98 messages over 13 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 6 ... 12 13 Next >>
Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5866 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 41 of 98 09 September 2009 at 12:23am | IP Logged |
poligloton, je pense que quand tu écris "que il", tu peux écrire "qu'il". Ton frère, a-t-
il le même désir d'apprendre toutes les langues romanes? Moi je ne veux pas les étudier
tous, mais le portugais et l'italian aussi m'intéressent beaucoup.
1 person has voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6143 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 42 of 98 09 September 2009 at 12:28am | IP Logged |
Crush wrote:
poligloton, je pense que quand tu écris "que il", tu peux écrire "qu'il". |
|
|
Oui, c'est vrai.
Crush wrote:
Moi je ne veux pas les étudier tous, mais le portugais et l'italian aussi m'intéressent beaucoup. |
|
|
Oui, je suis d’accord. Je ne veux pas en apprendre toutes, mais beaucoup d’elles m’intéressent beaucoup. Par example, je n’aime pas beaucoup le catalan, mais je veux l’apprendre pour deux raisons : un, c’est intéressant, et deux, c’est une langue romane et je veux l’apprendre malgré que je ne l’aime pas beaucoup.
Edited by ellasevia on 09 September 2009 at 12:30am
1 person has voted this message useful
| poligloton Tetraglot Senior Member United States Joined 5708 days ago 104 posts - 128 votes Speaks: Spanish*, English, Portuguese, Italian Studies: French, Romanian, Catalan
| Message 43 of 98 09 September 2009 at 6:56pm | IP Logged |
Crush wrote:
poligloton, je pense que quand tu écris "que il", tu peux écrire "qu'il". Ton frère, a-t-
il le même désir d'apprendre toutes les langues romanes? Moi je ne veux pas les étudier
tous, mais le portugais et l'italian aussi m'intéressent beaucoup. |
|
|
Merci. Vraiment, je le savais, mais je ne le pensais pas quand je l'ai écrit. Mon frère n'a pas l'envie d'apprendre toutes les langues romanes. Il déjà parle l'espagnol, assez de le français, et comprend bien l'italien. Mais le portugais, le catalan et le roumain ne lui intéressent pas. Il parle très bien l'anglais, mais il nie que ça soit vrai.
1 person has voted this message useful
| Felipe Triglot Senior Member United States Joined 6031 days ago 451 posts - 501 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese Studies: Italian, Dutch, Catalan
| Message 44 of 98 09 September 2009 at 10:18pm | IP Logged |
ellasevia wrote:
Sí, sólo tengo 15 años. Aprendí el español en una escuela primaria bilingüe desde la edad de cinco años, entonces el español (y por supuesto los otros idiomas romances) es muy fácil para mí, es casi como un segundo idioma nativo. Lo he estudiado ‘oficialmente’ en la escuela segundaria también.
Il y a environ deux ans (je crois, je ne suis pas sûr), j’ai commencé d’étudier le français parce que je ne pensais pas que parler seulement l’anglais, l’espagnol, et un peu du grec était sufficient pour quelqu’un qui veut apprendre beaucoup de langues. Bon, j’ai étudié pour un peu moins d’une année (comme huit mois, peut-être?) et je suis entré dans le lycée et je me suis inscrit dans une classe de français 2, mais la prof s’est rendue compte de que je devais être dans un niveau plus haut et elle m’a mis dans le niveau 3. Maintenant je suis dans le niveau 4, et c’est très facile et ennuyeux. Mais je peux parler le français assez bien.
Para o português é quase o mesmo. Decidi que devia começar de aprender outro idioma, então escolhi o português. Não sabia muito dele, mas sabia que queria aprendê-lo. Como é tão parecido ao espanhol, foi muito fácil pra mim de aprendê-lo. Posso falar com um bom acento (pessoas me disseram que pensavam que eu era brasileiro) e corretamente. Só tenho que aumentar o meu vocabulário, porque não é tão grande como quero. Mas o português é uma das minhas línguas favoritas. O adoro.
E come potete vedere, sto studiando anche l’italiano perche penso ch’è una bella lingua e voglio completare la mia collezione delle lingue romanze. L’ho studiato dal Dicembre scorso, la mia meta era di parlare corremente fra un anno. Ma non sono ancora pronto da dire che lo parlo corremente. Devo ancora migliorare la mia conoscenza della lingua.
Mia famiglia è greca e posso parlare bene il greco. Non direi che posso parlare correntemente como nelle altre lingue che parlo, ma amo il greco e viaggio spesso in Grecia le estati. Come con il portoghese e l’italiano, devo aumentare il mio vocabolario. So la gramatica, ma il vocabolario è ciò ch’è difficile.
También (si, ahora estoy escribiendo en español otra vez) estoy estudiando el japonés y el alemán, pero no son estudios tan serios (por lo momento) como los idiomas romances. Cuando ‘termine’ con ellos, concentraré más en ellos, y quiero aprender unos otros idiomas también. Se puede decir sin argumento que me encantan los idiomas extranjeros.
|
|
|
Muy impresionante. ¡Qué suerte que has tenido de estudiar en una escuela bilingüe desde los 5 años! Busqué una escuela bilingüe para mi hija, pero por desgracia no tuve éxito. Mi esposa y yo estamos criando a nuestros hijos en un ambiente trilingüe. Ella es brasileña y siempre habla portugués con los niños y yo siempre hablo español con ellos. Aprenden inglés hablando con mis padres. Mi hija tiene 5 años y habla los tres muy bien. El problema es que acaba de empezar la escuela y no habla ni español ni portugués el día entero. Tenemos que ser rígidos con ella para que no nos hable inglés. Espero que mis hijos tengan el deseo de aprender muchos idiomas también, ya que tienen la ventaja de ser trilingües.
1 person has voted this message useful
| Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5866 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 45 of 98 10 September 2009 at 1:12am | IP Logged |
ellasevia wrote:
Par example, je n’aime pas beaucoup le catalan, mais je veux l’apprendre pour deux raisons : un, c’est intéressant, et deux, c’est une langue romane et je veux l’apprendre malgré que je ne l’aime pas beaucoup. |
|
|
Tu le trouves intéressant mais tu ne l'aimes pas? Est-ce que tu veux dire que tu aimes la culture et l'histoire plutôt que la langue même?
J'ai aussi vu un poste que tu a écrit dans un autre fil, au sujet de la manière dont tu as appris tes langues. Il y a quelques semaines, j'était sur le point de t'écrire qu'il était très intéressant (cette histoire), mais je ne l'ai fait pas, parce qu'il est tout simplement ta vie. Néanmoins, merci de l'avoir partager :)
Felipe wrote:
Muy impresionante. ¡Qué suerte que has tenido de estudiar en una escuela bilingüe desde los 5 años! Busqué una escuela bilingüe para mi hija, pero por desgracia no tuve éxito. Mi esposa y yo estamos criando a nuestros hijos en un ambiente trilingüe. Ella es brasileña y siempre habla portugués con los niños y yo siempre hablo español con ellos. Aprenden inglés hablando con mis padres. Mi hija tiene 5 años y habla los tres muy bien. El problema es que acaba de empezar la escuela y no habla ni español ni portugués el día entero. Tenemos que ser rígidos con ella para que no nos hable inglés. Espero que mis hijos tengan el deseo de aprender muchos idiomas también, ya que tienen la ventaja de ser trilingües. |
|
|
Yo te digo lo mismo! Qué suerte que tienen tus hijos de vivir en un ambiente trilingüe! Es una cosa estupenda poder compartir con ellos, y si no les interesa continuar el aprendizaje de otros idiomas.. pues sería una gran lástima, aunque supongo que todos tenemos nuestros propios intereses y metas y no puedo decir lo que es que más les conviene :P
1 person has voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6143 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 46 of 98 10 September 2009 at 1:37am | IP Logged |
Crush wrote:
ellasevia wrote:
Par example, je n’aime pas beaucoup le catalan, mais je veux l’apprendre pour deux raisons : un, c’est intéressant, et deux, c’est une langue romane et je veux l’apprendre malgré que je ne l’aime pas beaucoup. |
|
|
Tu le trouves intéressant mais tu ne l'aimes pas? Est-ce que tu veux dire que tu aimes la culture et l'histoire plutôt que la langue même?
J'ai aussi vu un poste que tu a écrit dans un autre fil, au sujet de la manière dont tu as appris tes langues. Il y a quelques semaines, j'était sur le point de t'écrire qu'il était très intéressant (cette histoire), mais je ne l'ai fait pas, parce qu'il est tout simplement ta vie. Néanmoins, merci de l'avoir partager :) |
|
|
Ah, é um pouco confuso, sim. Não gosto particularmente o som do catalão, mas a escritura me parece interessante e a língua mesma é interessante, como uma mescla do espanhol, e do francês (e talvez um pouco do Italiano?) Não sei muito da história e a cultura catalã, mas gostaria de viajar à Catalunha e à Andorra e conhecer e aprendê-las.
Merci! Il y a des erreurs dans ton texte:
que tu a écrit --> que tu as écrit
j’était sur le point de t’écrire qu'il était très intéressant --> j’étais sur le point de t'écrire qu’elle était très intéressante
De rien !
Edited by ellasevia on 10 September 2009 at 1:45am
1 person has voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6143 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 47 of 98 10 September 2009 at 1:51am | IP Logged |
Felipe wrote:
Muy impresionante. ¡Qué suerte que has tenido de estudiar en una escuela bilingüe desde los 5 años! Busqué una escuela bilingüe para mi hija, pero por desgracia no tuve éxito. Mi esposa y yo estamos criando a nuestros hijos en un ambiente trilingüe. Ella es brasileña y siempre habla portugués con los niños y yo siempre hablo español con ellos. Aprenden inglés hablando con mis padres. Mi hija tiene 5 años y habla los tres muy bien. El problema es que acaba de empezar la escuela y no habla ni español ni portugués el día entero. Tenemos que ser rígidos con ella para que no nos hable inglés. Espero que mis hijos tengan el deseo de aprender muchos idiomas también, ya que tienen la ventaja de ser trilingües. |
|
|
¡Gracias! Es fantástico que tus hijos puedan hablar tantos idiomas a una edad tan jóven. Lamento que mis padres no habían aprendido el griego muy bien (es la culpa de mi abuela especialmente, ella no hablaba a mi padre en griego, sino en inglés) y no me hablaban en griego desde bebé. Podría haber hablado griego como nativo…
Bueno, en un tema completamente diferente, creo que tenemos el mismo nombre en realidad. El mío es Philip, o Felipe en español. ¿Es el tuyo lo mismo?
Edited by ellasevia on 10 September 2009 at 1:55am
1 person has voted this message useful
| Felipe Triglot Senior Member United States Joined 6031 days ago 451 posts - 501 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese Studies: Italian, Dutch, Catalan
| Message 48 of 98 10 September 2009 at 2:07am | IP Logged |
Sí, mi nombre es Phillip, con doble l, pero prefiero que me digan Phil o Felipe.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 3.7188 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|