Register  Login  Active Topics  Maps  

Aprendiendo las Lenguas Romances

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
98 messages over 13 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 8 ... 12 13 Next >>
poligloton
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5708 days ago

104 posts - 128 votes 
Speaks: Spanish*, English, Portuguese, Italian
Studies: French, Romanian, Catalan

 
 Message 57 of 98
17 September 2009 at 12:54am | IP Logged 
Da, acum înţeleg mult când citesc. (Sí, ahora entiendo mucho cuando leo.)

Desde que empecé a estudiar rumano, no he hecho nada con las demás lenguas. Tengo hambre y sed del rumano y no me puedo saciar. Es como si las otras lenguas no me importasen ahora mismo. Tengo que aclarar mis pensamientos y concentrarme otra vez en el francés y el Italiano, o si no, mis habilidades van a menguar y voy a perderlas. La parte más difícil de aprender tantos idiomas es dedicar el tiempo suficiente a cada uno para poder mantenerlos a un nivel aceptable.

As vezes tenho pensado que poderia atualizar meu perfil com o Italiano ou francês como idiomas que falo, mas outras vezes acho que não, que preciso ter mais oportunidade para falá-los para realmente saber quanto sei e quanto não sei. Quando leio, entendo tudo, tanto em Italiano quanto em francês. Quando escrevo aqui, não uso dicionário. Agora não estudei nenhum dos dois nas últimas duas semanas por causa do romeno e já estou vendo a diferença. Preciso ser constante.




Edited by poligloton on 17 September 2009 at 1:08am

1 person has voted this message useful



poligloton
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5708 days ago

104 posts - 128 votes 
Speaks: Spanish*, English, Portuguese, Italian
Studies: French, Romanian, Catalan

 
 Message 58 of 98
17 September 2009 at 8:27pm | IP Logged 
Hoy en el trabajo tuve la oportunidad de hablar con una mujer rumana. Ella me llamó por teléfono y cuando vi su nombre le pregunté de dónde era. Me dijo que era de Rumanía. Le expliqué que estudio rumano y le dije, "înca nu vorbesc bine limba română." Ella me dijo que tenía un buen acento. Hablamos muy poco porque, claro, los dos estamos trabajando, pero me dio alegría tener la oportunidad de usar esta lengua por primera vez con un nativo.
1 person has voted this message useful



poligloton
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5708 days ago

104 posts - 128 votes 
Speaks: Spanish*, English, Portuguese, Italian
Studies: French, Romanian, Catalan

 
 Message 59 of 98
23 September 2009 at 8:11pm | IP Logged 
Ieri pe când studiam româneşte am început să înţeleg declinările mai bine. Acum trebuie să studiez şi să sporesc vocabularul meu. Încă nu cunosc toată gramatica, dar o să studiez şi o să îmbunătăţesc mai devreme sau mai târziu.

Ayer cuando estudiaba rumano empecé a entender mejor las declinaciones. Ahora necesito estudiar y aumentar mi vocabulario. Todavía no conozco toda la gramática, pero voy a estudiar y voy a mejorar tarde o temprano.
1 person has voted this message useful



Felipe
Triglot
Senior Member
United States
Joined 6031 days ago

451 posts - 501 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese
Studies: Italian, Dutch, Catalan

 
 Message 60 of 98
24 September 2009 at 1:34am | IP Logged 
Vaya, ¡cómo has progresado con el rumano! Me encantaría poder progresar tan deprisa. Ahora mismo estoy muy ocupado con muchas cosas y los idiomas no son la prioridad. Espero tener más tiempo para dedicarles, especialmente al rumano porque es tan interesante.
1 person has voted this message useful



poligloton
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5708 days ago

104 posts - 128 votes 
Speaks: Spanish*, English, Portuguese, Italian
Studies: French, Romanian, Catalan

 
 Message 61 of 98
24 September 2009 at 10:19pm | IP Logged 
Gracias. El rumano realmente es un idioma fascinante. Si tienes tiempo, recomiendo que lo estudies con ahínco. Entonces, empieza a escribirlo aquí. Así los dos podemos sacar provecho, de ahí que haya creado este hilo.

Vreau să vorbesc limba română cu toată lumea. Încă citesc şi studiez mult. Eu trebuie să vorbesc şi să ascult mult pentru a învăţa mai bine.

(Quiero hablar rumano con todo el mundo. Todavía leo y estudio mucho. Yo necesito hablar y escuchar mucho para aprender mejor.
1 person has voted this message useful



poligloton
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5708 days ago

104 posts - 128 votes 
Speaks: Spanish*, English, Portuguese, Italian
Studies: French, Romanian, Catalan

 
 Message 62 of 98
25 September 2009 at 8:10pm | IP Logged 
Je ne écrie rien en français depuis beaucoup de temps. Mes études du roumain occupent la plupart de mon temps et je n'ai pas étudié ni le français ni l'italien. Je crains que tout le monde ait quitté mon fil, et peut-être à cause du roumain. Je ne sais pas.
1 person has voted this message useful



ellasevia
Super Polyglot
Winner TAC 2011
Senior Member
Germany
Joined 6143 days ago

2150 posts - 3229 votes 
Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian
Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian

 
 Message 63 of 98
25 September 2009 at 11:55pm | IP Logged 
Non, je n’ai pas quitté ce fil, et le roumain est très intéressant. J’aime bien le roumain et c’est dommage que je n’aie pas de temps de l’étudier maintenant. Je veux bien l’apprendre. Il est intéressant, en le lisant (espécialement quand il y a des traductions) j’apprends beaucoup de mots et je peux le lire un peu. Il y a la même chose avec le néerlandais. Je ne l’ai jamais étudié, mais quand je le lis et j’essaie de le comprendre, je peux, généralement. C’est à cause de la similarité entre le néerlandais et l’anglais et l’allemand…
1 person has voted this message useful



Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5866 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 64 of 98
26 September 2009 at 12:21am | IP Logged 
Je pense qu'il y a un petite faute:
"Je ne écrie rien" -> "Je n'écrie rien"

La raison pour laquelle je n'écrie pas souvent, c'est mon incapacité de parler bien les langues romanes. Je pense que je peux écrire l'espagnol assez bien, mais comme il est ta langue maternelle...

Mais il y a quelque jours j'ai rencontré le Galicien dans un site Web en cherchant un livre espagnol et il faut que je dise que je ne savais jamais que le Galicien et l'espagnol se ressemblaient tellement!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 98 messages over 13 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 79 10 11 12 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.1563 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.