Register  Login  Active Topics  Maps  

FAQ-NL: Dutch

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
509 messages over 64 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 63 64 Next >>
zaynit
Bilingual Tetraglot
Newbie
Netherlands
Joined 5648 days ago

4 posts - 6 votes
Speaks: Dutch*, English*, German, French
Studies: Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Japanese, Finnish, Polish, Greek, Welsh, Arabic (Egyptian)
Studies: Old English

 
 Message 497 of 509
04 September 2013 at 6:28pm | IP Logged 
tarvos wrote:
Ik bedoel niet .... te klinken is the correct syntax. But you wouldn't use "bedoelen"
here but "willen". If you want to use bedoel, use the noun: "Het is niet mijn bedoeling
ondankbaar over te komen..."


Actually, on second thoughts, I think we would be more direct in Dutch:

'Ik wil niet vervelend zijn, maar ...'
'Ik wil niet ondankbaar zijn, maar ...'

'Ik bedoel niet ondankbaar te klinken' sounds too stilted.
1 person has voted this message useful



zaynit
Bilingual Tetraglot
Newbie
Netherlands
Joined 5648 days ago

4 posts - 6 votes
Speaks: Dutch*, English*, German, French
Studies: Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Japanese, Finnish, Polish, Greek, Welsh, Arabic (Egyptian)
Studies: Old English

 
 Message 498 of 509
04 September 2013 at 6:41pm | IP Logged 
Being a newbie, I should have seen this answer had already been given a long time ago! Sorry, folks :-)
1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4707 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 499 of 509
04 September 2013 at 7:12pm | IP Logged 
zaynit wrote:
tarvos wrote:
Ik bedoel niet .... te klinken is the correct syntax.
But you wouldn't use "bedoelen"
here but "willen". If you want to use bedoel, use the noun: "Het is niet mijn bedoeling
ondankbaar over te komen..."


Actually, on second thoughts, I think we would be more direct in Dutch:

'Ik wil niet vervelend zijn, maar ...'
'Ik wil niet ondankbaar zijn, maar ...'

'Ik bedoel niet ondankbaar te klinken' sounds too stilted.


I agree being more direct is more Dutch, but I can see a use for the latter. And
politeness is a virtue, not a vice, Dutch people ought to remember that.

Ik bedoel niet ondankbaar te klinken is just wrong in my view. I don't think any Dutch
person would phrase it that way.
1 person has voted this message useful



Pawcio
Newbie
Joined 3983 days ago

1 posts - 1 votes
Speaks: Polish*
Studies: English

 
 Message 500 of 509
30 December 2013 at 10:00am | IP Logged 
I want to start learn Dutch. How start? Actually, I'm from Poland (my native language is polish) but it doesn't matter. I can learn from English book. In other forum, one of the members recommend me "Teach yourself - Dutch" It would be e good book to start?

I'm looking for dutch pepole who from Eindhoven. My favorite club is PSV :)
1 person has voted this message useful



staf250
Pentaglot
Senior Member
Belgium
emmerick.be
Joined 5697 days ago

352 posts - 414 votes 
Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German
Studies: Arabic (Written)

 
 Message 501 of 509
12 January 2014 at 6:59pm | IP Logged 
You can use Assimil Dutch with Ease, the language of explanation is English. This book costs less than 7 euro.

Edited by staf250 on 12 January 2014 at 7:00pm

1 person has voted this message useful



zaynit
Bilingual Tetraglot
Newbie
Netherlands
Joined 5648 days ago

4 posts - 6 votes
Speaks: Dutch*, English*, German, French
Studies: Spanish, Swedish, Danish, Norwegian, Japanese, Finnish, Polish, Greek, Welsh, Arabic (Egyptian)
Studies: Old English

 
 Message 502 of 509
13 January 2014 at 2:36pm | IP Logged 
staf250 wrote:
You can use Assimil Dutch with Ease, the language of explanation is English. This book costs less than 7 euro.


The official price is €23,60 at http://en.assimil.com/methodes/dutch-with-ease/declinaisons/ livre-3646. You must be referring to a second-hand copy, in which case you might as well give the URL to save a lot of confusion.

I suggest trying Michel Thomas: http://www.michelthomas.com/learn-dutch.php
1 person has voted this message useful



staf250
Pentaglot
Senior Member
Belgium
emmerick.be
Joined 5697 days ago

352 posts - 414 votes 
Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German
Studies: Arabic (Written)

 
 Message 503 of 509
13 January 2014 at 3:33pm | IP Logged 
I made a mistake, sorry.
Staf
1 person has voted this message useful



tommus
Senior Member
CanadaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5866 days ago

979 posts - 1688 votes 
Speaks: English*
Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish

 
 Message 504 of 509
14 June 2015 at 10:11pm | IP Logged 
FAQ-NL: Want, sinds, voor?

Are these sentences all correct? Do they mean exactly the same thing? Any guidelines which
to use?

Hoe lang heb je daar woonde?

Want hoe lang heb je daar woonde?

Voor hoe lang heb je daar woonde?

Sinds hoe lang heb je daar woonde?




1 person has voted this message useful



This discussion contains 509 messages over 64 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4844 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.