175 messages over 22 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 20 ... 21 22 Next >>
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5839 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 153 of 175 06 October 2013 at 5:56pm | IP Logged |
montmorency wrote:
I mention it because I seem to remember that you did "Dänisch ohne Mühe" - or am I mistaken? I had a quick look back in this log, but couldn't see it mentioned, but maybe you did it before starting this particular log.
If I am not mistaken, I would be interested to hear what you think about it.
Tusind tak på forhånd og hilsener,
Monty. |
|
|
Nej, desvaerre har jeg aldrig köbt bogen "Dänisch ohne Mühe", men jeg köbte bogen "Türkisch ohne Mühe" og brugte den. Sâ kender jeg kun "Türkisch ohne Mühe", som har gode audio CDer og morsomte tekster.
Fasulye
2 persons have voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5839 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 154 of 175 11 October 2013 at 7:27pm | IP Logged |
Fredag, 11 oktober 2013
VORES KURSUS DANSK PÅ FOLKEHØJSKOLEN DÜSSELDORF
Onsdags har jeg altid mit kursus dansk. For 2 dager var vi med kun 4 kursister. Nogle kursister af os kan ikke lide grammatik øvelser, men jeg vil altid gerne lave danske grammatik øvelser, øgså, hvis andre kursister protesterer. Nu vil vores lærer veksle af: en uge laese en avistekst eller to og næste uge gøre en gramatik øvelse. Så er det bedre for mig!
Vores øvelse gik om udtrykkinger i ental og flertal. Jeg vil gerne give eksempler:
A. Fra ental til flertal:
1. et brukt askebæger - to brugte askebægere (a used ashtray)
2. en hvid engel - to hvide engle (a white angel)
3. et nyt center - to nye centre (a new center)
B. Fra flertal til ental:
1. to modne fersker - en moden fersken (two ripe peaches)
2. to engelske titler - en engelsk titel (two English titles)
3. to behårede djævle - en behåret djævel (to hairy devils)
Bagefter læste vi igen 7-8 sider i vores kriminalroman "Lime's billede".
Fasulye
2 persons have voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5839 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 155 of 175 17 October 2013 at 10:34am | IP Logged |
Torsdag, 17 oktober 2013
VORES KURSUS DANSK I FOLKEHØJSKOLEN DÜSSELDORF I GÅR
I går aftes var jeg igen til dansk. Før det sat jeg i bibliotheken og studerede lektion 12 af min lærebog "Einstieg Norwegisch". To kursister var ikke kommet i går. Vores lærer forslog os at læse noget morsomt: En tekst af bogen "Alfred og andre historier", som skrev Finn Søeborg i 1966. Så var det en hel gamle historie! Men den var lidt morsomt! Vi læste afsnitten "Det er det land" sider 151-158.
Bagefter læste vi igen i vores kriminalroman "Lime's billede" nogle sider.
I Bundesland Nordrhein-Westfalen skal der være to uger skoleferier, så skal alle VHS være sluttet for 2 uger. Jeg skal have mere tid for mine studier norsk sådan.
Fasulye
2 persons have voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6695 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 156 of 175 17 October 2013 at 12:37pm | IP Logged |
Finn Søborgs historier om Alfred er så kendte i Danmark at selv jeg har læst dem - men det er mindst 20 eller 30 år siden.
1 person has voted this message useful
| montmorency Diglot Senior Member United Kingdom Joined 4820 days ago 2371 posts - 3676 votes Speaks: English*, German Studies: Danish, Welsh
| Message 157 of 175 17 October 2013 at 1:13pm | IP Logged |
Fasulye,
Finde du meget interferens mellem Norsk og Dansk?
Tak og hilsen,
Monty.
(Korrektioner er vellkomne).
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5839 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 158 of 175 18 October 2013 at 9:05am | IP Logged |
montmorency wrote:
Fasulye,
Finde du meget interferens mellem Norsk og Dansk?
Tak og hilsen,
Monty.
(Korrektioner er vellkomne). |
|
|
Du spørger, hvis jeg har store interferenser mellem dansk og norsk. Faktisk snakker jeg kun dansk, ikke norsk. Men jeg skriver norsk og dansk. Hvis jeg skriver norsk, har jeg intereferenser, fordi nogle ord kenner jeg ikke på norsk. Så bruger jeg af og til danske ord i min norsk. Men hvis jeg skriver dansk, bruger jeg ikke norske ord, det kan du se i min dansk øvelse log her.
Fasulye
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5839 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 159 of 175 26 October 2013 at 6:48pm | IP Logged |
Lørdag, 26 oktober 2013
NOR.BOK: Mine VHS - ferieaktiviteter pâ norsk
Mitt danskkurs har ennå høstferier, så har jeg mer tid for å øve min norsk. Jeg har en norsk tutor, som korresponderer med meg på norsk og gjør rettelser av mine e-mails. Jeg kopierer disse rettelser med min hånd og bruker to farger, blå og rød for å skrive. Nå har vi også begynnt å skype på norsk og tysk. Så kan jeg høre "native level" norsk og svare på norsk bokmål og han kan formulere lette sættninger på tysk. Så hjelper vi hinanden med våre språk!
Fasulye
Edited by Fasulye on 26 October 2013 at 6:55pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5839 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 160 of 175 07 November 2013 at 9:30pm | IP Logged |
Torsdag, 07 november 2013
BESØG AF MIT VHS DANSKKURSUS I DÜSSELDORF
I går var jeg igen til dansk. Det regnede meget næsten hele dagen! Tre kursister kom ikke i går, så var vi med fire kursister.
Først presenterede vores lærer en grammatik - øvelse, vi måtte indvulle "at" (= "å" på norsk) eller "og".
at ( dansk) / å (norsk) = um zu / om te
og (dansk / norsk) = und / en
For mig der er en tydelig forskel, so havde jeg ikke problemer med øvelsen.
Bagefter læste vi igen i vores kriminalroman højt i klassen. Vi læser nu langsommere, fordi en ny lærling kenner ikke så mange ord i teksten. Så har jeg mere tid derhjemme at studere mine norske lektioner og skrive e-mails på norsk. :)
Fasulye
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4375 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|