Register  Login  Active Topics  Maps  

Duolingo frustation

 Language Learning Forum : Learning Techniques, Methods & Strategies Post Reply
11 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
tristano
Tetraglot
Senior Member
Netherlands
Joined 3842 days ago

905 posts - 1262 votes 
Speaks: Italian*, Spanish, French, English
Studies: Dutch

 
 Message 1 of 11
14 September 2014 at 9:31pm | IP Logged 
Hi guys,
   I'm studying Dutch using Duolingo since the end of July and while it has helped me a lot to have a better
comprehension of the structures and allowed me to pick some vocabulary (the counter is 1118 words but can be a
little misleading, I understand more than this and am able to use less than this), i have now arrived in a point that is
significantly slowing my progresses.

I have two main problems:
- it insists with vocabulary that is not very needed in this phase of my studies
- the more I'm progressing the more the translations become opaque and I continuously lose hearts not for my
dutch constructions, but for my English constructions!

What do you suggest me guys? I'm at level 11 and I have almost finished the 4th checkpoint (there is another one
and then is finished). Is it worthy to continue to face the pain or should I better start assimil and study grammar
with another method?
1 person has voted this message useful



YnEoS
Senior Member
United States
Joined 4049 days ago

472 posts - 893 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Russian, Cantonese, Japanese, French, Hungarian, Czech, Swedish, Mandarin, Italian, Spanish

 
 Message 2 of 11
14 September 2014 at 9:47pm | IP Logged 
Duolingo's teaching method is horrible for learning new content IMO. I think there's some research that shows that the "learn vocabulary by categories" method is actually much slower than simply learning completely randomized vocabulary lists (someone let me know if I'm wrong about this). For me the usefulness of Duolingo is for revising stuff you've already learned if you want to really solidify your spelling, noun genders, verb conjugations, etc.

But arguably you can get similar practice and have more fun with something like Lyrics Training.
5 persons have voted this message useful



tristano
Tetraglot
Senior Member
Netherlands
Joined 3842 days ago

905 posts - 1262 votes 
Speaks: Italian*, Spanish, French, English
Studies: Dutch

 
 Message 3 of 11
15 September 2014 at 12:54pm | IP Logged 
Ouch.
I sometimes had this impression.
I'm still grateful to Duolingo for what it allowed me to reach nevertheless.
Time to move...
1 person has voted this message useful



Cavesa
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 4804 days ago

3277 posts - 6779 votes 
Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1
Studies: Spanish, German, Italian

 
 Message 4 of 11
15 September 2014 at 1:43pm | IP Logged 
I think Duolingo can be a very good tool but surely not a standalone resource. Do you use it as such main course or do you have a normal coursebook with cds/assimil/graded podcasts/online course whatever else aside of it?

The translation exercises in general can be very valuable but you've already noticed the catch.
2 persons have voted this message useful



tristano
Tetraglot
Senior Member
Netherlands
Joined 3842 days ago

905 posts - 1262 votes 
Speaks: Italian*, Spanish, French, English
Studies: Dutch

 
 Message 5 of 11
15 September 2014 at 2:26pm | IP Logged 
Hi Cavesa,
   let's say, my main tool are native resources. I do extensive reading and Duoliingo
helped me to learn a bit of grammar and exercises and my abilities of understanding
improved nicely. Said that, probably that was meant to happen anyway with a different
resource and probably faster. I also have a methode90 book that progresses with a nice
fast pace but almost all the time I was too tired because of Duolingo to use it as well.
I guess that I can now drop Duolingo and do the two books of Assimil + methode90. Once
finished that my plan was to pass to the perfectionment dutch assimil and a intermediate
grammar, then only native resources plus an advanced grammar.

Should it work no? Or should I just stick to Duolingo and go through the end?
2 persons have voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6704 days ago

4250 posts - 5710 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 6 of 11
15 September 2014 at 10:17pm | IP Logged 
If Duolingo is something you want to use, do that. But don't let it be your only resource. I "strengthen my skills" once a day for Irish and Spanish, but it only takes a couple of minutes. And I maintain those languages in other ways as well.
2 persons have voted this message useful



sctroyenne
Diglot
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5186 days ago

739 posts - 1312 votes 
Speaks: English*, French
Studies: Spanish, Irish

 
 Message 7 of 11
16 September 2014 at 3:30am | IP Logged 
I agree that it works well as a review resource - especially for nailing down spelling and drilling. I can't imagine trying to learn Irish from scratch with it.
2 persons have voted this message useful



tristano
Tetraglot
Senior Member
Netherlands
Joined 3842 days ago

905 posts - 1262 votes 
Speaks: Italian*, Spanish, French, English
Studies: Dutch

 
 Message 8 of 11
17 September 2014 at 11:39pm | IP Logged 
thank you for your opinions guys.
I decided to drop it. I started working with assimil and methode90 instead.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 11 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.