Register  Login  Active Topics  Maps  

Do alphabets need to be so complicated?

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
115 messages over 15 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 14 15 Next >>
MäcØSŸ
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5810 days ago

259 posts - 392 votes 
Speaks: Italian*, EnglishC2
Studies: German

 
 Message 105 of 115
26 October 2010 at 4:14pm | IP Logged 
Qinshi wrote:
clumsy wrote:
I have just checked the Harry Potter on online bookshop.
English version = 300 pages
Chinese version = less than 200
Chinese writting is much more concise.


You do realise that Chinese uses characters? Characters are more bunched up together. Compare, for example:

Today is my friend's birthday.
vs
今天是我朋友的生日。
vs
Hôm nay là [ngày] sinh nhật của bạn tôi


It’s amazing how sentence in hanzi is completely intelligible to Mandarin speakers, even though Vietnamese is a very
different language.
1 person has voted this message useful



William Camden
Hexaglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 6273 days ago

1936 posts - 2333 votes 
Speaks: English*, German, Spanish, Russian, Turkish, French

 
 Message 106 of 115
26 October 2010 at 4:23pm | IP Logged 
Greece offers an example of language difference, not a question of scripts but of language register. There was katharevousa, a form of the language influenced by ancient Greek, and demotic, much more like the modern spoken language. There was a political difference, with the right tending to favour the former, the left the latter. I need hardly add what version of the language was easier for modern Greeks to actually learn. Katharevousa finally lost out when the military junta in Greece lost power, as the "colonels' régime" was closely associated with katharevousa.
1 person has voted this message useful



Ari
Heptaglot
Senior Member
Norway
Joined 6583 days ago

2314 posts - 5695 votes 
Speaks: Swedish*, English, French, Spanish, Portuguese, Mandarin, Cantonese
Studies: Czech, Latin, German

 
 Message 107 of 115
26 October 2010 at 4:32pm | IP Logged 
MäcØSŸ wrote:
Qinshi wrote:

Today is my friend's birthday.
vs
今天是我朋友的生日。
vs
Hôm nay là [ngày] sinh nhật của bạn tôi


It's amazing how sentence in hanzi is completely intelligible to Mandarin speakers, even though Vietnamese is a very different language.

I'm guessing that's because it's written in Mandarin and not Vietnamese?

Edited by Ari on 26 October 2010 at 4:33pm

1 person has voted this message useful



null
Groupie
China
Joined 6126 days ago

76 posts - 82 votes 
Speaks: Mandarin*

 
 Message 108 of 115
27 October 2010 at 5:12am | IP Logged 
BiaHuda wrote:
China has a 73% literacy rate for what it's worth. In the 1940's it was less than 20%. That says enough for me.


It's 93% my friend.

http://en.wikipedia.org/wiki/File:World_literacy_map_UNHD_20 07_2008.png

Edited by null on 27 October 2010 at 5:43am

1 person has voted this message useful



Old Chemist
Senior Member
United Kingdom
Joined 5174 days ago

227 posts - 285 votes 
Speaks: English*
Studies: German

 
 Message 109 of 115
27 October 2010 at 9:28am | IP Logged 
I think it would be wonderful if we used this complexity to our advantage: a written language could be made based on mostly chinese characters that everyone could learn as a child. This would mean all children would have a headstart in learning at least written Chinese and every "literate" person would be able to communicate, even though they had no spoken language in common. I realize there would be difficulties as Chinese would not "fit" most languages easily, but if people were prepare to accept a telegraphic style of communicating e.g. we-all-sit-down-there-now, with little or no grammar, I think this could be a great step forward in helping people to communicate.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 110 of 115
27 October 2010 at 1:33pm | IP Logged 
William Camden wrote:
Katharevousa finally lost out when the military junta in Greece lost power, as the "colonels' régime" was closely associated with katharevousa.


Something similar happened in Romania after Ceaucescu's demise - the letter î was generally changed (back) to â, even in cases where this didn't have an etymological justification, and the present 3p plu of 'to be' was changed into "sunt".

But the Romanians have made their own little unauthorized spelling reform: most sources in Romanian on the internet have dispensed with the special Romanian letters Ă Â Î Ș Ț (with Wikipedia as a notable exception). This doesn't make it easier to learn the language for beginners, but is probably practical for the Romanians themselves who can use cheap English keyboards.


Edited by Iversen on 27 October 2010 at 1:34pm

1 person has voted this message useful



Ari
Heptaglot
Senior Member
Norway
Joined 6583 days ago

2314 posts - 5695 votes 
Speaks: Swedish*, English, French, Spanish, Portuguese, Mandarin, Cantonese
Studies: Czech, Latin, German

 
 Message 111 of 115
27 October 2010 at 2:10pm | IP Logged 
Old Chemist wrote:
I think it would be wonderful if we used this complexity to our advantage: a written language could be made based on mostly chinese characters that everyone could learn as a child. This would mean all children would have a headstart in learning at least written Chinese and every "literate" person would be able to communicate, even though they had no spoken language in common. I realize there would be difficulties as Chinese would not "fit" most languages easily, but if people were prepare to accept a telegraphic style of communicating e.g. we-all-sit-down-there-now, with little or no grammar, I think this could be a great step forward in helping people to communicate.

You pretty much described the Chinese writing system, dude. If we go back to pre-1900s, we've got Classical Chinese which pretty much exactly fits your description.

It would be a lot simpler to just teach everyone Esperanto, though, and we all know how that's going.
1 person has voted this message useful



Old Chemist
Senior Member
United Kingdom
Joined 5174 days ago

227 posts - 285 votes 
Speaks: English*
Studies: German

 
 Message 112 of 115
27 October 2010 at 2:48pm | IP Logged 
Yes I know! I meant as a world written language. Esperanto is a bit too "Eurocentric," i.e. Indo-European for the rest of the world don't you think, dude? (LOL - first time I've called anyone "dude" - not even sure what it means exactly!)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 115 messages over 15 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4063 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.