Register  Login  Active Topics  Maps  

Voor Hermina en Jadwiga

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
94 messages over 12 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 12 Next >>
tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4706 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 81 of 94
17 October 2013 at 2:09pm | IP Logged 
Poles say pa pa too? I thought that was Romanians.
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5565 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 82 of 94
17 October 2013 at 3:38pm | IP Logged 
As an informal way of saying goodbye which also indicates that you care for the people you're saying goodbye to?
Yep, Poles say it as well. I wonder who else uses it then and where it originally came from?..
1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4706 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 83 of 94
17 October 2013 at 3:43pm | IP Logged 
Yeah pa pa is informal in Romanian. More formally it would be "la revedere". And if I was
talking to a family member or a lover I'd close with "pup" in Romanian. Does Polish have
something like "kiss" as a closer?

Edited by tarvos on 17 October 2013 at 3:44pm

1 person has voted this message useful



Hekje
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4702 days ago

842 posts - 1330 votes 
Speaks: English*, Dutch
Studies: French, Indonesian

 
 Message 84 of 94
17 October 2013 at 4:20pm | IP Logged 
Wow, Vos, that Polish website you linked is so amazing that I almost want to learn Polish. :-P
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5565 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 85 of 94
18 October 2013 at 3:03am | IP Logged 
Sure does Tarvos, buźka - which is the diminutive of buzia, "kiss", so essentially zoenetje. But Polish has a
ton of ways of saying goodbye.. lulu, do zobaczenia, narazie, naraźka, do widzenia, żegnam and so on.

I know! Als we maar zo'n hulpbron voor het Nederlands hadden zou ik nu een kindle kopen, zonder er een seconde
meer over nadenken. Maar zulke website voor het Nederlands moet bestaan toch? Of niet? Ik ga even kijken.
1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5565 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 86 of 94
19 October 2013 at 2:13am | IP Logged 
Goede morgen, zo ik ben halverwege hoofdstuk 6 van Intermediate Dutch en het gaat helemaal goed, niks lastig
of iets dat ik niet al eens tegen ben gekomen, maar nu praten ze over iets dat hoewel ik al een keer in een ander
oefeningboek heb gezien, heb ik nooit in een tijdschrift of krant gelezen, noch iemand gehoord die het zegt. Wat
volgt komt uit het boek:

The pronouns iets and niets with prepositions

A more common alternative for the pronoun iets with a preposition is
ergens with a preposition. The negative form is nergens with a preposition.
Examples:

Ik denk aan iets. → Ik denk ergens aan.
I’m thinking about something.

Ik weet van niets. → Ik weet nergens van.
I am not in the know.

If the sentence has a direct object, the object follows nergens or ergens.
The preposition is at the end of the sentence. Example:

Heb je zin in iets? → Heb je ergens zin in?
Is there anything you’d like?

Hij heeft verstand van niets. → Hij heeft nergens verstand van.
He doesn’t have a clue about anything.

Dus mijn vraag is; Hoe gewoon is deze opbouw? Komt het vaak voor? Gebruik je het zelf? Want ik kan me niet
herinneren dat mijn gezin het ooit hebben gebruiken noch kan ik me herinneren dat ik het een keer in de
werkelijke wereld heb gezien. En laatste vraag; moet deze opbouw gebruikt worden als iets, niets of
alles worden gevolgd door een voorzetsel? In dit boek blijkt het niet maar in het andere ben ik bijna zeker
dat ze hebben gezegd dat die opbouw moet gebruikt worden zolang als het niet door een betrekkelijke zinsdeel
wordt gevolgd, want in dat geval gebruik je maar iets, niets of alles.
1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4706 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 87 of 94
19 October 2013 at 10:36am | IP Logged 
I would always use the ergens forms except the "Ik weet van niets" which is a common way
of saying "I don't know anything about that" trying to mean "I didn't do that thing!
Someone else did!"
1 person has voted this message useful



Hekje
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4702 days ago

842 posts - 1330 votes 
Speaks: English*, Dutch
Studies: French, Indonesian

 
 Message 88 of 94
19 October 2013 at 7:00pm | IP Logged 
Sorry for the English response, but to be brief:

I have actually seen that structure come up a lot in literature. Personally, I haven't
been so good at integrating it myself, but it is indeed legit and pretty common.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 94 messages over 12 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.0469 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.