Register  Login  Active Topics  Maps  

Usefulness: Spanish vs Portuguese

 Language Learning Forum : Advice Center Post Reply
34 messages over 5 pages: 1 24 5  Next >>
Acut
Tetraglot
Groupie
Brazil
Joined 4510 days ago

53 posts - 101 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish, French

 
 Message 17 of 34
27 January 2012 at 4:07am | IP Logged 
zenmonkey wrote:
Acut wrote:
Mad Max wrote:
The business language between a Brazilian and a French can be Spanish


I highly doubt that. But I would still agree with you that Spanish tends to me more useful;


Well, that is exactly true, in my case.

When I work in Brazil I use mostly Spanish as do the French on my team. English is reserved for Senior Management, Spanish works well with the Sales/Marketing team discussions.


I stand corrected.
1 person has voted this message useful



K2n
Newbie
United States
Joined 4517 days ago

5 posts - 7 votes

 
 Message 18 of 34
27 January 2012 at 5:07am | IP Logged 
I'm surprised so many of you are saying to study the language that 'you like.' What is there to like more about one
language over another? Just the sound of it, or its history I'd guess?

Personally that is not at all what I care about when considering learning a language.
1 person has voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6407 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 19 of 34
27 January 2012 at 7:54am | IP Logged 
What is there to like? Everything. The sound, the written form (not necessarily a different script... I've always liked the Spanish inverted punctuation (¡¡¡!!! ¿¿¿???) and the letter Ñ), the culture (including things you've experienced in translation and things that don't need translation), the linguistic features it has, the similarities with your native language or the differences from it. And people can make a language 45739457x more special.

What languages are you learning? You posted a few weeks ago about Spanish. Sure, it's possible to learn this one in the USA without *deep epic love*. But you know that many never get fluent. Those who do (despite not having much interest in the culture) tend to enjoy practising it with native speakers, in one's hometown and/or while travelling. But this "usefulness" motivation would not be enough for Japanese, for example.
2 persons have voted this message useful



iguanamon
Pentaglot
Senior Member
Virgin Islands
Speaks: Ladino
Joined 5072 days ago

2237 posts - 6731 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese, Haitian Creole, Creole (French)

 
 Message 20 of 34
27 January 2012 at 12:41pm | IP Logged 
K2n wrote:
I'm surprised so many of you are saying to study the language that 'you like.' What is there to like more about one language over another? Just the sound of it, or its history I'd guess?

Personally that is not at all what I care about when considering learning a language.


Human beings have emotions. Emotions tend to influence our activities to a much greater extent than pure logic- usefulness. When one is learning a language on one's own without a pressing need, as an option rather than a necessity, then passion for the language, the culture(s) and/or people(s) it represents is critical. That passion is what takes you through the beginning stage when you can't string a coherent sentence together without stumbling. Passion is what gets you through the stumbling blocks of language learning in the intermediate level- the subjunctive and imperfect/preterite tenses in the romance languages, the case system in other languages and everything in Mandarin. Passion is what drives you to improve your accent, idiomatic and colloquial usage in the advanced stage. Passion is what "keeps you keeping on". Without it you will not succeed beyond the basics. As Mark Twain said, "The difference between the almost right word and the right word is really a large matter- it's the difference between the lightning bug and the lightning." That's what passion for learning a language will do for you.

"What is there to like more about one language over another?" I couldn't care less about grammatical features or the history of a language. To me a language is a means of communication between peoples. Knowing and speaking a foreign language opens a window to another people, another culture and another way of looking at the world.

What I love about Spanish is paella, tostones, jamón serrano, mole poblano, Cuban music- salsa and son, Rubén Blades, Jorge Drexler, Pablo Neruda and Gabriel García Márquez, Almodóvar, the people of Spain and the Americas who speak it. What I love about Portuguese is feijoada, caipirinhas, saudade, fado, bossa nova, Gilberto Gil, João Gilberto, Elis Regina, Mia Couto, Agualusa, Machado de Asis, Luciano Pires and of course the wonderful, beautiful Brazilian people- their warmth and kindness.

To me, that's what there is to like about one language more than another- it's not the language it's what the language represents. Your motivation and passion is what will drive you to learn a language. If you don't like the language or the people/culture it represents you will not take the language into your soul no matter how "useful" a language may be, and the soul is where a language lives.

Edited by iguanamon on 27 January 2012 at 1:36pm

9 persons have voted this message useful



K2n
Newbie
United States
Joined 4517 days ago

5 posts - 7 votes

 
 Message 21 of 34
27 January 2012 at 6:41pm | IP Logged 
I'm a fairly practical person so I guess my disagreement is on where the motivation comes from. It is most sensible
to start from a foundation of what is pragmatically useful, and then immerse oneself with the details. This is
exactly what I did when starting my own business as I certainly didn't have an interest in the field before I saw an
opportunity. All languages have their own beauty and culture so it is hard to make a mistake on that aspect
assuming you are an open-minded person.
2 persons have voted this message useful



lichtrausch
Triglot
Senior Member
United States
Joined 5770 days ago

525 posts - 1072 votes 
Speaks: English*, German, Japanese
Studies: Korean, Mandarin

 
 Message 22 of 34
27 January 2012 at 7:39pm | IP Logged 
K2n wrote:
All languages have their own beauty and culture so it is hard to make a mistake on that aspect
assuming you are an open-minded person.

This is a good point. However it doesn't preclude someone being twenty times more enamored by one language over another.
1 person has voted this message useful



Camundonguinho
Triglot
Senior Member
Brazil
Joined 4559 days ago

273 posts - 500 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish
Studies: Swedish

 
 Message 23 of 34
28 January 2012 at 5:20am | IP Logged 
Brazilian Portuguese has twice the population of Mexican Spanish (the most numerous dialect of Spanish).

Sooner or later, you have to decide which dialect/variant to focus on,
since it's impossible to learn all variations/dialects of Spanish.

Saying things like ''un coche guapo'' (common in Spain) would be very odd in Argentina, because guapo means ''full of courage, brave'' and not ''nice''. Likewise, you don't try to ''platicar'' in South America, because platicar is restricted to Mexico and Guatemala.
Using bonito or lindo for people in Spain is considered extremely tacky, almost an insult (especially if said to a male) but it's normal in Argentina. One of the most important verbs in any langage ''to get'' is said COGER in Argentina and Colombia, but it means ''to screw'' in Argentina, and it's considered a taboo-ism.

Then you have pronouns:
TU in Mexico and Spain
VOS in Nicaragua and Argentina
Informal (!) USTED in Costa Rica and Colombia

Different tenses used, completely opposite in this example:

In Spain:
Ya lo has hecho. Espero que lo hicieras ayer. Me gustaría que lo hicieras ahora.

In Argentina:
Ya lo hiciste. Espero que lo hayas hecho ayer. Me gustaría que lo hagas ahora.

With Brazilian Portuguese, you get a variant with 200 millions of speakers
which is very uniform. In Latin American Spanish, there are inumerous
standards. Apparently there are three different dub/subtitling versions of Hollywood
movies: Mexican, Argentinian, and ''neutral'' (which is artificial, for example it excludes regionalisms like platicar [a Mexicanism] or vos ). Neutral Latin American Spanish is Jack of all trades, master of none . By keeping most colloquialisms off limits, ''neutral Latin American Spanish'' can make you sound more formal than normal, and arrogant.
I recommend that you chose a variant (Mexican Spanish or Argentinian Spanish or Colombian etc....) and get a convincing accent/identity (usage) in it.

Edited by Camundonguinho on 28 January 2012 at 5:30am

5 persons have voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6407 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 24 of 34
28 January 2012 at 8:47am | IP Logged 
K2n wrote:
I'm a fairly practical person so I guess my disagreement is on where the motivation comes from. It is most sensible
to start from a foundation of what is pragmatically useful, and then immerse oneself with the details. This is
exactly what I did when starting my own business as I certainly didn't have an interest in the field before I saw an
opportunity. All languages have their own beauty and culture so it is hard to make a mistake on that aspect
assuming you are an open-minded person.
Yeah but for many of us here, the only pragmatically useful language to learn is English. This depends on where you are from and how you feel about the languages that are useful in your region.

And saying all languages are beautiful is like saying the same thing about people. Speak as much as you want about inner beauty, but nobody will deny finding some people more good-looking than others. And even most of us, language geeks, admit there are certain languages we consider downright ugly. It's probably next to impossible to reach fluency in such a language if you force youself to study it.

Edited by Serpent on 28 January 2012 at 8:48am



3 persons have voted this message useful



This discussion contains 34 messages over 5 pages: << Prev 1 24 5  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.