392 messages over 49 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 ... 48 49 Next >>
Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5336 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 73 of 392 01 February 2011 at 10:11pm | IP Logged |
ellasevia wrote:
On an unrelated note, I just remembered that yesterday marks my third birthday on this site. When I joined three years ago, I think the only languages listed in my "speaks" section were English and Spanish, and in my "studies" section French and Greek (and maybe Portuguese, I don't remember). So these have been a very productive three years for me. I hope the trend will continue. :) |
|
|
A belated forum happy birthday!! I still have a couple of months to go before I hit my first birthday, and now I cannot imagine my life without this site. I cannot even imagine what it must be like after three years.
2 persons have voted this message useful
| Teango Triglot Winner TAC 2010 & 2012 Senior Member United States teango.wordpress.comRegistered users can see my Skype Name Joined 5558 days ago 2210 posts - 3734 votes Speaks: English*, German, Russian Studies: Hawaiian, French, Toki Pona
| Message 74 of 392 01 February 2011 at 11:12pm | IP Logged |
Happy belated forum-day! And what a good excuse to make some more of those tasty multilingual cookies... ;)
1 person has voted this message useful
| ruskivyetr Diglot Senior Member United States Joined 5483 days ago 769 posts - 962 votes Speaks: English*, German Studies: Spanish, Russian, Polish, Modern Hebrew
| Message 75 of 392 01 February 2011 at 11:29pm | IP Logged |
Élan wrote:
By the way, do you use a particular program to calculate hours? I don't want to copy you, but I think it would be
good to have some kind of calendar to which I am held accountable. :P |
|
|
I tried to get it and unfortunately I couldn't get the right application to use it, but I made an Excel version of it (it
calculates hours, percents etc. and you can enter in your own languages). It's really helpful, and if you take the chart
in which the totals for the year are calculated, you can make a graph just like ellasevia's.
This is all, of course, just in case the ODF file doesn't work (like it didn't for me).
1 person has voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6144 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 76 of 392 02 February 2011 at 12:04am | IP Logged |
@Solfrid Cristin: Thank you, I've also been looking forward to wishing the same to you in April. I totally agree about not being able to imagine your life without this site. Utterly enthralling and addictive place, this is.
@Teango: Thanks to you too. You're coming up on your second forum-day in September. Unfortunately I don't think I'll be making any more of those cookies, but some scrumptious cupcakes might be in order.
In addition to not being able to imagine life without this forum, I can't imagine this forum without several core members, including the two of you.
Anyways, I have more good news! The frigid weather seems to be holding, and tomorrow when I would normally be leaving for school it's projected to be -15°F (-26°C), and with windchill that will feel like -27°F (-33°C). So no school tomorrow either! Weeeeeee!
Edited by ellasevia on 02 February 2011 at 12:07am
2 persons have voted this message useful
| P0nd3r Bilingual Diglot Newbie United States Joined 5206 days ago 30 posts - 35 votes Speaks: English*, Persian* Studies: Swedish, Japanese
| Message 77 of 392 04 February 2011 at 1:14am | IP Logged |
Good job Ellasevia, that's amazing. It's really cool to see people take on several languages like that. Even if you only spent a few hours on some languages, it's still review, and you went over the stuff and kept up with it. Thats really good.
Don't know if you already knew this, but you can use BBC radio podcasts in Persian.
Persian BBC Podcast
I use this to listen to what's happening in Egypt.
2 persons have voted this message useful
| mirab3lla Triglot Senior Member United Kingdom lang-8.com/220477Registered users can see my Skype Name Joined 5445 days ago 161 posts - 229 votes Speaks: Romanian*, EnglishC2, German Studies: Spanish, FrenchB1, Mandarin
| Message 78 of 392 05 February 2011 at 12:41am | IP Logged |
[QUOTE=ellasevia]
În săptămână această am studiat limba română pentru 1.5 ore. Pentru că n-am folosit limba mult din noiembrie, am uitat multe cuvinte simple şi nu-i mai uşor să vorbesc sau să înţeleg lecţiile mai avansate din cartea mea. În săptămână viitoare am de gând să revizuiesc şi lecţiile care am deja făcut din “Teach Yourself Romanian,” şi vreau să scriu o scrisoare pe româneşte spre prietena mea din România. Trebuie să studiez limba această mai mult aşa că nu uit-o complet! Sunt mulţumit că în aprilie limba română o să fie una din limbilor care studiez aproape în fiecare zi.
[/QUOTE=ellasevia]
Salut, Philip!
Felicitări pentru toată munca ta! Eu tot încerc să îmi stabilesc un program serios de învățat, însă nicio șansă. Oricum, stilul meu de studiu este puțin mai haotic, bazându-mă pe filme, desene animate mai ales, cărți sau joculețe pentru a învăța o limbă. La mine fără total immersion nu merge, căci manualele simple parcă mă plictisesc... În fine, destul despre mine, să trecem la corectarea textului scris de tine. Voi încerca să explic și corecturile pe care le-am făcut și să nu fiu foarte drastică, căci știu ce greu este să scrii într-o limbă pe care încă nu o stăpânești. Am înțeles că ai o amică în Ro și corespondezi cu ea, însă îmi pare rău să las acest fragment micuț necorectat după toată munca pe care ai depus-o.
În săptămâna aceasta you are talking about a specific week, ”this” week, not an unimportant week from an unknown year, that is why you need to articulate everything with an articol hotărât. Moreover, ”în” is not compulsory here, you could also write ”săptămâna aceasta”. Another version would be ” În această săptămână”, and you might ask yourself why the word această stands before săptămână. Well, in Romanian, as you might already know, the adjective stands after the noun, but această is not an adjective, but a pronounal adjective (yeah, the very easy romanian grammar thinks it is nice to meet you), or adjectiv pronominal (an pronoun according to a noun), and it usually stands before a noun, if it stands after it, it must be articulated, for example această noapte but noaptea aceasta, both meaning the same thing
am studiat limba română pentru 1.5 ore. correct, but 1.5 ore=o oră și jumătate, next time you should use this
Pentru că n-am folosit limba mult din noiembrie, am uitat multe cuvinte simple correct
și nu-i mai ușor să vorbesc You should have inversed the worlds a little bit, instead of nu-i mai, nu mai e, because nu-i mai actually means ”it is not more”
sau să înțeleg lecțiile mai avansate din cartea mea correct, however, you should keep in mind that the word avansat is not normally used with a degree of comparison
În săptămâna viitoare am de gând să revizuiesc again, could do without the îm
și lecțiile care am deja făcut here, I can notice a typical English word order. The correct verson is ”lecțiile pe care le-am făcut deja. Or you probably thought of the French déjà, but in Ro this word is put after the verb: am făcut deja, ai citit deja?, etc. Then, which in Ro is translated through ”pe care”, only ”care” can also be used, but ”pe care” sounds more natural : cartea pe care am citit-o, fetele pe care le-am văzut
din “Teach Yourself Romanian,” şi vreau să scriu correct
o scrisoare pe româneşte spre prietena mea din România scrisoare pentru not scrisoare spre
Trebuie să studiez limba această ”aceasta” not această, you have to articulate adjectivul pronominal, just like you did with the noun
mai mult aşa că nu uit-o complet Mmm, this construction is not really right. Again, typical English structure, you should have used ”ca să nu o uit complet” or ”pentru ca să nu o uit complet” (the latter is more formal). pentru ca=because + verb la modul conjunctiv( with the conjuction să - să fug, să nu citesc, să fi citit, să nu fi fugit) + o (limba, pe ea o) +uit (the verb, at modul conjunctiv)
Sunt mulţumit că în aprilie limba română o să fie correct
una din limbilor Unlike in German, where ”von” is followed by dative, in Ro din is followed by acc, so it is ”una din limbile”
care studiez again, pe care, + le studiez (pe ele, limbile, le studiez)
aproape în fiecare zi. correct
Maybe my post will look scary to you, but trust me, it is better to correct something from the start than to learn it wrong. I am not a grammar genius, but I think that after you have learned so many languages, you will be able to make some connections in order to learn the grammar correctly.
Oricum, felicitări încă o dată și în cazul în care ai vreo întrebare, nu ezita să mă contactezi!
Edited by mirab3lla on 05 February 2011 at 12:43am
2 persons have voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6144 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 79 of 392 05 February 2011 at 9:11am | IP Logged |
Quarter 1: Swedish, Persian, Dutch
Week 5: January 29 – February 4
Total Study Time This Week: 16.75 hours
Total Study Time in 2011: 95 hours
Average Study Time This Week: 2.39 hours/day
Average Study Time in 2011: 2.71 hours/day
(New month, new color for the graph. To fit my synaesthetic associations with the month, of course.)
Quite a disappointing week, since we even had the equivalent of an extra weekend in it due to school cancellations because of severe weather conditions. Actually, this week has set a record for most idle days – that is, days on which I have done literally nothing. I did no language study at all on Saturday or on Thursday of this past week, shame on me! I’ve also probably set the record for smallest amount of Anki reviews done, with only a bit over 4000 reviews (compared to at least 7000 in previous weeks), and am wallowing in my reviews even more than before with almost 3300 due…
I intended to turn this sad performance around tonight by putting in several hours of study, but I got back much later than usual from my grandparents’ house and was simply too tired. As such, I’m also going to be writing only in English this week, except for Russian because I actually wrote something in advance. (Okay, I lied. I’m writing a tiny bit in Romanian too.) I did manage to work on every language this week though…except for German and French. Oh dear, naughty naughty me.
SVENSKA
Total Study Time This Week: 2.75 hours
Total Study Time in 2011: 20 hours
- Assimil Lessons 45-48
- Swedish Radio
Sadly I didn’t spend enough time on Swedish this week to have reached the beginning of the active wave for Assimil, but I WILL reach it in this coming week. I also determined to only inform myself about the goings-on in Egypt via my language studies, so I was listening to lots of radio from Sweden about that. Not that I understood it all, but I got the main ideas I think.
On that subject, I realized that I’ve found out about several current events in the past year because of my studies or this forum (I’m something of a recluse and usually shut out everything going on around me). I first heard about the volcanic eruption in Iceland last spring from reading Teango’s log, followed up by reading about it from a Greek newspaper. I only heard about this conflict in Egypt originally from listening to Swedish radio, and several other examples. Somehow I managed to not even hear anything of the earthquake in Haiti last January until a couple days afterward, when it was mentioned in my Spanish class.
فارسى
Total Study Time This Week: 3.75 hours
Total Study Time in 2011: 22.25 hours
- Spoken World Farsi Lesson 8 (+ BYKI)
- Assimil Lessons 31-33
- Listened to the Bible in Persian for background while I studied (I’m just not even going to mention this one anymore for any of my languages because it will be the norm, because I like to listen to something spoken in the language while I study it)
Not much to comment on for Persian. I’ve now completed over half of Spoken World Farsi, so I guess that’s news. It took me from the middle of August until sometime in December to finish the first three lessons from that, so it’s exciting that I’ve been able to get through the next five of them in about a month.
Thank you, P0nd3r for your support and the link to the BBC Persian. !خيلى متشکرم
NEDERLANDS
Total Study Time This Week: 2.5 hours
Total Study Time in 2011: 17.5 hours
- Assimil Lessons 42-48
The Dutch lessons are still going smoothly and I’m now at the same point in Dutch With Ease as I am in Le Suédois Sans Peine. I also expect to start the active wave this coming week, hopefully with little or no trouble.
Română
Total Study Time This Week: 1.25 hours
Total Study Time in 2011: 3.75 hours
- Reviewed Lessons 1-9 of Teach Yourself Romanian (including shadowing)
At least I managed to surpass my weekly goals for Romanian, although I didn’t get around to writing an email to my friend in Romania.
Mirab3lla, mulţumesc pentru ajutor. Unde locuieşti în România? Amica mea locuieşte în Timişoara, care este un oraş mare în Transilvania. (Or should it be la Timişoara? I haven’t quite worked out the differences between those yet. Or rather, I knew them but have since forgotten.) Dacă voi merge la România în vara, o să fiu acolo cu ea, şi probabil în Bucureşti de asemenea, pentru că trenul merge din Grecia la Bucureşti.
Mirab3lla, thank you for the help. Where do you live in Romania? My friend lives in Timişoara, which is a big city in Transylvania. If I go to Romania in the summer, I will be there with her, and probably in Bucharest as well, because the train goes from Greece to Bucharest.
I still feel like a complete fool while writing in Romanian. It seems similar enough to the other Romance languages that I feel like I shouldn’t have too many problems, but that is unfortunately not the case at all. I hope that will be resolved when I start focusing on Romanian more starting in the spring.
Ελληνικά
Total Study Time This Week: 1 hour
Total Study Time in 2011: 3.75 hours
- Two news articles from Το Βήμα
This week I managed to do some Greek by reading two articles from Το Βήμα. The first was a rather long one about the conflict in Egypt and the second was a very short one about an earthquake in India (what is with all these disasters going on in the past year?). I was able to understand a good portion of both, but there were of course many unknown words. After reading both, I set about the task of looking up the new words in the first article but ended up getting extremely bored doing so and quit about halfway through. I don’t see myself using words like ‘watchtower,’ ‘to inundate,’ or ‘to denounce’ anytime soon anyways…
Polski
Total Study Time This Week: 1.75 hours
Total Study Time in 2011: 10.5 hours
- Spoken World Polish Lessons 0-1 (+ extensive shadowing)
- MT Foundation (Beginning of CD8)
So I finally began work with the long-awaited Spoken World Polish, and went through the introduction (which I’m calling “lesson 0” since it also had some useful vocab which I learned) and lesson one. I then obsessed over the dialogue for a while, shadowing it over twenty times until I could follow it perfectly, at the correct speed, and with no mistakes. I’m being quite obsessive about my pronunciation lately for all of my languages, because I’ve realized that I have now left the age where acquiring new native-like accents is relatively simple, and now it’s noticeably more work than it was before. I thought that I had always just been good with accents, but now I’m thinking it had more to do with me still being rather young… Anyways, I also worked for a little bit with Michel Thomas, just reviewing some of the past tense forms (byłem, byłam, byłeś, byłaś, był, była, etc.).
Русский
Total Study Time This Week: 1.75 hours
Total Study Time in 2011: 4.25 hours
- Cortina Russian Lesson 8
- Cortina Russian Lesson 4 Translation Exercises
Я хотел изучать русский в понедельник, но я был очень усталый и ничего не сделал. Так во вторник я сделал упражнения перевода четвёртого урока моей книги, потому что у нас не было школы. Я прочитал также восьмой урок, потому что у меня было много свободного времени. В школе я тоже говорил немного по-русски с таджикской девушкой в моём немецком курсe, чей родной язык русский. Я ещё не говорю хорошо, но теперь мой русский конечно лучший чем когда я начал изучать этот красивый язык в июле, хотя ещё очень простой и плохой. Я люблю славянские языки, и теперь я учусь польскому языку также.
I wanted to study Russian on Monday, but I was very tired and didn’t do anything. So on Tuesday I did the translation exercises from the fourth lesson of my book [Cortina], because we didn’t have school. I also read the eighth lesson, because I had lots of free time. At school I also spoke a bit in Russian with the Tajik girl in my German class, whose native language is Russian. I still don’t speak well, but now my Russian is of course much better than when I started to learn this beautiful language in July, although it’s still very simple and bad. I love the Slavic languages, and now I am learning the Polish language as well.
Kiswahili
Total Study Time This Week: 1 hour
Total Study Time in 2011: 3.5 hours
- Mwana Simba Lessons 36-40
All I did this week for Swahili was review the last few lessons from Mwana Simba which I had done before stopping my studies for the rest of December, plus lesson 40. Most of this was stuff which I knew already (passives, causatives, prepositional verb forms, etc.) but it was good review since these verbal derivations are very important in Swahili. A few examples to spark your interest:
PASSIVE: kuua = to kill, kuuwa = to be killed; kufundisha = to teach, kufundishwa = to be taught
CAUSATIVE: kula = to eat, kulisha = to feed; kuchemka = to wake up (yourself), kuchemsha = to wake (someone else); tayari = ready, kutayarisha = to prepare
PREPOSITIONAL: kufanya = to do/make, kunifanyia = to do/make for me; kuandika = to write, kumwandikia = to write to him/her; kupika = to cook, kukupikia = to cook for you
PREPOSITIONAL + PASSIVE: kuzaa = to give birth, kuzalia = to bear [him] a child, kuzaliwa = to be born
日本語
Total Study Time This Week: 1 hours
Total Study Time in 2011: 3 hours
- Vocabulary
- Kanji Reviews (~110)
I don’t even remember what vocabulary this was that I did, but I have it down in my spreadsheet that I worked on vocabulary for Japanese this week so it must have happened. After that I decided to work on kanji, but was so annoyed with the huge piles of reviews that I immediately stopped after my watch told me that I had completed an hour of study. :(
Español
This week I watched an episode of El Internado, which was wonderful as always. There’s only one problem… The episode I watched was the second-to-last one, so there’s only one left before I finish all seven series! I was able to refrain from watching this second-to-last episode for over a month, so maybe I’ll be able to refrain from watching until the beginning of March? I really don’t want this show to end, but I desperately want to find out what happens in the end.
OTHER
To reiterate my complaints from last week, but with the current data...
- I’m absolutely drowning in a vicious sea of unrelenting Anki reviews. Currently the program says I have 3285 due and 182 new and I just want to smash my head through a wall thinking about that. We’ll see about catching those up tomorrow. Maybe. I’ve already done over 4000 this week.
- And the study numbers keep on climbing! Unfortunately, they are also climbing for my kanji reviews, which I have been largely neglecting for a long time now. Right now I have 808 reviews rotting there, and have reviewed exactly 113 kanji in the past week. Oh dear…
I severely underestimated my own laziness and inexplicable fear of large numbers (particularly when relating to vocabulary and kanji reviews) there. I hope I won’t have to quote that statement again with even worse results next week! Where’s my motivation on switch?
Seeing that (up until this week) my daily schedule has been working, I’ve decided to create a couple more, because 1) creating schedules and plans of action is really fun to do, and 2) it’s one of the only ways to get myself to reliably work on something because I’ll feel obligated to meet my expectations. I haven’t actually made these yet, but tomorrow I intend to write up plans for:
1. Getting back on track with Anki within this next week.
2. Getting through all these cumbersome kanji reviews shortly, and to begin restudying characters again from where I left off in December.
3. A good sleep schedule!!! (Since my efforts to change my habits this week didn’t seem to work all that well because things kept coming up. Excuses, excuses.)
4. A daily time management plan.
The problem with the above is, of course, that it will undoubtedly take me far too long to make those and end of eating away all my study time. In the meantime, I shall be going to bed without even taking another glance at either my Anki or kanji.
Gute Nacht! (Because I feel guilty for not having done any German in the past two weeks.)
Edited by ellasevia on 01 March 2011 at 7:15pm
2 persons have voted this message useful
| mirab3lla Triglot Senior Member United Kingdom lang-8.com/220477Registered users can see my Skype Name Joined 5445 days ago 161 posts - 229 votes Speaks: Romanian*, EnglishC2, German Studies: Spanish, FrenchB1, Mandarin
| Message 80 of 392 05 February 2011 at 1:56pm | IP Logged |
Gerne, Philip. Wenn ich einen Mensch helfe, fühle ich mich besonders gut. Ich bin kein Grammatikgenie, aber ich versuchte, dich die wichtigste Fehler zu erklären. Ich hoffe, dass du alles verstanden hast... Während der letzten zwei Wochen habe ich fast nur Deutsch geübt, und deshalb fühle ich mich schuldig, denn ich sollte für die CAE Prüfung studieren, und ich kann mich zwar keine Anfängerin in Russisch nennen, so wenige sind meine Russischkenntnisse!
Pero no tengo mucho tiempo hasta marzo, cuando va a ser la primera fase de ”Die Deutscholympiade”. He preparado mucho por este concurso, y quieria obtenir un buen resultado.
Acum, îți voi vorbi pe română. Tot ce ai scris tu este foarte bine, inclusiv ”locuiește în”. Oricum, ”în vară” trebuia să folosești, și nu ”în vara” pentru că nu spui exact care vară, deci nu necesită articol.
Locuiesc în Călan, însă îmi petrec toată ziua în Hunedoara, pentru că acolo merg la școală și acolo sunt aproape toți prietenii mei. Hunedoara și Călan sunt tot în Transilvania, și sunt destul de aproape de Timișoara (3-4 ore cu trenul, cred). Mă bucur că vei veni la vară în România! Și eu aș dori să merg în Grecia, pentru că acolo locuiește o verișoară, în Rhodos, și cred că voi merge la vară cu mama. Din nefericire, deși este hobby-ul meu, nu am posibilitatea de a călători mult!
Mult succes în continuare și spor la muncă!
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4688 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|