50 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
joan.carles Bilingual Pentaglot Senior Member Canada Joined 6335 days ago 332 posts - 342 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin Studies: Hungarian, Russian, Georgian
| Message 1 of 50 03 October 2007 at 9:51am | IP Logged |
Hi ha molts fils per aquí d'anglès, xinès, alemany, espanyol... però cap de català. I francament, quan un porta tot el dia treballant, després arriba a casa i es posa a traduïr, molts dies ja no tinc ganes ni de pensar per escriure quatre línies en hongarès o japonès. Així que per descansar el cap, perquè no un fil català?
Per uns per practicar, i per altres com jo, per tenir una estona de relax neuronal.
Animéu-vos!
1 person has voted this message useful
| manny Triglot Senior Member United States Joined 6360 days ago 248 posts - 240 votes Speaks: English*, Spanish, Tagalog Studies: French, German
| Message 2 of 50 03 October 2007 at 10:05am | IP Logged |
Que? Multilingual Lounge? :-)
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6705 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3 of 50 03 October 2007 at 11:49am | IP Logged |
Té por que un fil català tindré pocs interlocutors i poca activitat, però es molt important prestar també a aquesta idioma la mateixa attenció que a tots els altres llenguatjes que es coneix, i perquè es més dificil trobar un lloc per a parlar i escreure el català que castella o portuguès val encara més utilitzar cada opportunitat que es pot procurar.
Quant a mi vaig començar els meus estudis del Catalá fa 30 anys a l'universitat a Aarhus en Dinamarca ón he estudiat el francés. Al meu institut hi havia un profesor que se havia especialitzat en català i he pogut seguir els seus cursos durant un any. Després la mort de Franco vaig visitar Barcelona i la resta de Catalunya per la primera vegada, i em recordo encara la sorpresa que he causat quan jo com turista innocent visitant Montserrat com un grup danès he comprat el jornal catalá Avui en el quiosc. La dama consternada me ha informat que fós un jornal en catalá, i jo he respondit "Si, es per això que lo queria comprar".
Després no me he preocupat de tot del català fins al any 2006, on vaig decidir de recuperar tots els meus llenguatjes perduts. Jo crec que me puc exprimir en català, pero sé també que no lo puc fer sense cometre algunes faltes de ortografia, gramatica i vocabulari. Sense pràctica tot llenguatje es dificil.
Edited by Iversen on 03 October 2007 at 11:58am
1 person has voted this message useful
| joan.carles Bilingual Pentaglot Senior Member Canada Joined 6335 days ago 332 posts - 342 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin Studies: Hungarian, Russian, Georgian
| Message 4 of 50 03 October 2007 at 12:19pm | IP Logged |
Doncs per haver-lo estudiat fa 30 anys durant un any i repescar-lo l'any passat junt amb la resta d'altres idiomes, ho fas molt bé, felicitats. Ja voldria jo expressar-me (exprimir-se és interferència del francès, però en català exprimir fruita ;) ) en hongarès o japonès, els meus objectius de moment.
Ara que comentes aquesta anècdota de Montserrat, quan més minoritària és la llengua, més sorpresa i més encantada es queda la gent. En aquest fòrum ja n'estem acostumats a veure que hi ha gent que s'interessa per les llengües més inversemblants, però en "la vida real", un danès parlant català és força estrany! Jo també em vaig quedar amb una gent un cop a Tarragona, estava de visita de treball en una botiga quan van aparèixer uns nois que em van preguntar sobre algún aparell de video o so. Quan em van dir que eren georgians i els vaig respondre "Gamarjobat!" i "baq'aq'i mq'aq'e tsk'alshi qiqinebs" (ara no recordo exactament on van les q' i on les q, k, ...) es van quedar flipats. L'aprenentatge d'idiomes pot obrir moltes portes!
Si necessites un cop de mà amb les faltes, no dubtis a preguntar.
Edited by joan.carles on 03 October 2007 at 12:20pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6705 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 5 of 50 04 October 2007 at 7:07am | IP Logged |
El problema amb una llengua que no entra en la seva vida quotidiana és trobar la motivació per a entrenar la seva competència activa en l'ausència de situacións ón és natural utiltzar la llengua en questió. Hi ha pocs textos en català que no comprenc, i perqué puc seguir radio catalana en el internet també té la possibilitat de entrenar la meva comprehensió del llenguatje parlat - encara que jo no lo hagui cada dia. Afortunadament no és un problema trobar textos interessants en català. He pogut llegir sobre neanderthals, arte, geografia, història (no sols de Catalunya) i molts altres temas, i després de llegir un texte interessant és fàcil continuar pensant-hi, - a vegades també he fet comentaris escrits, però com he dit en la meva primera missatge en aquest fil no espero gaire poder fer-ho sense faltas. Tant que jo puc escriure un missatge com aquest i un català natiu lo pot comprendre estic content (però gràcies per l'informació sobre les paraules expressar/exprimir, - almenys no iré cometre aquesta falta una altra vegada).
De fet, hi ha tants catalans com danesos en el món. Solament nosaltres hem escapat al gran vei.
Edited by Iversen on 04 October 2007 at 5:48pm
1 person has voted this message useful
| joan.carles Bilingual Pentaglot Senior Member Canada Joined 6335 days ago 332 posts - 342 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin Studies: Hungarian, Russian, Georgian
| Message 6 of 50 04 October 2007 at 9:52am | IP Logged |
Quote:
Tant que jo puc escriure un missatge com aquest i un català natiu lo pot comprendre estic content |
|
|
Absolutament, se t'entén perfectament. Com ja he dit, ja m'agradaria cometre les faltes que fas tu en la majoria de llengües en les que puc començar a escriure.
Quote:
De fet, hi ha tants catalans com danesos en el món. Solament nosaltres hem escapat al gran veci.
|
|
|
Diu que un llengua és un dialecte amb un exèrcit, o una cosa semblant, i és totalment cert. Havent'hi el mateix nombre de parlants de danès i de català, el fet que hagueu escapat al veí i el danès sigui llengua oficial d'un país li dóna una consideració que ni el català ni moltes altres llengües que només són oficials a nivell regional no tenen. De fet, quan discuteixo amb la gent sobre defensa de la llengua, no només del català, acostumo posar l'exemple de Dinamarca i el danès: Hi ha gent de fora de Catalunya que s'emprenya quan va a Catalunya perque per treballar li exigeixen parlar català (per exemple en determinades feines de l'administració), a les escoles parlen català, etc... Però, si anéssin a Dinamarca, no els parlarien en danès? No haurien de parlar danès per treballar? Els nens no haurien de seguir una educació en danès? Al marge del nivell de bilingüisme amb l'anglès que pugui haver a Dinamarca, el que no té sentit és que els que venen de fora us diguin als danesos quina llengua heu de parlar, ans al contrari, hauràn d'aprendre el danès, oi? El cas del danès tothom ho veu molt clar, però quan tornes al català, basc, bretó, cors... és sempre la mateixa història. Són llengües petites i sembla que els costar respectar això. No a tothom, per sort.
1 person has voted this message useful
| slucido Bilingual Diglot Senior Member Spain https://goo.gl/126Yv Joined 6677 days ago 1296 posts - 1781 votes 4 sounds Speaks: Spanish*, Catalan* Studies: English
| Message 7 of 50 04 October 2007 at 4:10pm | IP Logged |
Joan Carles, molt bona idea. És el que em feia falta.
Parlo gairabé cada dia en català, però mai ho escric. Sóc català, però dels que no van aprendre a escriure-ho.
Iversen, escrius molt bé en català. Enhorabona.
Tenim sort, potser Joan Carles ens pugui corregir als dos.
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6705 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 8 of 50 04 October 2007 at 6:39pm | IP Logged |
Graciès per els comentaris molt positius. En particular es molt bo que Joan vulgui corregir les faltes de nosaltres (com el lleig castellanismo "veci" en comptes de "vei"!). No hi ha cap dubte que es pot evitar moltes faltas por un ximple cop de ull en un dicionari (he comprat 'Dicionari Pocket' de Larousse), i en principi hauriem de seguir la regla de aquest fòrum: "Se no saps com ho lettrejar no ho escriguis". Però quan jo vaig escriure el meu comentari avui a1 14.07 no tenia un dicionari entre mis manos, i el resultat es veu. Jo crec que cal considerar les faltes com el preu del apprenatge, - no es pot ameliorar sense arriscar-se.
Podria tal vegada esser interessant - inspirat del problema que menciona Slucido - saber se els catalans en general no saben escriure o no tenen confiança en la seva competència a escriure la seva llengua? Jo creia que avui, trenta anys després de la mort de Franco, la situació s'havia ameliorat més, almenys en Catalunya.
Edited by Iversen on 05 October 2007 at 5:20am
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 50 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3438 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|