Register  Login  Active Topics  Maps  

Hříbeček’s TAC 2011 - Team Ő

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
80 messages over 10 pages: 13 4 5 6 7 ... 2 ... 9 10 Next >>
hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5146 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 9 of 80
16 February 2011 at 2:58pm | IP Logged 
It's been a couple of weeks or so again since my last post, due to a few factors, the main one being that I no longer have a computer and have to do this at work. I've had an exciting time though language wise.

HUNGARIAN
I completed the January challenge with all my goals completed, however I would have liked to find a chat buddy but nobody materialised.

The main Hungarian experience I had was a few day visit to Budapest. I absolutely loved this trip and from a linguistic point of view it was also fantastic. I've only ever had foreign language interaction in Spanish and Czech so it was such a breath of fresh air to interact in Hungarian and hear Hungarian everywhere. It seems that in February there aren't many foreigners in Budapest, at least I didn't find many (only in my hostel).

From this experience I learned that my pronunciation is quite good because everybody understood me without exception, so that was a nice boost. I also learned that my listening is terrible as I understood very little, although I expected this and just tried to pick out single words rather than understand whole sentences. Overall I understood lots of words but very little overall meaning. The main boost I got was seeing this language used everywhere and hearing and using it, it's nice to see that the language really does exist in real use!

I also learned that Hungarian is my favourite language to listen to, I really enjoyed just sitting next to groups of Hungarian and listening to them, even though I had no idea what they were talking about most of the time!

Now I'm back I've been studying hard to review stuff and have so far written 600 words about my trip in Hungarian; I'll be posting it in the Hungarian thread when I finish.

CZECH
My brother and cousin came to visit so I had about a week of intensive translation practise with them and my Czech friends. This was great because I listen to Czech so much but am a bit shy with speaking, so it was good to be forced into it.

SPANISH
Almost nothing until yesterday when I spoke only Spanish for the evening and started to study from TY Perfect Your Spanish (the new edition) which seems like a very useful book with lots of good colloquial pointers.

MANDARIN
Completely neglected!



So now I've really got to get stuck into Spanish before the C1 exam in May, although I'm still kind of addicted to Hungarian so it will be hard to cut down on that. I'll probably do half and half for now.
1 person has voted this message useful



Kisfroccs
Bilingual Pentaglot
Senior Member
Switzerland
Joined 5206 days ago

388 posts - 549 votes 
Speaks: French*, German*, EnglishC1, Swiss-German, Hungarian
Studies: Italian, Serbo-Croatian

 
 Message 10 of 80
16 February 2011 at 6:57pm | IP Logged 
hribecek wrote:
I also learned that Hungarian is my favourite language to listen to, I really enjoyed just sitting next to groups of Hungarian and listening to them, even though I had no idea what they were talking about most of the time!


Hribecek, you described it perfectly what I feel when I listen to Hungarian. The language is so sweet and... sexy :). I like the fact that they speak not very loud (it took me a while to figure that out !) and their voices are a tad rough (especially women's voice tend to amaze me each time I hear them).

I think I posted it before : Oláh Ibolya - Magyarország (live at Old men's pub, Budapest) but I find it simply gyönyörű. The lyrics, her voice... At least search the lyrics, they are beautiful (dal szöveg = lyrics)

Have a nice day and continue like this ;)

Kisfröccs
2 persons have voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6953 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 11 of 80
16 February 2011 at 7:39pm | IP Logged 
Örülök annak, hogy nem vagyok egyedül. Azaz ilyen külföldiek is léteznek, akiknek tetszik a magyar nyelv hangja!. :-D
1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5146 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 12 of 80
17 February 2011 at 4:45pm | IP Logged 
I'm glad too to not be alone in loving the sound of the language. I thought I might just be weird until seeing both of your emails.

I especially like the sounds of words like 'nagy', 'öreg', 'ismerem', 'gulyasleves'.
1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5146 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 13 of 80
25 February 2011 at 12:34pm | IP Logged 
SPANISH

This week I've managed to up my rate of Spanish quite a lot. I've read one short story - Juan Darien; I also have the audio CD so I'll listen to that too as soon as I get the chance. I've also made myself speak to my wife in Spanish, at least 25% of the time (the rest is mainly Czech and some English). I also wrote a 2 page letter to my Costa Rican friend Other than the above, I've been flicking through my TY Perfect Your Spanish book and I had a nice 20 minute conversation with the Spanish teacher at my school (she's Czech). My plan is to do all of this again but increase it week after week. I'm intending to start attending a class again, it's only for pre-intermediate students but it's much better than nothing, considering I get it as a free perk at my school!

HUNGARIAN
Despite my increase in Spanish activity, I've managed to maintain more or less the same amount of Hungarian study as before. I've completed and reviewed 12 units of my TY book and read through most of the rest of it. I intend to finish the whole book twice over by the end of June when I intend to visit Hungary again.

I've been writing a fair bit in the multi-lingual lounge and studying Maxval's corrections and on the way to and from work I listen to the audio from my TY course. I can't express how much I love the sound of Hungarian (I know I said it in the last update but this is the only place where anybody is willing to listen so I'll say it again because I need to get it out!), when I haven't heard it for a day or so I start to have strong urges to listen to it again and I don't even care if I don't understand what I'm listening to! It has become such a fascinating language for me - the sound, the identity of the language, the isolation (language wise) and the feeling it must give to its speakers to be able to speak a language that is so unique and such a massive part of their culture. Okay ramble over, that feels better.

Kisfröccs, if you're reading this, I also really love the song 'magyarország', thanks for posting it.

Edited by hribecek on 25 February 2011 at 12:40pm

1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5146 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 14 of 80
04 March 2011 at 4:45pm | IP Logged 
Here are my 5 January challenge essays, the corrected and rewritten versions (thanks Maxval!). I'm sure he didn't correct every mistake and sometimes I know that he left my tense mistakes alone because I still hadn't studied for example the past tense.

For the past couple of weeks I've been reading through the mistakes and hopefully these versions are a lot better.

This post will only be interesting for Hungarian speakers, so I apologise if any non-Hungarian speakers or learners read this. I'm posting it as proof of my studies and as like an end goal that I had.

JANUARY CHALLENGE WRITTEN TEXT 1

Furcsa történet – Bob, a macska (Maxval rewrote this one)

Egy nagy kutya, a neve Max, Magyarországon lakik, egy tó mellett.
Nagyon szereti enni a macskákat, mert rosszak és Maxnak ízlenek. Amikor őket látja, futni akar és meg akarja fogni őket.

Egy furcsa macska, a neve Bob, is utálja a macskákat és kutya akar lenni. Bob mindig megy Maxhoz, mert Max barátja akar lenni, de Max csak meg akarja enni Bobot!

Egy napon, Bob egy másik macskával beszél és azt mondja, hogy jöjjön vele és majd elmennek a tóhoz. Ezután Bob Maxnak azt mondja, hogy itt van a Maxnak az ebédje! Max az ebédjét (azaz a másik macskát) látja és szalad.

„Jó napot kívánok!” mondja Max és akkor a másik macskát megeszi.
„Mmm, nagyon finom, a macska ízlik. Köszönöm az ebédet, Bob. Most nem akarlak téged megenni. Segítettél nekem, adtál nekem macskát, tehát leszek a barátod. Mit gondolsz erről?”

„Azt hiszem, hogy nagyon jó, mert én is utálom a macskákat, de veled akarok lakni. Mit mondsz?”

„Miért akarsz lakni velem?”
„Mert itt sok veszélyes állat van. Kellesz nekem.”
„Rendben, gyere. Lakhatsz a fám alatt.”
„Igen, ennek örülök.

Bob hosszú ideje Maxszal együtt lakik, s minden nap ad neki ételt - a macskakt.
De Bob már nem akar Maxszal lakni, mert Max unalmas és a tónál Bob szeretne a legjobb és a legveszélyebb állat lenni.

Bob azt mondja minden macskának, hogy Max egész családjukat meg eszi. A macskák most nagyon mérgesek és meg akarják ölni Maxot. Bobnak egy ötlete van: azt mondja Maxnak, hogy az ebéd (macska) egy fa mellett van és így Max megy a fához, mert éhes. Max lát egy macskát és oda megy hozzá, de most a fáról sok macska leugrik és megöli Maxot.

Bob áll a tó mellett és a tóban nagy állatokat lát. A szárazföldön már ő a király és most cápa akar lenni!



JANUARY CHALLENGE - WRITTEN TEXT 2

Szóval, valamit magamról, munkámról és tervemről akarok írni. Most tanítom vagyok, az angol nyelvet tanom nyelvi iskolában. Csehországban élek és dolgozok, összesen három és fél éve itt vagyok, feleségem pedig cseh.

Csehország nagyon tetszik, mert sok hegy van, sok erdő, sok tó és sok szép város és hely van. Emberek is jók, mert a cseh életmód hasonló mint a módom – a legfontosobb életet élvezni és a legkevesebb stresz.    

Csehul öt és fél éve tanulok, de ebben a évben nem tanulok, mert magyarul, spanyolul és oroszul akarok tanulni. Még minden nap csehül beszélek, hallok és olvasok. Most csak magyarul és spanyolul tanulok és főleg magyarul, mert februárban és valószínűleg júliusban magyarországra megyek. Magyarországra akarok menni, mert szerintem nagyon érdekes a magyar törtenelem és természetesen nagyon érdekes a magyar nyelv is. A magyar ételekre is nagyon kiváncsi vagyok.

Szeretek tanítani, de van egy nagyobb tervem. Inkább fordító és tolmács akarok lenni. Tolmácsnak lenni nagyon nehéz, de azt hiszem hamarosan fordító lehetek, már néhány fordításat csináltam. Cseh-angol fordító akarok lenni. Majd hamarosan lehet, hogy spanyol nyelvről is, de a spanyol nyelvet sokat kell tanulni.



JANUARY CHALLENGE – WRITTEN PIECE 3

Ron a hóban ruha nélkül áll. Igaz hogy elég hűvös idő van, de Ron nagyon erős angol! Fúj a szél és lehet, hogy mínusz húsz fok van. Nem tudja, miért van itt, de emléksziki hogy tegnap bulin volt és a bulikon mindig sok iszik. A feje nem fáj és jól van, csak egy kicsit fázik! Kezd futni, mert azt akarja, hogy melege legyen és egy házat akar találni. Most mezőn van és egy másik mező mellett tehéneket lát. Fut a másik mezőre. A tehének félnek tőle és elfutnak, de Ron nem akar tehénet enni, tehéneket néha eszik, de ma nem, mert csak benn akar lenni, a tűz mellett. Egy házat lát.

A ház éleg régi és kint két öreg férfi áll. Az öreg férfiak látják őt és félnek tőle, mert Ron ruha nélkül van!

„Jó reggelt kívánok” mondja nekik Ron, „bocsánat, eltévedtem, nem tudom hol vagyok és a hóban ruha nélkül nagyon fázom.”
„Nem bizony! Miért van ruha nélkül? Miért nem tudja hol van?”
„Itt ébresztem fel és nem emlékszem mi történt, tudna segíteni?”
„Skóciában van.”
„Skóciában! Ugyan már! Tegnap az Egyesült Államokban voltam, nem lehet!”
„Mit csináltál az Egyesült Államokban? Hazudik, nem vagyunk buták, menjen el innen!”
„Nem hazudom, igazat mondok, maguknak ígérem, hisznek nekem?”
„Nem, hol van a fegyverem, most már haragszok.”

A öreg férfi megy és előveszi a fegyverét. Ron fél és elfut. Még a hóban van és nagyon fázik, fájnak a lábai és sokat akar aludni. Tizenöt perce folyton futni, de itt csak mezők vannak. Egyszerre a mezőn egy tömeget lát, mindenki a barátjai. Közelebb megy és Mindenki a nevét mondja, majd kiabálják azt és Ron furcsa érzi magát. Már nem jól lát és elalszik, de még hallja a nevét kiabálják, és ő hirtelen látja barátai arcát, egyre világosabban.

„Ébredj fel Ron! Ron, ébredj fel” neki mondják.

A Szeme nyitva van és már tudja hol van és mi történt. Kint a hóban van, elest amikor kiment dohánozni. Csak rossz álom volt. Már nagyon örül, hogy skóciában nem ruha nélkül van.


JANUARY CHALLENGE - WRITTEN TEXT 4

TIPIKUS SZERDÁM

Szeretnék írni egy tipikus szerdamtól, jó terv, mert gyakorolom a fontos szavakat napi ütemtervtől. Szóval, mit csinálok szerdán?

Általában fél kilenckor felkelek és először vécére megyek, majd bemegyek a fürdőszobába, hogy megfürödjek vagy lezuhanyozok és a megmosom a fogamat, miután ezt megcsinálom felöltözök és reggelizek.

Most már kezdhetem írni ezt a magyar levelet. Előbb bekapcsolom a számítógépemet, várok és remélem, hogy működik a számítógép, mert nagyon régi, azt hiszem hat éves. (This sentence turned out to be tempting fate too much) Ha működik a számítógép, megtudom írni ezt a levelet. Amikor írok, igyekszek a szótáramat nem használni, de persze ez nagyon nehéz, mert nem ismerek minden szót. Így, néha használom a szótáramat. Majd HTLAL-ben a levelet feladom.

Később, ha ráérek, tanulok magyarul és a táskámat az iskolához készítem. Már kész vagyok és iskolába mehetek. Kinyitom az ajtót, otthonról elmegyek és becsukom és bezárom is az ajtót, ez nagyon fontos, mert sok tolvaj van!

Iskola nincs nagyon messze, csak tizenöt perc gyalog. Iskola előtt néha valamit ebédre veszek. Szerdán általában körülbelül négy órát tanítok, de néha kevésebbet és néha többet. Most szoktam más tanárral beszélni és majd haza megyek. Feleségem már otthon van és spanyol leckét készít, általában segítek. Ő elmegy spanyolt tanítani és én egy kicsit tanulok vagy egy cseh vagy spanyol filmet nézek (egyszer egy magyar filmet is néztem). Én szoktam a vacsorámat főzni, de feleségem jobban főz mint én. Este a tévét nézzük amikor valami jó megy vagy csak beszélünk a napunkról. Majd a számítógépet használjuk vagy egy kicsit készülödünk másnapra. Tizenegykor általában megyünk aludni, de először levetkőzünk, a fogunkat mosjuk és mindent kikapcsolunk.

Nem tudok gyorsan elaludni és ágyban fekszek és gondolkodok. Általában a magyar nyelvről gondolom, új szavakról, új nyelvtanról és néha magamban beszélek, de csak a fejemben, mert alszik feleségem. A tipikus szerdám már befejeződött.



JANUARY CHALLENGE - WRITTEN TEXT 5

UTAZÁSFÜGGŐ (Ez a torténet nem magamról, azt lefordítottam)

Bennek hívnak. Harmincegy éves vagyok és nagyon szeretek utazni. Most már hat hónapja itthon angliában vagyok, de Tudom, hogy mindig fogok utazni. Nem tudom mikor, de tudom majd ebből az országból ismet elmegyek.

Két évvel ezelőtt hawaii-szigeten voltam, kezdtem barátnővel onnan utazni. Tizennégy országba mentem. Ausztráliában nagyon szép strandokat láttunk, sok nagy várost az Egyesült Államokban meglátogattunk és sok fajta ételt ettünk. Életünkben a legjobb idő (time) volt, sok boldog napot töltöttünk el.

Munka nem volt, főnök nem volt, problémák nem voltak. Igaz, nem volt sok pénz se, de nem baj. Boldogok voltunk. Szerettük a szabadságot és ismét azt szeretjük, inkább korábban mint később.

Amikor utazok, tudok csinálni mindent, látni mindent. Csak pénz kell, az idő nem gond. Amikor otthon vagy, az idő és a pénz legfontosabbak. Mindenki csak autót és nagy házat akar. Visszamenni nagyon rossz, mert már azt normális életet nem akarok, de sajnos pénz nélkül élet nagyon nehéz, azért dolgozok kell. Ezt a napi ütemtervet utálom - felkelni, dolgozni, enni, hazamenni, aludni, minden nap egyforma.

Senki nem ért, senkit nem érdekelnek a kirándulásaim és az élményeim. Akarok valakivel beszélni élményeimről és mindig a fényképeimet nézem, mert akarok mindenre emlékszni.

Tavaly olaszul tanultam és nekem segített, hogy képes legyek beszélni emberekkel, mert az olasz emberekkel nagyszerű helyekre mentem. Ezeken a helyeken nem voltak turisták. Azért szerintem nagyon jó ötlet tanulni nyelveket, ha akarsz utazni.

Most tanulok spanyolul, mert tudom nagyon fontos nyelv amikor Dél-Amerikába akarok menni. Tervem nincs, csak oda fogok menni és minden nap meglátom, mit akarok csinálni.

Már nyáron fogok menni és nem tudok várni!


1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5146 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 15 of 80
11 March 2011 at 12:52pm | IP Logged 
HUNGARIAN
It's probably a bad thing but I've been a little bit obsessed with Hungarian for 2 1/2 months now and it is affecting everything else in my life! Spanish has been a little neglected (and a lot more than I planned back in December), Mandarin has been completely neglected and Russian will probably be postponed beyond it's planned May start date. My wife really hates the sound of the language (a complete contrast to me) and forbids me to speak it or listen to it when she's around!

Despite these negative effects, I still feel completely happy with studying it and won't be cutting down at all.

As well as the sound, I also really enjoy the grammar; it's a breath of fresh air to study an agglutinative language and I like trying to adapt my brain to this way of thinking and to the determined and in-determined verb forms. It's also great not to have to worry about gender and not to have to conjugate every number, adjective etc. like in Czech.

I've now thoroughly completed TY Hungarian unit 14, I really recommend this book, it's the best self study book I've ever used.

I've also been listening to Kossuth radio as much as possible and have started to use vokker.net instead of Anki which has more review techniques than Anki and is a better sytem in my opinion.

SPANISH
As I said, I could have done more if I'd just cut down my Hungarian a little, but I don't want to. I still did a fair bit though - I go to a class every Tuesday for 1 1/2 hours and this week I did a presentation on Fidel Castro in the class; it was fun preparing for that and doing it. I've got to do another presentation next Tuesday about a strange news item.

I also spoke quite a lot, wrote 1 average length email and helped my wife prepare for her Spanish classes.

CZECH
Apart from films, soap operas etc. I also did an Anki surge and reviewed about 1000 words and got completely up-to-date! A pity I can't say the same for Madnarin which got ignored!


My plan is continue like this while hopefully adding at least 15 minutes a day for Spanish study.   
1 person has voted this message useful



hribecek
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5146 days ago

1243 posts - 1458 votes 
Speaks: English*, Czech, Spanish
Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian

 
 Message 16 of 80
18 March 2011 at 11:44am | IP Logged 
I've decided to make these updates a little more interesting for myself (and maybe for others) by writing in my foreign languages too. While I love writing in the Hungarian thread, I quite often lack motivation to write here, so hopefully making it multilingual will help.

A MAGYAR NYELV/MAGYARUL

Ez a hét alatt, egy kicsit beteg voltam, de még sokat tanultam magyarul és örülök, mert lehet néhez amikor nincs jó állapotom. Még szeretem a magyar nyelvet és nem tudok képszelni, hogy majd már engem nem érdekel.

Befejeztem a tizenötödik egységet a TY magyar könyvemben és már kezdtem a tizonhátodik egységgel. Csak hát egység marad, de aztán akarok megismételni a egyész könyvet.
Két levelet írtam a magyar 'thread'-ben és Maxval öket javításta. Azt köszönöm szépen megint!

Sok a magyar rádiót (Kossuth) hallgatom, ezt szeretem, mert hallhatom a magyar nyelvet és azt hiszem, hogy egy kicsit jobban értem, még csak 5%, de ez jobb mint két héttel ezelőtt.

Probálok tanulni is szókincset, használom 'vokker.net',szerintem ez jobb mint anki.

(English summary
I've been a little bit sick this week but I've still studied Hungarian a lot and I'm glad because it can be difficult when you're not in the best condition. I still love the language and can't imagine ever not loving it!

I've written 2 texts in the Hungarian forum (thanks Maxval for the corrections) and I've also been listening to Kossuth radio and studying vocabulary on vokker.net.)



ČESKY
Tento týden jsem dělal stejné věci jako skoro každý týden. Každý den se dívám na 'Ulici', je to český seriál. Rád se dívám na seriály, protože použivají normální, obecnou češtinu. Obykle tomu rozumím skoro sto procent.

Můj největší problém v češtině je, že hlavně jenom poslouchám a čtu a moc nepíšu a hlavně nemluvím, tak mluvím každý den a často, ale jsou pořád ty stejné konversace o anglické gramatice nebo o tom co jsem dneska dělal atd. Rád bych se bavil o něčem hlubokém nebo něčem jiném.

Jinak, nevím, co mám ted' říct. Nemám moc času, tak asi to bude lepší když napíšu něco španělsky.

(English summary - I did all the same things that I usually do, I watched a soap opera, soap operas are very beneficial to me.

My biggest problem in Czech is that I usually have the same conversations all the time, nothing new.

On to Spanish.)



ESPAŇOL
Esta semana no fui a la clase el martes porque estaba un poco enfermo. En casa un poco hablaba de vez en cuando con mi mujer y leí un cuento corto (creo que tenía 20 paginas), pero ya no recuerdo como se llama el cuento! La historia es algo sobre un hombre que se está acostando herido en una isla y unos tigres quieren cruzar el río para comerlo. Las rayas en el río lo proteccionan al hombre y no les dan paso a los tigres. Empieza una gran batalla y muchas rayas mueren, pero al fin el hombre recibe un Winchester de un castor (la historia en un poco extraňa!) y mata a los tigres.

Me gustó el cuento, estoz seguro que sea una historia muy famosa y si alguien sabe, puedes decirnos.

Necesito hacer más la semana que viene.

(English summary - Due to the illness, I didn't do go to my Spanish class but I did read a 20 page short story. I can't remember the name of it but it was about a big battle between sting rays and tigers!)

Any corrections are welcome, there might be a few typing mistakes as I was switching between the Hungarian, Czech and English keyboards. I used a Czech keyboard for Spanish. As you may have noticed my usage of Spanish accents is quite bad because I've never really studied them.     

Edited by hribecek on 18 March 2011 at 3:43pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 80 messages over 10 pages: << Prev 13 4 5 6 7 8 9 10  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.