Register  Login  Active Topics  Maps  

FAQ-NL: Dutch

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
509 messages over 64 pages: 1 2 3 4 57 ... 6 ... 63 64 Next >>
koffiegast
Diglot
Newbie
Netherlands
Joined 5460 days ago

29 posts - 33 votes
Speaks: Dutch*, English
Studies: Japanese

 
 Message 41 of 509
13 December 2009 at 11:07pm | IP Logged 
carlonove wrote:
FAQ-NL: Am I wrong, or is "het" meaning "it" sometimes pronounced as "net" when it follows an -e?

I both read and heard the phrase "legde het op zijn knie" and it sounds a lot like "ledge net op zijn knie" spoken quickly. I think I've heard the het->net phenomenon other times when it's preceeded by verbs with the -de ending. Thanks,

--carlonove


I don't think it is pronounced net, ever. Other pronunciations of 'het' may be dropping the h -> 'et'.
1 person has voted this message useful



Vinbelgium
Bilingual Tetraglot
Groupie
Belgium
Joined 5824 days ago

61 posts - 73 votes 
Speaks: Dutch*, Flemish*, English, French
Studies: Spanish, Russian

 
 Message 42 of 509
13 December 2009 at 11:35pm | IP Logged 
carlonove wrote:
FAQ-NL: Am I wrong, or is "het" meaning "it" sometimes pronounced as "net" when it follows an -e?

I both read and heard the phrase "legde het op zijn knie" and it sounds a lot like "ledge net op zijn knie" spoken quickly. I think I've heard the het->net phenomenon other times when it's preceeded by verbs with the -de ending. Thanks,

--carlonove


It is not pronounced as 'net'.

In Flanders we often say eg. 'hij legden et op zen knie'. This is very informal and is not standard Dutch, but a part of the Flemish dialect. You do hear a 'n', which comes from the previous word. And because the 'h' from 'het' drops, you do hear the 'n' very clearly. You might even think 'het' is pronounced as 'net'.
2 persons have voted this message useful



Sellars
Diglot
Newbie
Netherlands
Joined 5460 days ago

9 posts - 10 votes
Speaks: Dutch*, English
Studies: German, French

 
 Message 43 of 509
14 December 2009 at 9:38pm | IP Logged 
I can see why you'd prefer the -n- to belong to the word preceding "het". I don't think that necessarily has to be the case. The h- from "het" is dropped in connected speech. In my ipinion the -n- is a connection between "legde" and "het", whereby the -n- does not belong to any of the two words. The phase becomes something like "legde-n-et op zijn knie".

Note that in a lot of instances this will become "legdu-n-ut" instead of "legde-n-et"

1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5566 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 44 of 509
15 December 2009 at 10:05am | IP Logged 
Question: Pronouncing " 's ". As in the remnant of des. I've only ever experienced it in writting, such as 's Nachts, 's
Avonds etc. But when saying this, do you still say "des", or simply articulate an s?

Dank jullie wel vooraf
1 person has voted this message useful



staf250
Pentaglot
Senior Member
Belgium
emmerick.be
Joined 5697 days ago

352 posts - 414 votes 
Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German
Studies: Arabic (Written)

 
 Message 45 of 509
15 December 2009 at 11:38am | IP Logged 
You simply articulate an S. In a poem or speaking very special you could say "des morgens, als de zon verschijnt
..." Normaliter you never use "des".
1 person has voted this message useful



tommus
Senior Member
CanadaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5866 days ago

979 posts - 1688 votes 
Speaks: English*
Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish

 
 Message 46 of 509
16 December 2009 at 5:33pm | IP Logged 
FAQ-NL: Do 'elkaar' and 'mekaar' have the same meaning?

It seems like elkaar is much more common, but to me, they both appear to have the same meaning. Are they used somewhat differently?

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5847 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 47 of 509
16 December 2009 at 6:24pm | IP Logged 
Vos wrote:
Question: Pronouncing " 's ". As in the remnant of des. I've only ever experienced it in writting, such as 's Nachts, 's Avonds etc. But when saying this, do you still say "des", or simply articulate an s?

Dank jullie wel vooraf


The old-fashioned forms like "des avonds" aren't used anymore in spoken (and written) Dutch. So you pronounce:

s' avonds as "savonds"
s' ochtends as "sochtends".

Fasulye

Edited by Fasulye on 16 December 2009 at 9:47pm

1 person has voted this message useful



Vinbelgium
Bilingual Tetraglot
Groupie
Belgium
Joined 5824 days ago

61 posts - 73 votes 
Speaks: Dutch*, Flemish*, English, French
Studies: Spanish, Russian

 
 Message 48 of 509
16 December 2009 at 6:58pm | IP Logged 
tommus wrote:
FAQ-NL: Do 'elkaar' and 'mekaar' have the same meaning?


They mean exactly the same.

"Zij houden van elkaar."
"Zij houden van mekaar."

I'd give a slight preference to 'elkaar'.



1 person has voted this message useful



This discussion contains 509 messages over 64 pages: << Prev 1 2 3 4 57 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.