful
|
alang Diglot Senior Member Canada Joined 7030 days ago 563 posts - 757 votes Speaks: English*, Spanish
| Message 15 of 47 11 August 2008 at 10:45pm | IP Logged |
The word/ not a word is the most repeated in a conversation from whichever language. Last year I asked the same question to speakers of other languages, but sometimes people don't know and just say there is none.
In Mandarin it sounds like nega. (e and g pronounced as in beg. a as in ahh.)
Cebuano/ Bisaya it sounds like cooun. (c sounds like k. oo pronounced as in cooing. u as in bun.)
Esperanto might be aaa. In place for Err! (All three aaa's pronounces as ah prolonged.)
I don't know how to put the IPA on this, so I am improvising with approximations and examples.
1 person has voted this message useful
|
Hollow Bilingual Triglot Senior Member United States luelinks.netRegistered users can see my Skype Name Joined 6348 days ago 179 posts - 186 votes Speaks: French*, English*, SpanishB2 Studies: Korean
| Message 16 of 47 12 August 2008 at 12:05am | IP Logged |
Not a native Korean speaker, but from what I can tell 뭐 and 그 are closer to 'like' but without the necessary attachment to the rest of the sentence (In English 'like' is very popular because if you insert it anywhere it just seems to 'go well' with the sentence in terms of meaning.
I think these two Korean stall words can be better chalked up to 'genre' in French, when it's used as a stall word.
1 person has voted this message useful
|