553 messages over 70 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 ... 69 70 Next >>
sans-serif Tetraglot Senior Member Finland Joined 4564 days ago 298 posts - 470 votes Speaks: Finnish*, English, German, Swedish Studies: Danish
| Message 73 of 553 16 December 2012 at 1:09pm | IP Logged |
Mitt inlägg till 10-minutersutmaningen:
Jag har aldrig varit snabb på att skriva, inte ens på finska, så jag undrar hur det här kommer att gå till. I min värld är tio minuter inte särskilt mycket för ett välformulerat foruminlägg men så får det bli den här gången.
Jag tänkte berätta om mina svenskastudier, om de nu kan kallas så, för jag har egentligen bara haft kul och njutit av språket. Enligt en snabb beräkning har jag läst circa 4000 sidor av böcker, lyssnat på säkert 500 timmar av podcasts och sett hyffsat mycket på TV-serier och filmer också—inte precis en Super Challenge men något i den stilen. Jag kan bara säga att det har inte varit så svårt som jag trodde att förbättra mina kunskaper även om jag har lagt en massa tid på det. Jaha, nu rann tiden ut. Det tog nästan 11 minuter att skriva detta.
Jag ser fram emot alla andras inlägg!
Edit:
I suppose this is the appropriate occasion to say something about my level in Norwegian and Danish, too. The short version is that I'm probably a solid A0 in both, in terms of active skills, and I decided there's no point in writing in Swedish with pseudo-Danish/Norwegian spelling, which by the way, would have been a stretch with my current abilities. The challenge is a fun idea, however, and I think it's worth revisiting in say three or six months. Are you in, Jeff? ;-)
Edited by sans-serif on 16 December 2012 at 1:25pm
1 person has voted this message useful
| Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5339 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 74 of 553 16 December 2012 at 2:20pm | IP Logged |
Wow, your Swedish is amazing. sans-serif. I hope there are someone out there who has has more of a beginner level, because otherwise, you hardly need the group :-)
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6602 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 75 of 553 16 December 2012 at 2:45pm | IP Logged |
I understand what you guys write but I can't write anything interesting myself :)
or can I? I can mix and match a bit of Assimil at least.
Det er en skog. Det er en elg. Det er Norge.
Jeg vil at gå til Norge. Jeg vil også at gå til Sverige med Julie;) Og jeg vil jordbarsultetøyet. (I loved this word but I've only practised pronouncing it and never typed it before:D)
the time hasn't run out but i can't think of anything else to say. i've done 8 lessons of Assimil Norwegian and listen to two more lessons:D
edit: corrections welcomed btw:) i've now remembered on my own that "at" shouldn't be there after vil in both cases, oops.
edit2: looked up the correct spelling of jordbærsyltetøyet. i did think it should be y rather than u, but then I thought how the u sounds like that too...
Edited by Serpent on 16 December 2012 at 3:03pm
1 person has voted this message useful
| sans-serif Tetraglot Senior Member Finland Joined 4564 days ago 298 posts - 470 votes Speaks: Finnish*, English, German, Swedish Studies: Danish
| Message 76 of 553 16 December 2012 at 3:01pm | IP Logged |
Oh, there's always more to be learned. I'm not very confident about speaking or my pronunciation, so those are what I'll be focusing on for Swedish. But that's something of a side-show, really, as my participation in the team is based on the premise of taking on Danish and Norwegian with other beginners. Always nice to hear a compliment, though. ;)
Edit: Serpent, it's probably the long u that sounds similar to the short y in your ears. I had some real trouble pegging those down after many years of listening to my Swedish teachers who all spoke finlandssvenska. With the Finnish, the Swedish-proper, and the finlandssvenska u and y sounds all being quite similar to one another, it got to be pretty confusing at times. In fact, I'm still working on producing these sounds with greater fidelity. Thankfully, hearing the difference hasn't been a problem for some time now.
Edited by sans-serif on 16 December 2012 at 3:29pm
2 persons have voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6602 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 77 of 553 16 December 2012 at 3:14pm | IP Logged |
And I couldn't resist trying Swedish too, with google and wiktionary.
Jag heter Marina. I Vaasa beslött jag att lära svenska, eftersom jag vill bo i Borgå.
picked Porvoo just randomly because I wasn't sure about the n's in Finnnnland and had no time to check. poor Vaasa hahaha. it's lovely but just too tiny compared to Moscow:/
lol what a fail. i know the Swedish name for Vasa just like about 10 other cities in Finland, but I'm so used to just typing Finnish place names the way they are that I forgot. Borgå is more different from Porvoo so it just popped in my head easily.
1 person has voted this message useful
| Julie Heptaglot Senior Member PolandRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 1251 posts - 1733 votes 5 sounds Speaks: Polish*, EnglishB2, GermanC2, SpanishB2, Dutch, Swedish, French
| Message 78 of 553 16 December 2012 at 3:29pm | IP Logged |
Solfrid Cristin wrote:
@Julie : Nice going! You did exactly what I meant, and for
having learned Swedish for just two months your Swedish is absolutely amazing! I would
have guessed two years! I understood everything you said. Great start! |
|
|
Thank you! Tack! I'm glad you understood everything, and that the last two months paid
off! The only thing I'm truly good at though is paraphrasing ;). I had no idea how to say
"spoken Swedish" and "a real book", but I tried to get the message across anyway ;).
Would you (or anyone else who speaks Swedish) correct my mistakes in the text, please?
(Apart from the obvious ä/å mix-up, and the title of Lindgren's book.) This would be a
tremendous help!
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6602 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 79 of 553 16 December 2012 at 3:46pm | IP Logged |
Thought I'd translate one of my sentences;P
Jag också vill fara till Sverige med Julie. ♥
1 person has voted this message useful
| Julie Heptaglot Senior Member PolandRegistered users can see my Skype Name Joined 6908 days ago 1251 posts - 1733 votes 5 sounds Speaks: Polish*, EnglishB2, GermanC2, SpanishB2, Dutch, Swedish, French
| Message 80 of 553 16 December 2012 at 3:57pm | IP Logged |
Jag har förstått dig på norska :).
Jag vill åka till Sverige med dig, Serpent. Och till Norge också :).
2 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 1.5310 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|