Register  Login  Active Topics  Maps  

Le Passé Simple

 Language Learning Forum : Français Post Reply
22 messages over 3 pages: 13  Next >>
schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5356 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 9 of 22
25 August 2011 at 3:16am | IP Logged 
Il y a souvent un "fut" dans la première phrase de n'importe quel texte, là où je utiliserais un "étais" moi-même.
1 person has voted this message useful



construct
Newbie
United States
Joined 5300 days ago

36 posts - 39 votes
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, French

 
 Message 10 of 22
25 August 2011 at 4:08am | IP Logged 
quelque chose comme 'once upon a time'?
1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5356 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 11 of 22
25 August 2011 at 3:39pm | IP Logged 
Je pensais que c'était qelquechose de plus general, mais je ne peut pas penser à un bon exemple, parce que je ne l'écris jamais moi-même.
1 person has voted this message useful



Arekkusu
Hexaglot
Senior Member
Canada
bit.ly/qc_10_lec
Joined 5177 days ago

3971 posts - 7747 votes 
Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto
Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian

 
 Message 12 of 22
25 August 2011 at 3:45pm | IP Logged 
construct wrote:
quelque chose comme 'once upon a time'?

Non. C'est "il était une fois". Pas de passé simple.
1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5356 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 13 of 22
26 August 2011 at 1:20am | IP Logged 
En fait, j'ai cherché sur internet et rien trouvé de convainquant. Il se peut que je me trompe. Mais c'est utilisé un peu dans quelques petites phrases.
1 person has voted this message useful



Voxel
Newbie
France
Joined 4650 days ago

31 posts - 45 votes
Speaks: French*
Studies: Russian

 
 Message 14 of 22
26 August 2011 at 9:30am | IP Logged 
Arekkusu wrote:
construct wrote:
quelque chose comme 'once upon a time'?

Non. C'est "il était une fois". Pas de passé simple.

Je pense qu'on peut tout aussi bien le traduire par un passé simple comme ceci : "Il fut un temps..."

J'utiliserais "Il était une fois..." dans un conte, mais dans un récit en général j'utiliserais plutôt "Il fut un temps..."

Edited by Voxel on 26 August 2011 at 9:32am

1 person has voted this message useful



construct
Newbie
United States
Joined 5300 days ago

36 posts - 39 votes
Speaks: English*
Studies: German, Spanish, French

 
 Message 15 of 22
02 September 2011 at 8:30am | IP Logged 
J'ai lu, n'important où, que le passé simple perturbe le flux de la langue français, et après de lire deux cents
pages de Harry Potter et la Coupe de Feu, dans lequel c'est endémique, je suis complètement d'accord. Il
est trop court, manquant suffisante des syllabes et des lettres pour transporter le lecteur dans le passé. Je suis
beaucoup plus contenu avec le passé composé même s'il couvre à la fois le passé et le présent parfait.

En fais je suis curieux, pour ceux locuteurs français natifs, comment votre cerveaux processus cette ambiguïté?
Quand je le lis, mon cerveaux pense, "Voila! mais bien sûr c'est le présent parfait!" Parce que le verbe d'aide
'avoir' correspond à le verbe d'aide en anglais 'have' qui est utilisé en l'exact même manière. Mais
immédiatement après je découvre que le présent parfait n'a pas de sens en ce cas et c'était actuellement le
passé.

Corrigez mes erreurs s'il vous plaît.

Edited by construct on 02 September 2011 at 8:36am

1 person has voted this message useful



Arekkusu
Hexaglot
Senior Member
Canada
bit.ly/qc_10_lec
Joined 5177 days ago

3971 posts - 7747 votes 
Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto
Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian

 
 Message 16 of 22
02 September 2011 at 3:36pm | IP Logged 
construct wrote:
[QUOTE=construct] Je suis beaucoup plus contenu [...] pour ceux locuteurs français natifs, comment votre cerveaux processus [...] Parce que le verbe d'aide 'avoir' [...] c'était actuellement le passé.

Voici mon conseil: lorsque vous cherchez des mots dans le dictionnaire, assurez vous d'avoir la bonne forme grammaticale.

content (n.) = contenu
content (adj.) = heureux, satisfait

process (n.) = processus
process (v.) = procéder


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 22 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.