33 messages over 5 pages: 1 2 3 4 5 Next >>
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6891 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 9 of 33 26 December 2006 at 2:18pm | IP Logged |
First, about the music: It is all well and good if you like heavy stuff like the bands mentioned, but slightly softer music styles might be better for language learning, as you'll be able to distinguish the words more easily. There are many alternatives but I could recommend you try to listen to anything you can get your hands on by Hector who has penned a number of masterpieces in song's lyrics over the years, own stuff as well as translations of international hits. And Juice Leskinen, who sadly passed away about a month ago, was an absolute genius at twisting and stretching the language around and playing games with it in his lyrics.
That impressive link collection posted by Serpent can perhaps be completed with this
link to the FSI courses, inlcuding Finnish. The audio is all there and if I have understood correctly the written material is under way too.
FallingStar wrote:
I still have some serious problems to find the right pronunciation of ä,ö and SPECIALLY of y in some words like "Jyrki",for instance...I realise it sounds like an "u" but at the same time it doesn't sound like an ordinary "u"...It's a closer sound... |
|
|
Hmmm, I suppose you could say it is sort of close to "u" but it is very clearly different too. I am sure the audio course referenced above can help there. But otherwise, the Finnish y is very close to the German ü, or the French u in perdu, if that helps (?). And ä is like a in UK-English "and". Also ö is similar to German ö, and also to French "eux" or "oeuf".
FallingStar wrote:
I wouldn't dare to write in the Finnish thread yet,but ... |
|
|
No reason to be timid. As I wrote in the initial post when I started the Finnish thread, don't worry about the level, if you can say anything at all you are very welcome to say it there.
Edited by Hencke on 26 December 2006 at 2:19pm
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6594 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 10 of 33 26 December 2006 at 2:54pm | IP Logged |
About heavy music, it depends. Of course black or death metal are not very useful in this sense, but I don't see a reason why soft stuff is better for language learning than other genres of metal with more distinguishable styles of singing. When I just started, I found the songs by Teräsbetoni much easier to understand than the ones by Uniklubi, although the latter band plays softer music - their lyrics are mostly about love, so they sing in a more colloquial language, while Teräsbetoni sing about fighting for metal, so the language of their lyrics is more standard.
By the way, not all the stuff that I recommended is that heavy :-)
And shame on me, haven't checked Juice Leskinen's songs yet:(
1 person has voted this message useful
| FallingStar Groupie Argentina Joined 6549 days ago 82 posts - 85 votes Speaks: Spanish* Studies: Finnish, English
| Message 11 of 33 01 January 2007 at 5:52pm | IP Logged |
Hi guys! I don't know if this is the right place (since in this journal I should talk about progress :'( )or if it's "personal self-study questions" but I have some questions to make...
"Minä en ole kotoisin kaupungista,vaan maalta. Minä tulen vihdistä"
Shouldn't it be "minä en oleN..."?? has the negation something to do with that change?? or have I made a copy mistake??
and then...as far as I know,in Finnish,when you're talking about possession you have to add a suffix after the word stem right?...like when you say "minun nimeni on" you're changing the word "name" to denotate possession...but why is it necessary to use the word "minun" (my) if the suffix in the "name" word ITSELF is denotating possession??
I'm also having problems with the partitive and the nominative...=S I can't understand them...
could you help me with those doubts??
I hope I've been clear...
Bye!
Edited by FallingStar on 01 January 2007 at 6:09pm
1 person has voted this message useful
| FallingStar Groupie Argentina Joined 6549 days ago 82 posts - 85 votes Speaks: Spanish* Studies: Finnish, English
| Message 12 of 33 01 January 2007 at 6:13pm | IP Logged |
By the way! This link: http://www.ddg.com/LIS/InfoDesignF97/paivir/finnish/sitemap. html
doesn't work for me anymore,does it work for you? It's a shame cause it was a really good and clear website about finnish grammar ='(
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6891 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 13 of 33 02 January 2007 at 2:49am | IP Logged |
FallingStar wrote:
"Minä en ole kotoisin kaupungista,vaan maalta. Minä tulen vihdistä"
Shouldn't it be "minä en oleN..."?? has the negation something to do with that change?? or have I made a copy mistake?? |
|
|
You have copied correctly, except that it should be "Vihdistä", as Vihti is a geographical name and should be capitalised.
Welcome to the fascinating world of Finnish grammar weirdness: The negative is constructed exactly like you see in that example.
The word "not" = "ei" is itself used as an auxiliary verb, and the main verb does not change: I am not - minä en ole, you are not - sinä et ole, hän ei ole, me emme ole etc. get the picture?
FallingStar wrote:
and then...as far as I know,in Finnish,when you're talking about possession you have to add a suffix after the word stem right?...like when you say "minun nimeni on" you're changing the word "name" to denotate possession...but why is it necessary to use the word "minun" (my) if the suffix in the "name" word ITSELF is denotating possession?? |
|
|
It is actually ok to leave out "minun" in that case, though you often use it anyway. But if it is third person you cannot leave it out: "hänen nimensä on ...". I don't have a good explanation why this is so. Better just accept it as the rule and learn to use it.
FallingStar wrote:
I'm also having problems with the partitive and the nominative...=S I can't understand them... |
|
|
That is a little bit too general to be able to answer. But yes, nominative, partitive and all the other cases can be tricky and you will need to spend a lot of time on each of them, both learning how to form them and how to use them.
1 person has voted this message useful
| breckes Triglot Groupie Belgium Joined 6796 days ago 84 posts - 89 votes Speaks: French*, English, Russian Studies: Italian, Dutch, Swedish
| Message 14 of 33 14 January 2007 at 8:49am | IP Logged |
Yesterday, I heard at a concert Islaja, a Finnish singer. It's rather soft music. You can hear a few songs here (Fonal jukebox), for example "Rohkaisulaulu" (there is also a video with this song in the section "video clips"). I have the lyrics (they are on the CD) :
jos tahdot voit valloittaa takaisin oman elämäsi
jos haluat niin se tee, se tee, se tee, se tee
on niin kauan siitä kun valitsit tiesi
sinua ohjasi joku joka kutsui itseään kohtaloksi mutta jonka hengitys haisi mädältä
pelkäsit maailmaa, näytä ettet enää niin tee niin tee…
jos haluat voit halkaista maailman huutamalla
jos haluat voit nauraa sen palasiksi se tee se tee se tee…
sinulle on opetettu että maailma on luotu tällaiseksi ja että sinun pitää tyytyä siihen
mutta jos tahdot voit valloittaa takaisin oman elämäsi
jos haluat niin se tee se tee…
I also recommend Kiila, for example "Väsäilyn luostari".
I don't understand anything, since I don't know Finnish, but Finnish is definitely on my hit list. I like very much how it sounds.
Edited by breckes on 14 January 2007 at 8:49am
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6594 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 15 of 33 14 January 2007 at 12:03pm | IP Logged |
Hencke wrote:
It is actually ok to leave out "minun" in that case, though you often use it anyway. But if it is third person you cannot leave it out: "hänen nimensä on ...". |
|
|
Hmm according to my textbook in the third person it also can be left out and even should be left out sometimes.. for example Hän on huoneessaan means He's in his room (in his own room), while Hän on hänen huoneessaan means that he's in someone else's room, and as there is no gender in Finnish this can be translated also as He's in her room...
I wonder how such sentences would sound in spoken Finnish, as possessive suffices are almost always left out in it, except with words like itse, toinen etc..
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6891 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 16 of 33 14 January 2007 at 1:22pm | IP Logged |
Serpent wrote:
Hencke wrote:
It is actually ok to leave out "minun" in that case, though you often use it anyway. But if it is third person you cannot leave it out: "hänen nimensä on ...". |
|
|
Hmm according to my textbook in the third person it also can be left out and even should be left out sometimes.. for example Hän on huoneessaan means He's in his room (in his own room), while Hän on hänen huoneessaan means that he's in someone else's room, ... |
|
|
True. What I explained above applies when "his room" is the subject as in "hänen huoneensa on siisti" - "his room is tidy". There you cannot leave it out.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4219 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|