Register  Login  Active Topics  Maps  

Nancy’s Language Learning

  Tags: Arabic | Spanish
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
196 messages over 25 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 24 25 Next >>
BOLIO
Senior Member
United States
Joined 4464 days ago

253 posts - 366 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 49 of 196
25 March 2014 at 1:52pm | IP Logged 
nancydowns wrote:
BOLIO wrote:
Great Log NancyDowns!

I loved trying to follow you and Crush in Spanish. Reading is one thing but trying to create it is something all together harder.

And wow, I feel like a slacker just trying Spanish. You are working on Spanish and Arabic????? Man, I thought Spanish and say French would be difficult
at the same time but Arabic...well, you have to worry about much crossover. :)


Ha!! You're not a slacker! Actully, it's because I'm a slacker that I am trying to learn both at the same time! I should have learned Spanish last
year, but I didn't apply myself. Now a friend of mine and I are trying to learn Arabic together. The good thing is that I am ahead of her in Arabic,
so now I can take my time with that and focus more on Spanish. I sure wish I had already gotten into the intermediate level of Spanish before tackling
Arabic, but there's no race! So slow and steady, right? :-) Ha!

Anyway, feel free to write in Spanish. I really shouldn't be because I really don't know that much, but Crush encouraged me to do it, and now I am
very glad because it is actually helping me a lot. I think that this is making me "think" in Spanish more than anything else is! I have the
vocabulary of a 4-year-old, but hey...    :-)

Keep up the good work. We are so close to the same level, I will continue to check on your log to see how you are doing. Maybe we can prod each other
along! :-)


Tu estas cerca a perfectamente a hablar español. Yo estoy un niño en español. Yo trato de hablar espanol. Pero, tu hablas espanol muy bueno.

Edited by BOLIO on 25 March 2014 at 1:56pm

2 persons have voted this message useful



Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5671 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 50 of 196
25 March 2014 at 3:07pm | IP Logged 
nancydowns wrote:
... except paragraph 3. So the way I wrote it, it says that I have helped myself, basically, is that right? "he ayudado" would be like I helped myself. So putting "me han ayudado" would say that He helped me. Did I get that right?
"he ayudado" literalmente quiere decir "I have helped", "han ayudado" quiere decir "THEY have helped". Añadiendo el "me": "me han ayudado" = "They have helped me". Aquí usamos "han" porque son las correcciones las que te han ayudado, "correcciones" está en plural, así que exige que el verbo también lo esté.
2 persons have voted this message useful



nancydowns
Senior Member
United States
Joined 3728 days ago

184 posts - 288 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 51 of 196
25 March 2014 at 10:08pm | IP Logged 
entiendo muy bien, Crush. ¡Gracias por explicarlo!
1 person has voted this message useful



nancydowns
Senior Member
United States
Joined 3728 days ago

184 posts - 288 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 52 of 196
25 March 2014 at 10:41pm | IP Logged 
BOLIO wrote:

Tu estas cerca a perfectamente a hablar español. Yo estoy un niño en español. Yo trato de hablar espanol. Pero, tu hablas espanol muy bueno.


¡Gracias, pero no es verdad! Tú y Yo somos como niños, pero vamos a aprender más que los niños. Creo que es magnifico que tú tienes una esposa Mexicana
y haces viajes a Mexico. Entonces pronto vas a poder hablar mucho mejor que yo! :-) ¡No me olvides!

Edited by nancydowns on 25 March 2014 at 10:48pm

1 person has voted this message useful



Zireael
Triglot
Senior Member
Poland
Joined 4457 days ago

518 posts - 636 votes 
Speaks: Polish*, EnglishB2, Spanish
Studies: German, Sign Language, Tok Pisin, Arabic (Yemeni), Old English

 
 Message 53 of 196
26 March 2014 at 9:10am | IP Logged 
I'm following this log anxiously.

No habia conocido que BOLIO tiene una esposa mexicana... :)

P.S. In Spanish, we do not capitalize the names of nationalities.
2 persons have voted this message useful



BOLIO
Senior Member
United States
Joined 4464 days ago

253 posts - 366 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 54 of 196
26 March 2014 at 1:49pm | IP Logged 
nancydowns wrote:
BOLIO wrote:

Tu estas cerca a perfectamente a hablar español. Yo estoy un niño en español. Yo trato de hablar espanol. Pero, tu hablas espanol muy bueno.


¡Gracias, pero no es verdad! Tú y Yo somos como niños, pero vamos a aprender más que los niños. Creo que es magnifico que tú tienes una esposa Mexicana
y haces viajes a Mexico. Entonces pronto vas a poder hablar mucho mejor que yo! :-) ¡No me olvides!


Tú eres muy amable. Si tenemos tiempo, vamos a aprender.
Quiero viajar a países españolas. Un día, voy a vivir en México o Ecuador.
(I am sure I messed that up but I keep trying) :)
2 persons have voted this message useful



nancydowns
Senior Member
United States
Joined 3728 days ago

184 posts - 288 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 55 of 196
26 March 2014 at 4:12pm | IP Logged 
Zireael wrote:
I'm following this log anxiously.

No habia conocido que BOLIO tiene una esposa mexicana... :)

P.S. In Spanish, we do not capitalize the names of nationalities.


Thanks for stopping by! I had never seen your log before, so now I will look for it and enjoy seeing your Arabic progress. I am still at A0! I know the alphabet,
and if I sound out a word, I know whether or not I know it. But I can't yet just look at Arabic words and know what they are, except a few I have seen so much like
bint, byat, and ibn. So I need to just spend more time writing the words I do know so that I can start recognizing them without having to sound them out. But
that's much further than I was in January, which was zero! :-)

Thanks for telling me that the names of countries aren't capitalized in Spanish... I'll try to commit that to memory! I am glad for the encouragement recently to
try writing in Spanish because it is forcing me to use what I have learned. I think it will help me a lot, so I have started posting a little on Lang8. I really
like to read, so my goal is to start reading some chapter books like "La Telaraña de Carlota" and "Charlie y la Fabrica de Chocolate" by August... I have several
trips coming up this spring and summer with conferences and lots of meetings, so I am not sure where I will actually be by that point... We'll see.

I think the thing that helped my vocabulary in my native language the most was reading books and looking up words in the dictionary. I had a high school English
teacher that had us reading really difficult literature, and he would make sure we understood the hard words with quizzes! So I got used then to using the
dictionary when I was reading. So I am hoping that once I get to where I'm not having to look up words in every sentence that reading books will be the best way to
increase my vocabulary. I am not an Anki person. I tried it, but I hated it, and it made learning Spanish a drag! So my vocabulary suffers because of it. I
definitely admire people who use those and have thousands of words in their vocab. Maybe once I get more of the grammar under my belt I will be more willing to use
Anki.

Best of luck with your language studies! Thanks for posting, and I'd be glad for you to come back anytime! :-)
1 person has voted this message useful



nancydowns
Senior Member
United States
Joined 3728 days ago

184 posts - 288 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Arabic (Written)

 
 Message 56 of 196
26 March 2014 at 5:18pm | IP Logged 
BOLIO wrote:

Quiero viajar a países españolas. Un día, voy a vivir en México o Ecuador.
(I am sure I messed that up but I keep trying) :)


Tú haces múy bien. Es magnífico que podrías viajar y vivir en otros países. Probablemente, yo no podría, así que necesito estudiar más y pronto quiero comenzer leer
libros para niños. Ojála me ayudare.

That last sentence is definitely out of my league! I am kind of reaching! I remember Crush told me that with Ojála you need the subjunctive, so I guess that sentence
would need the future subjunctive... but not really sure! I use a verb conjugation table online for the conjugations I don´t know. That sounds like cheating, but it´s
kind of like looking it up in the dictionary, I guess, maybe some will eventually stick!

¡Buena Suerte! con tus estudios!

Edited by nancydowns on 26 March 2014 at 5:22pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 196 messages over 25 pages: << Prev 1 2 3 4 5 68 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4375 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.