Warp3 Senior Member United States forum_posts.asp?TID= Joined 5346 days ago 1419 posts - 1766 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Korean, Japanese
| Message 9 of 12 05 November 2014 at 12:23pm | IP Logged |
Your post just reminded me of something. I can't recall any of the sites offhand, since I've
not personally used them, but there are some sites that have scripts for various well-known
K-dramas. That could effectively be your Korean subtitle source right there.
1 person has voted this message useful
|
doodoofan Tetraglot Newbie Vietnam japanesetest4you.com Joined 4526 days ago 19 posts - 25 votes Speaks: Vietnamese*, English, Mandarin, Japanese Studies: Korean, Spanish
| Message 10 of 12 21 November 2014 at 9:03pm | IP Logged |
You can go to KBS Word channel on Youtube:
https://www.youtube.com/user/kbsworld
They have all of their shows subbed in both English and Korean.
Edited by doodoofan on 21 November 2014 at 9:04pm
1 person has voted this message useful
|
emk Diglot Moderator United States Joined 5343 days ago 2615 posts - 8806 votes Speaks: English*, FrenchB2 Studies: Spanish, Ancient Egyptian Personal Language Map
| Message 11 of 12 21 November 2014 at 10:08pm | IP Logged |
Warp3 wrote:
Your post just reminded me of something. I can't recall any of the sites offhand, since I've not personally used them, but there are some sites that have scripts for various well-known K-dramas. That could effectively be your Korean subtitle source right there. |
|
|
If you have an accurate transcript, it's possible to align it using Subtitle Edit, and then ask Subtitle Edit to call Google Translate (though I haven't tested the latter feature). Not ideal, but it would probably work.
1 person has voted this message useful
|
Crush Tetraglot Senior Member ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5676 days ago 1622 posts - 2299 votes Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto Studies: Basque
| Message 12 of 12 23 November 2014 at 9:47am | IP Logged |
With Chinese or Spanish i can do that, but i really don't have enough knowledge of Korean to build a subtitle out of a transcript. I spent a couple days learning the alphabet and going through the first level of Talk to me in Korean but in the end gave up when i couldn't find any suitable materials. Viki.com really has a nice wealth of stuff, unfortunately the translations are there but the original subtitles are rarely included.
Also, thanks for the KBS World link, unfortunately i don't know of a way to download subtitles from Youtube and it seems like they only have English subs anyway.
1 person has voted this message useful
|