28 messages over 4 pages: 1 2 3 4
Medulin Tetraglot Senior Member Croatia Joined 4668 days ago 1199 posts - 2192 votes Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese Studies: Norwegian, Hindi, Nepali
| Message 25 of 28 19 November 2013 at 7:34am | IP Logged |
Sarnek wrote:
Medulin wrote:
Swedish has 20 or more accents (like Italian) and we cannot generalize.
How many Italian people speak with a neutral accent (heard in dubbed programs)?
Zero, only those with ''corso di dizione'' speak with pronunciation as indicated in
dictionaries,
most Italians speak with a regional accent. The same happens with Swedish and Norwegian
(Norwegian does not even have standard pronunciation). |
|
|
Your point being? Italian has many accents, it's true, but when a foreigner learns
italian he learn the "standard" variant. |
|
|
This is not true. Most learners of Italian outside of Italy are advised not to bother with open and closed E and O's in Italian. Those living in Italy acquire the local accent, and not the neutral dubbers accent, foreigners living in Milan end up getting a Milanese accent, whose in Rome get a Roman accent etc...
Foreigners living in Malmö, end up having the Malmö accent,
those living in Gothenburg, end up having the Gothenburg accent etc...
Foreigners imitate (consciously or subconsciously) what they hear spoken around them.
You can pronounce I in bilen, bilar as [i:], as long as you're able to produce the pitch difference between the two you will sound okay.
---
As for the exact pronunciation of Swedish I:
Source:
An Acoustic Analysis of Vowel Pronunciation in Swedish Dialects
(2010) by Leinonen, Therese
http://dissertations.ub.rug.nl/FILES/faculties/arts/2010/t.n .leinonen/15_thesis.pdf
Edited by Medulin on 19 November 2013 at 7:47am
2 persons have voted this message useful
| caam_imt Triglot Senior Member Mexico Joined 4862 days ago 232 posts - 357 votes Speaks: Spanish*, EnglishC2, Finnish Studies: German, Swedish
| Message 26 of 28 19 November 2013 at 2:48pm | IP Logged |
This stuff about long "i" and "y" has bothered me for quite some time. Now I can hear
the difference and decided that I will not try to imitate that buzzing that seems to
permeate a lot of recordings in course material that attempts to teach "standard
Swedish". It seems to occur in women more often than in men, at least in my opinion. So
basically I pronounce the "i" like in Spanish, but trying to make it diphthong-like.
And for the "y", I do the same but protrude my lips a lot; it DOES sound still like an
"i", but not quite the same.
Here is a Wikipedia article on the long "y" in other European languages (German,
French, Finnish), and at the bottom of the page, a bit on the Swedish "y". So they are
quite different.
Long "y"
I just don't understand why it's almost never mentioned in learning materials. It
shouldn't be so detailed, but come on, comparing it to the German ü or French u is
terrible, IMO.
Edited by caam_imt on 19 November 2013 at 2:49pm
1 person has voted this message useful
| Medulin Tetraglot Senior Member Croatia Joined 4668 days ago 1199 posts - 2192 votes Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese Studies: Norwegian, Hindi, Nepali
| Message 27 of 28 30 December 2013 at 7:57pm | IP Logged |
Viby/Lidingö I is realized as [ɨ ] (sound sample here: http://en.wikipedia.org/wiki/Close_central_unrounded_vowel),
according to the article ''Hur udda är Viby-i? Experimentella och typologiska observationer'' (https://lup.lub.lu.se/search/publication/1624636)
Edited by Medulin on 30 December 2013 at 7:57pm
2 persons have voted this message useful
| cwcowellshah Newbie United States Joined 4379 days ago 34 posts - 52 votes Speaks: English* Studies: Swedish
| Message 28 of 28 09 January 2014 at 2:12am | IP Logged |
As a native speaker of American English, the Swedish long-i sounds to me like a whiny, nasal (I guess buzzy is the
term people here have used) version of a Spanish long-i, and the Swedish long-y sounds half way between a
Spanish long-i and a Spanish long-u. That's about the extent of the analysis I've put into it.
I find the buzzy/nasal/whiny long-i almost impossible to produce, so I fall back on a pure Spanish long-i. I assume
this won't cause any confusion (I haven't tried it out on native speakers yet).
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 28 messages over 4 pages: << Prev 1 2 3 4 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1719 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|