pesahson Diglot Senior Member Poland Joined 5726 days ago 448 posts - 840 votes Speaks: Polish*, English Studies: French, Portuguese, Norwegian
| Message 25 of 83 15 December 2011 at 2:36pm | IP Logged |
I don't intend to study Polish as it is my mother tongue but I wish you all good luck. I'm surprised to see people who plan to study it. Usually Russian wins among people interested in slavic languages.
Regarding the name, how about Dżdżownica (eartworm):P or maybe Gżegżółka (a folk name for common cuckoo and a word commonly used to confuse native speakers due its irregular spelling). Just kidding. But keep the latter word in mind, you might impress many Poles by showing you know how to spell it. :)
Edited by pesahson on 15 December 2011 at 2:38pm
2 persons have voted this message useful
|
Mooby Senior Member Scotland Joined 6103 days ago 707 posts - 1220 votes Speaks: English* Studies: Polish
| Message 26 of 83 15 December 2011 at 5:49pm | IP Logged |
Dzięki pesahson, barzdo życzliwa!
The consensus regarding the name is distinctly bovine, so I'm happy with either Żubr or Żubrówka.
Heck, even my tag name is appropriate ('Moo'by). Maybe I can be the team mascot, just don't barbeque me!
1 person has voted this message useful
|
Homogenik Diglot Senior Member Canada Joined 4822 days ago 314 posts - 407 votes Speaks: French*, English Studies: Polish, Mandarin
| Message 27 of 83 15 December 2011 at 9:55pm | IP Logged |
either name for me is fine.
1 person has voted this message useful
|
Gosiak Triglot Senior Member Poland Joined 5124 days ago 241 posts - 361 votes Speaks: Polish*, English, German Studies: Norwegian, Welsh
| Message 28 of 83 15 December 2011 at 10:43pm | IP Logged |
@ Mooby, I suggest the following correction:
bardzo życzliwa - very kind (feminine), it lacks the subject
Jestem (I am) bardzo wdzięczna - I am very grateful ( I guess it is what you
wanted to convey ;))
Keep up the good work!
Sorry for interrupting the stream of ideas.
1 person has voted this message useful
|
Mooby Senior Member Scotland Joined 6103 days ago 707 posts - 1220 votes Speaks: English* Studies: Polish
| Message 29 of 83 15 December 2011 at 10:58pm | IP Logged |
Dzięki Gosiak,
I actually wanted to say 'You are(Jesteś) very kind' but shortened it to 'very kind'. I've noticed that some terms I can get away with in English can't be used in Polish in the same way. So thanks for highlighting that.
And also for a new word for me to learn (wdzięczny)....I am indeed grateful!
1 person has voted this message useful
|
Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5564 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 30 of 83 16 December 2011 at 1:22am | IP Logged |
Dużo dzięki do kolegów polskych naszych za ich oferty życzliwej pomagać. And as you can see we, well at least I,
am really going to need it! Sorry for butchering that there.
1 person has voted this message useful
|
pesahson Diglot Senior Member Poland Joined 5726 days ago 448 posts - 840 votes Speaks: Polish*, English Studies: French, Portuguese, Norwegian
| Message 31 of 83 16 December 2011 at 8:23am | IP Logged |
Vos wrote:
Dużo dzięki do kolegów polskych naszych za ich oferty życzliwej pomagać. And as you can see we, well at least I,
am really going to need it! Sorry for butchering that there. |
|
|
If I may...Podziękowania (many thanks doesn't really works in Polish) dla naszych polskich kolegów i koleżanek za ich oferty życzliwej pomocy (pomagać is a verb).
1 person has voted this message useful
|
Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5564 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 32 of 83 16 December 2011 at 9:18am | IP Logged |
pesahson wrote:
If I may...Podziękowania (many thanks doesn't really works in Polish) dla naszych polskich kolegów i koleżanek za
ich oferty życzliwej pomocy (pomagać is a verb). |
|
|
Thanks for that, good to know that a direct translation of 'many/much thanks' is a no go in Polish, as I tend to use it
a lot in English. Yes I do realise it's a verb, I was trying to say '...for their kind offer to help'. That doesn't work?
1 person has voted this message useful
|