Register  Login  Active Topics  Maps  

Andanzas Extranjeras: Team Ñ - TAC2011

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
137 messages over 18 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 ... 17 18 Next >>
woodenshoes
Diglot
Groupie
Chile
marcialearnsdutch.wo
Joined 4890 days ago

53 posts - 58 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2
Studies: Dutch

 
 Message 81 of 137
09 July 2011 at 12:33am | IP Logged 
I really enjoy this forum... I am a native Spanish speaker and I`m learning dutch in
order to apply to the university in The Netherlands (where I am actually living with my
dutch boyfriend) Also, I am trying to improve my English skills...I want to create a
forum or TAC with my target language, in this case, Dutch, because I need to approve next
year the dutch exam NT2-II.. But I´am still confuse about how to use this website...

keep updating and veel success met jouw talen.
1 person has voted this message useful



ReneeMona
Diglot
Senior Member
Netherlands
Joined 5336 days ago

864 posts - 1274 votes 
Speaks: Dutch*, EnglishC2
Studies: French

 
 Message 82 of 137
09 July 2011 at 12:43am | IP Logged 
Vos, ik hoop dat je het niet erg vindt als ik even je log kaap om op woodenshoes te
reageren.

Hoi woodenshoes, welkom op het forum! Om je eigen log te beginnen kun je naar de language
learning log kamer gaan en daar rechtsboven op "new topic" klikken.

Vos, heel veel succes met je Pools! Het klinkt allemaal best moeilijk dus het is maar
goed dat je er plezier aan beleeft!
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5567 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 83 of 137
12 July 2011 at 6:56am | IP Logged 
Castellano - el domingo, diez de Julio:

Hace un día soleado y con mucho viento. A pesar del sol sin embargo, hace bastante frío, de manera que incluso
cuando estás al sol, el viento te roba de la calidez que el sol te aporta. Entonces, me obligan a quedarme en
casa, sentado a la mesa con mi ordenador portátil, viendo por la ventana del salón al frente de la casa a los que
van subiendo la calle (at those who are going/walking up the street?), pasando en y fuera de la vista.

Al lado de yo está mi cámara y los auriculares. La mesa está cubierta con libros de varias lenguas. Polaco,
castellano, inglés.. y hay dos velas grandes y unas pequeñas colocadas en un pedazo de madera.
La luz pasa por la ventana y sobre el suelo, donde se refleja la silla que está delante de la casa. Los árboles
ondean.

Esta noche haremos una hoguera.. leña, ramas, leños, llama. Mañana nuestra ropa olerá a humo.

Estudios:

Todo va bien con el castellano como de costumbre. Estoy hasta capítulo 9 en Harry Potter y El Prisionero De
Azkaban
, y hay una marcada diferencia en el uso del lenguaje en comparación con los dos anteriores. La
manera en que cosas se expresan es un poco más descriptiva y fluida, que es genial, ya que me da a mí y mi
vocabulario un nuevo empujoncito. Además estoy hasta unidad 13 en Intermediate Spanish, que es un libro
que trata sobre todas las formas del subjuntivo. Es muy bueno y bastante útil. Aparte de esas dos cosas, llevo
usando anki como de costumbre, ya que me resulta muy útil y puedo usarlo como mi propio diccionario cuando
lo necesite. De momento tengo 2458 palabras.

Polski:

Polish is going not to bad at all I believe. Definitely a lot to take in, but as this is forcing me to review and go over
previous chapters, verbs, points etc constantly, I feel as though I'm laying down a decent foundation, despite it
being a still rather knoty and convoluted one at presented. I'm sure it will smooth itself out over time. I'm up to
chapter 5 of Colloquial Polish at the moment, which is excitingly entitled 'Learning Languages', and I've been
slowly building up an anki deck for my Polish also, which consists of all the very most basic words and
conjunctions, verbs etc which one needs at the beginning, który, dobrze, mówić, kiedy etc, and I just went
over 2 days ago how to construct comparisons, which I thought was pretty cool, very similar to how we do it in
English, or in other Germanic languages like Dutch and I'm assuming German. For example łatwo - easy
(makkelijk), łatwiej - easier (makkelijker). So the simple ending of either -j or -iej depending on what the
adverb ends with is how you construct the comparison. Another recurrent recurrence has been the irregularity of
the language, and I'm starting to see now why I read once that Polish 'isn't so much as irregular, it's just that
there aren't many regularities'
. All the more fun!

Dutch:

I went and visited my oma en opa on the weekend and spent an hour amongst the family speaking in Twents (a
Dutch dialect), saying a few things here and there myself. It's always lovely visiting them. Have also added some
more words to the anki deck.


Mooby wrote:
2 hours a day is good, in fact more than I'm putting in just now.
I started with Pimsleur (1-16 lessons) just to get a grasp on the sounds, stress and basic
vocabulary.
Although I've got Colloquial Polish, and will go through it one day; my first course book
was 'Polish in 4 Weeks' (REA Marzena Kowalska). Ignoring the 4 week tag it's pretty good.
Now, this may be a bad habit I don't know, but rather than going through one course book
at a time, I use several simultaneously. Rather than be led by the curriculum what I've been
doing is to let my natural curiosity about the language lead me. So for example, if I want
to study only verbal aspects I'll look at what all my books and online references have to
say on the matter. I may totally ignore noun declensions for a few months until I've satisfied
my curiosity on the subject in hand. Of course other people prefer a more holistic approach,
but with something as complex (to an English native) as Polish I need to examine the constituent
parts separately. I'm hoping that it'll 'all come together' in conversational practice.

I read Polish stories (aimed at 10-12 year olds) for 20-30 mins everday as my bedtime reading. I also listen to a
30 minute Polish TV serial (Samo Życie) available online at
IPLA. What I really need now is a conversational partner, fortunately I have several possibilities
that I just need to act on.

I did attend a Polish evening course for a few weeks but it was too 'recreational' and I
found it didn't progress fast enough.


Yeah I do something similar, that is I'll use Colloquial Polish as my main resource until I've completed it, but
whilst working on that I'll just wander about freely on the internet or in other books and check out other aspects
of the language. Which is something I've already done with conjunctions actually, as I find them a very important
part of a language in order to express yourself correctly and accurately. Also I really enjoy skimming over
dictionaries and word lists sometimes and finding words which I simply find aesthetically pleasing (oko),
then adding them to anki. Also by doing this more often than not I'll come across a really basic fundamental word
which I don't know at that point, which I'll then add to anki also. Good way to kill some time I'd otherwise be
doing nothing much in.
Will have to check that show out! That's something which I really need a lot of recommendations on actually, tv
shows, music, podcasts, radio programs... as I know zero Polish people except for family, so thus have no
connection to current Polish culture, music etc.


ReneeMona wrote:
Vos, ik hoop dat je het niet erg vindt als ik even je log kaap om op woodenshoes te
reageren.

Hoi woodenshoes, welkom op het forum! Om je eigen log te beginnen kun je naar de language
learning log kamer gaan en daar rechtsboven op "new topic" klikken.

Vos, heel veel succes met je Pools! Het klinkt allemaal best moeilijk dus het is maar
goed dat je er plezier aan beleeft!


Nee, ik vind het helemaal niet erg. Ik hou van jouwe posts vanuit Frankrijk! Ze zijn heel leuk en grappig om te
lezen. Geniet van alles Renee! En ik zal je log beslist volgen.


woodenshoes wrote:

keep updating and veel success met jouw talen.


Dank je wel houte schoenen, ik zal je met het Engels waar ik kan helpen, en ik wens je veel geluk en succes met
je Nederlands. Waar bent je een Nederland eigenlijk?
1 person has voted this message useful



Mooby
Senior Member
Scotland
Joined 6106 days ago

707 posts - 1220 votes 
Speaks: English*
Studies: Polish

 
 Message 84 of 137
12 July 2011 at 3:07pm | IP Logged 

Just a little selection of Polish media:

TV: http://www.ipla.pl/
    Click 'pobierz ipla' to install. Lots of serials, documentaries, cooking programs,
    news for free. Films and sport usually pay-as-you-go. I started watching 'Samo Życie'
    from episode 1, cheesy story about the lives of people working for a newspaper.

Music:
    I don't listen to much music but here's a few tracks anyway:
    http://www.youtube.com/watch?v=BmHuT xdclac    (pop by Kaja Paschalska. Annoyingly catchy!)
    http://www.youtube.com/watch?v=5mqs8 E6yK0k&feature=related (Another tune by Kaja, with text)
        http://www.ipla.tv/Muzyka/1565-Teledyski/24395-Ryszard-rynko wski-za-mlodzi-za-starzy
    (A nice traditional song by Ryszard Rynkowski. Click 'OGLĄDAJ W IPLA' to get the whole song)
     http://www.youtube.com/watch?v =oOOGplwf0Dk (Well-known classic by Rynkowski with text. Catchy)
     http://www.youtube.com/watch?v =kNRNAUF5EyI (Nice bit of R'n'B by Mrozu with text)
     http://www.youtube.com/watch?v =wO-RmPe6b7k   ('Lato, Lato, Lato Czeka' Clip from a 60's film.)


Books: I read books aimed at 10-12 year olds so that the vocabulary is not too difficult.
       Here's a few:
       'Awantura o Basię' by Kornel Makuszyński. Well-known classic about a girl's adventures after getting lost on a train.
       'Misja Profesra Gąbki' by Stanisław Pagaczewski. Crazy professor travels and meets strange creatures.
        'Król Maciuś Pierwszy' by Janusz Korczak. Boy king struggles to claim throne.

       

Films: Dekalog 1-5 + Dekalog 6-10 directed by Krzysztof Kieślowski. Ten one hour stories loosely based on the Ten Commandments. Gritty and powerful by acclaimed director.
     
There's some really good things out there (plus a lot of wannabe pop-star dross).
Do you have family in Poland you can visit / speak to?
Do zobaczenia!
    
2 persons have voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5567 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 85 of 137
14 July 2011 at 8:57am | IP Logged 
Polski:

Mam pytanie - I have a question:

“Adam szuka mieszkania”

“Muszę poszukać dobrego nauczyciela”

Why is it that in the second sentence above, the perfective form of the verb ‘to look for’ is used when it’s
refering to something which hasn’t finished nor begun yet? Is it simply because as a general rule, when an action
hasn’t begun yet, the perfective form is used? As since the action hasn’t started it can’t be considered to be ‘in
the process’, and thus the imperfective can’t be used (?). Just trying to find the logic in it. As being a beginner
and very much new to Polish and Slavic languages, I’m a little confused. My first thought and natural leaning was
that the imperfect should be used, but clearly that's not correct.

Czas próbować i pisać coś znowu. Jeszcze nie znam jak mówić w przeszłosi, więc muszę mówić o prezent.
Uczę się wiele słów polskich i jeszcze słucham dużo polskiego radia. Dzisiaj jest bardzo ciepły i pogodny, mimo
jest zimy.

W tej chwili, umiem mówić, czytać i pisać po hiszpańsku, jednak jeszcze znajdowam rozumieć niektóre rzeczy
trochę trudno, skoro mówią dość szybko.


‘Time to try and write something again. I still can’t talk in the past (tense), so I’ll have to speak about the
present. I’m learning many Polish words and I’m still listening to a lot Polish radio. Today is a very warm and
sunny day, despite it being winter.’

‘At the moment, I can speak, read and write in Spanish, however I still find understanding certain things a little
difficult, as they speak rather quickly.’


Thanks heaps for that Mooby! Yeah I actually have a few cousins and a great uncle in the city in which I live who I
have never actually met. Can you believe that! Well, my great uncle has seen me a few times, but I was very
young when he visited and I don't remember. Perhaps I should pay him a visit. Also I still have a lot of family
living in Poland (again who I've never met) and next European summer (my winter) we're going to visit them. So as
I'm going to potentially (I say potentially, that is, if I reach a decent level in Polish before we get there) be the
only one who can speak communicable Polish, and my family in Poland speak nothing but Polish, I think I'll be
doing a lot of mediating and interpreting. Awesome! (seriously).

Do następnego razu!
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5567 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 86 of 137
18 July 2011 at 11:44am | IP Logged 
Español:

Las más importantes palabras en alguna lengua:

¿Cómo?

y

¿Por qué?


Bueno. Hace una hora pensaba sobre estas dos palabras más importantes y por que son así. La respuesta es
sencilla, es que ellas hacen a la gente pensar, contemplar y avanzar hacia campos nuevos y desconocidos, donde
nuevos hallazgos y comprensiones se encuentran. Sin estas dos palabras, no estaríamos donde estamos hoy.

¿Cómo? Una pregunta tan sencilla que puede conducir a tantas cosas. ¿Cómo se hace fuego? ¿Cómo funciona?
¿Cómo puedo utilizarlo y crearlo mí mismo?
Estas preguntas condujeron a una dieta nueva que nos permitió a comer carne y sacar lo más de el, lo que
condujo al aumento en tamaño del cerebro y dio lugar a una inteligencia aumentada, y por lo tanto, una ventaja
sobre las otras criaturas con quienes vivíamos juntos. Desde aquí, aprendimos cómo crear herramientas y cómo
usarlas. Aprendimos cómo construir refugios y mantener el frío y el sol fuera. Aprendimos, cómo utilizar la tierra
para que no tuviéramos que seguir las temporadas y para que nos pudiéramos quedar en un solo lugar, con el
conocimiento de que tuviéramos suficiente comida y agua, y de manera que luego pudiéramos pensar sobre
otras cosas, cosas de la mente y del espíritu. Nosotros creamos la agricultura. Todo esto de preguntar una sola
pregunta. Cómo.

¿Por qué? La pregunta que dio lugar a la filosofía, las religiones, las artes, y tantas otras cosas. ¿Por qué estamos
aquí? ¿Por qué hay mal en el mundo? ¿Por qué nos sentimos el amor?
Lo ‘Por qué’ nos dio nuestro sentido de cuestionar, nuestro amor de la verdad y la búsqueda de ella. Fortaleció
nuestro razonamiento y la capacidad a pensar con criticidad. Dio a luz a pensamiento profundo y a la vez el
microscopio con el que quitamos la oscuridad de cosas inciertas. Además nos sacó del mundo de lo misterioso, y
trajo el mundo de lo racional en su lugar. A nuestra ventaja o no.

Pero claro, me olvido de una pregunta igual de importante, si no aún más así. Porque a mí, fue la primera que
surgió y desde allí siguieron las dos anteriores.

¿Qué?


¿Qué es? Tal vez la primera pregunta nunca preguntada. Se proferió antes algo desconocido, como un nuevo
depredador en la lejanía, un objeto extraño yaciendo en el suelo, o al presenciar el primer eclipse solar. La
primera pregunta hablada que despertó nuestra curiosidad y que nos abrió a la reflexión, el pensamiento, la
maravilla. Y desde allí, preguntamos y pensamos aún más hasta que tuvimos las dos otras preguntas que nos
ayudaron a ir más adelante y más allá de lo que habíamos sabido antes en nuestras etapas más tempranas, que
finalmente nos condujo aquí, a estos días, en que todas cosas están cambiando y evolucionando tan rápido
que cuesta adivinar el futuro y lo que deparará.


Mooby (if you are reading) - Forgot to ask last time, but why did you decide to start learning Polish? I hear that
there are many Polish people working in England these days and that there is now an increased interest in the
language so as to communicate with the expat community, and I’m guessing because of this influx there has
been an increased interest in the country and culture also. Is this one of the reasons why you decided to pick up
the language? Or for family, work or simply out of interest?


And quickly, just a fellow a chanced upon seeing a few weeks ago who performed this piece word for word. An
excellent display of the English language when used well.

'A to Z' by Luka Lesson

Edited by Vos on 19 July 2011 at 4:39am

1 person has voted this message useful



Mooby
Senior Member
Scotland
Joined 6106 days ago

707 posts - 1220 votes 
Speaks: English*
Studies: Polish

 
 Message 87 of 137
18 July 2011 at 9:25pm | IP Logged 
"Mooby (if you are reading) - Forgot to ask last time, but why did you decide to start learning Polish? I hear that
there are many Polish people working in England these days and that there is now an increased interest in the
language so as to communicate with the expat community, and I’m guessing because of this influx there has
been an increased interest in the country and culture also. Is this one of the reasons why you decided to pick up
the language? Or for family, work or simply out of interest? "


Hey Vos you're spot on. There are at least a million Poles who have settled in the UK in
the past 7 years or so. I befriended a couple with their young daughter in my village. I was intrigued
by the language and culture but didn't start learning until I'd met several more Polish
families who I offered to teach English to. Learning Polish has made me a better English
tutor since I can identify things that typically puzzle them and come up with exercises
to help. Also, knowing a few Polish grammatical words often helps prompt replies and keep
things flowing.

I'd always harboured a vague desire to learn a second language and had an abortive attempt
to learn French about 20 years ago. But interest faded mainly because I could see little
point back then. Polish is different. I didn't sit down and weigh up which language to
learn, if I had I would almost certainly have tried an easier language than Polish! Polish
chose me. If I'd met Hungarians I may well have started with Hungarian. It wasn't till later
that I realised the enormity of what I'd begun. In fact I suspended studying for over a
year because I just wasn't disciplined enough then. I'm reconciled to the long haul it's
going to take and, though I get hit with wanderlust regularly, I'd be very happy to get
to basic fluency in Polish even if I never pick up another language afterwards (although
I do plan to explore one or two more as opportunities present themselves).

Opportunities to speak a language is an important motivating factor for me. Merely reading
(which I do enjoy) or listening, is not sufficient to keep me going in the long term.




Edited by Mooby on 19 July 2011 at 9:43am

1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5567 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 88 of 137
25 July 2011 at 5:14pm | IP Logged 
Castellano:

Pues venga, hoy he empazado el semestre nuevo a la universidad, sin embargo no estoy listo todavía a volver,
¡mi mente no está allí! Tengo cuatro asignaturas este semestre, por lo tanto voy a estar bastante ocupado, pero
significa también que puedo volver a hablar en el castellano. Este semestre parece que voy a tener un profesor
argentino, que me resulta genial ya que me encanta el acento y creo que sería bueno para mí a oír un acento
distinto para que me acostumbre a todas las maneras en que el castellano se habla. Además me llegaron los
resultados del examen del semestre pasado, ¡y aprobé con honores altos! Estupendo. Mañana necesito comprar
muchos libros una vez más, ¿por qué siempre son carísimos y escritos por los propios profesores?.. no, no, hablo
en broma, entiendo que a veces hayan escrito los textos porque ellos son figuras importantes y entendidas en
ese campo, y además porque tal vez no hubiera un texto sobre el tema antes de que surgiera la asignatura, y
entonces tuvieron que escribirlo para que los estudiantes tuvieran algo de que podían aprender.
Hablé con la coordinadora del estudios castellanos (es argentina) hoy y hice tantos errores, fue fatal. No he
hablado el castellano desde hace dos meses. Entonces tengo muchas ganas a volver a empezar y recuperar un
poco de esa confianza.

Hasta pronto.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 137 messages over 18 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.8280 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.