Register  Login  Active Topics  Maps  

Translation Game

  Tags: Games | Translation
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
22 messages over 3 pages: 13  Next >>
Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6952 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 9 of 22
30 September 2010 at 12:31am | IP Logged 
Liface wrote:
I take it you haven't seen good old Cesare's youtube channel?
http://www.youtube.com/user/Chezrocksall

He has Aspergers. He claims to speak 39 languages "fluently" (almost none of which he actually speaks at more than a beginner's level).


I have indeed seen his channel and I had actually been tempted go really hard on Cesare (maybe even call him a fake along the lines of Ziad Fazah) but just to cover my a$$, I then checked out his channel. Upon seeing his admission of having Asperger's Syndrome I decided to ease off and merely point out that the Estonian translation seemed too close to Google Translate (i.e. he's flouting the spirit of the game and potentially calling into question his Super Polyglot status).

My post was tipped off not only by the sudden appearance of a Super Polyglot with a wide range of languages but even with my long-unused knowledge of Estonian, I quickly got a sense that there was something "off" or unidiomatic in the translation.

On a related note, using Google Translate in this game could take a lot of the fun or challenge out of it.
1 person has voted this message useful



Cesare M.
Senior Member
Canada
youtube.com/user/CheRegistered users can see my Skype Name
Joined 4966 days ago

99 posts - 135 votes 
Speaks: English*

 
 Message 10 of 22
13 November 2010 at 2:45pm | IP Logged 
Chung wrote:
Liface wrote:
I take it you haven't seen
good old Cesare's youtube channel?
http://www.youtube.com/user/Chezrocksall

He has Aspergers. He claims to speak 39 languages "fluently"
(almost none of which he actually speaks at more than a
beginner's level).


I have indeed seen his channel and I had actually been
tempted go really hard on Cesare (maybe even call him a fake
along the lines of Ziad Fazah) but just to cover my a$$, I then
checked out his channel. Upon seeing his admission of having
Asperger's Syndrome I decided to ease off and merely point
out that the Estonian translation seemed too close to Google
Translate (i.e. he's flouting the spirit of the game and
potentially calling into question his Super Polyglot status).

My post was tipped off not only by the sudden appearance of a
Super Polyglot with a wide range of languages but even with
my long-unused knowledge of Estonian, I quickly got a sense
that there was something "off" or unidiomatic in the translation.

On a related note, using Google Translate in this game could
take a lot of the fun or challenge out of it.


Listen everybody, I am very sorry about what happened
before.  I do not claim to be fluent in 39 languages anymore, I
only claim to be fluent in 8.  Please go to my channel and read
my profile description and please do NOT call me fake!  I
swear, anyone that called me fake, I will attempt to report
them.  (I am sorry for saying that, it just came out of
frustration).  
1 person has voted this message useful



Cesare M.
Senior Member
Canada
youtube.com/user/CheRegistered users can see my Skype Name
Joined 4966 days ago

99 posts - 135 votes 
Speaks: English*

 
 Message 11 of 22
13 November 2010 at 2:48pm | IP Logged 
Liface wrote:
Chung wrote:
Cesare M. wrote:

Italian:

Chiami me Ismael.
Alcuni anni fa - non importa quanti esattamente - avendo pochi
o punti denari in tasca e nulla di particolare a interessarmi a
terra, ho pensato di navigare su un po 'e vedere la parte
acquea del mondo. E 'un modo che ho di cacciare la
malinconia e regolare la circolazione.

Portuguese:

Charme meu Ismael.
Alguns anos atrás - não importa quanto tempo precisamente -
de ter pouco ou nenhum dinheiro na minha bolsa, e nada de
especial a me interessar em terra, eu pensei que eu iria
navegar sobre um pouco e ver a parte aquosa do mundo. É
uma maneira que tenho de condução fora do baço e regular a
circulação.

Arabic:

اتصل بي إسماعيل. منذ بضع سنوات -- ناهيك عن المدة على وجه التحديد --
وجود القليل من المال أو لا في حقيبتي ، وليس لي مصلحة خاصة على الساحل ،
اعتقدت انني سوف تبحر حول قليلا وانظر الجزء المائي في العالم. بل هو وسيلة
لدي القيادة قبالة الطحال وتنظيم الدورة الدموية.

Estonian:

Helista mulle Ismael. Mõned aastad tagasi - ei ole kunagi
meeles, kui kaua täpselt - vähe või üldse mitte raha minu
rahakott, ja midagi eriti huvita mind kaldal, ma arvasin,
tahaksin sõita umbes natuke ja vaata, vesine osa maailmast.
See on viis mul juhtimisõiguse ära põrna ja reguleerimise
ringlusse.

Russian:

Зовите меня Измаил. Несколько лет назад - ничего, как
долго именно - с мало или нет денег в моем кошельке, и
ничего особенного, чтобы заинтересовать меня на берег, я
решил пройти около немного и посмотрим, водянистой
части мира. Это как я отъезжающих селезенки и
регулирования обращения.

Thai:

เรียกฉันว่าอิสมาอีล บางปีที่ผ่าน -- ไม่ต้องพูดถึงระยะเวล าที่แม่นยำ -- มีเงิน
น้อยหรือไม่มีเ ลยในกระเป๋าเงินของฉั นและไม่มีสิ่งใดโดยเฉ พาะเพื่อผลประโยชน์
บน ฝั่งฉันฉันคิดว่าฉันจ ะแล่นเรือเกี่ยวกับเล ็กน้อยและเห็นส่วนหนึ ่งเป็นน้ำของ
โลก  &nb sp;มันเป็นทางที่ผมมีกา ร ขับรถออกจากม้ามและคว บคุมการไหล
เวียน


I don't mean to be a spoil sport but based on my studies in
Estonian of long ago, I have a strong suspicion that the
Estonian version as posted by Cesare M. is courtesy Google
Translate.

Just sayin'...


I take it you haven't seen good old Cesare's youtube channel?
http://www.youtube.com/user/Chezrocksall

He has Aspergers. He claims to speak 39 languages "fluently"
(almost none of which he actually speaks at more than a
beginner's level).


Listen everybody, I am very sorry about what happened
before.  I do not claim to be fluent in 39 languages anymore, I
only claim to be fluent in 8.  Please go to my channel and read
my profile description and please do NOT call me fake!  I
swear, anyone that called me fake, I will attempt to report
them.  (I am sorry for saying that, it just came out of
frustration).  

1 person has voted this message useful



Cesare M.
Senior Member
Canada
youtube.com/user/CheRegistered users can see my Skype Name
Joined 4966 days ago

99 posts - 135 votes 
Speaks: English*

 
 Message 13 of 22
15 November 2010 at 2:02pm | IP Logged 
Kuikentje wrote:
Chung wrote:
Liface wrote:
I take
it you haven't seen good old Cesare's youtube channel?
http://www.youtube.com/user/Chezrocksall

He has Aspergers. He claims to speak 39 languages
"fluently" (almost none of which he actually speaks at more
than a beginner's level).


I have indeed seen his channel and I had actually been
tempted go really hard on Cesare (maybe even call him a fake
along the lines of Ziad Fazah) but just to cover my a$$, I then
checked out his channel. Upon seeing his admission of
having Asperger's Syndrome I decided to ease off and
merely point out that the Estonian translation seemed too close
to Google Translate (i.e. he's flouting the spirit of the game and
potentially calling into question his Super Polyglot status).

My post was tipped off not only by the sudden appearance of a
Super Polyglot with a wide range of languages but even with
my long-unused knowledge of Estonian, I quickly got a sense
that there was something "off" or unidiomatic in the translation.

On a related note, using Google Translate in this game could
take a lot of the fun or challenge out of it.



On his youtube page he's wrote that he has "PDD Autism"

This is the same as Asperger's? I thought that it can be
different, and that some people think that Asperger's is high
function autism, but others think that it's not autism at all.

PDD autism is a much wider diagnose I think, and if someone
tell PDD autism, it's not correct to suppose that he's Asperger.

Maybe the many forum's visitors who wrote that he's
Asperger's can explain me why they say it, and maybe Cesar
can inform if he's Asperger or not. Thank you!



Asperger is not the same as PDD autism and unfortunately it's
hard to explain why. For those people who claim that PDD
does not go with autism and think they're right, need to get a life! I am not going to
let myself get offended by these stupid judgements, and as for you, you are not one of those people and I
thank you for that. I also thank you for the nice comment.

Edited by Cesare M. on 15 November 2010 at 2:05pm

1 person has voted this message useful



polyglossia
Senior Member
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 5200 days ago

205 posts - 255 votes 
Speaks: French*

 
 Message 15 of 22
12 December 2010 at 12:01pm | IP Logged 
Bobby Fisher had Asperger's syndrom and he clearly was a genius and a chess god... so, until I know more about Cesare proficiency, I wont post any bad comments on him... I am ready to believe him... After all, John Bowring, former governor of Honk Kong (19th century) was said to have spoken 200 languages (which I doubt very much!!).. cf. wiki / john bowring article / hyperpolyglots)

But, I must say, the google versions seem so .. closed...to Cesare texts'
1 person has voted this message useful



polyglossia
Senior Member
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 5200 days ago

205 posts - 255 votes 
Speaks: French*

 
 Message 16 of 22
12 December 2010 at 12:11pm | IP Logged 
French version:

"Call me Ishmael. Some years ago - never mind how long precisely - having little or no money in my purse, and nothing particular to interest me on shore, I thought I would sail about a little and see the watery part of the world. It is a way I have of driving off the spleen and regulating the circulation."

"Appelle-moi Ishmaël. Il y a des années - peu importe combien de temps précisément - n'ayant que très peu ou pas du tout d'argent dans mon porte-monnaie, et comme rien de particulier ne m'intéressait sur terre, j'ai pensé aller naviguer un peu et aller voir la partie aquatique du monde. C'est une façon que j'ai de chasser le spleen et de régler la circulation"

But this translation is shit!! Sorry for saying that but I just tried to make a "litteral" translation... now let's try a litterary translation... Actually, I'm not really sure about the "regulating the circulation" part in English... there must be some hidden meaning i didnt get...

""Appelle-moi Ishmaël. Il y a des années - peu importe la durée exacte, - n'ayant que peu ou pas d'argent dans ma bourse, et comme rien ne m'intéressait sur terre, j'ai décidé d' aller naviguer un peu pour voir la 'partie aquatique' (i cant find sthg else) du monde. C'est ma façon de chasser mon spleen et de remettre mes idées en place"

A little better and a little "more French"!! but far from being perfect....

Edited by polyglossia on 12 December 2010 at 12:12pm



2 persons have voted this message useful



This discussion contains 22 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2813 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.