Spanky Senior Member Canada Joined 5969 days ago 1021 posts - 1714 votes Studies: French
| Message 9 of 35 04 September 2015 at 2:23am | IP Logged |
ExRN wrote:
Prime example being the German course as it is technically
useless in a modern day setting. |
|
|
Nope.
3 persons have voted this message useful
|
ExRN Groupie United Kingdom Joined 3408 days ago 61 posts - 75 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish Studies: Dutch
| Message 10 of 35 04 September 2015 at 2:42am | IP Logged |
Alte Rechtschreibung. Spelling has been reformed since this material was written, which makes it
unnecessarily confusing.
Quote above is just to prove I am not going mad. So say you learn your German using fsi, surely you will be
spelling a lot of things wrong?
Spanky wrote:
ExRN wrote:
Prime example being the German course as it is technically
useless in a modern day setting. |
|
|
Nope. |
|
|
Very constructive reply. Thank you.
Edited by ExRN on 04 September 2015 at 2:47am
3 persons have voted this message useful
|
flydream777 Triglot Senior Member United States Joined 6504 days ago 77 posts - 102 votes Speaks: English*, Spanish, French Studies: German, Russian, Portuguese, Mandarin, Greek, Hungarian, Armenian, Irish, Italian
| Message 11 of 35 04 September 2015 at 3:19am | IP Logged |
Don't be so confused. Think about how much English has changed since 1960... Not that much right?
Neither has German. The spelling reform just established some rules like they write a double "s" instead of a
letter similar to a "B" and some other minor things.
4 persons have voted this message useful
|
ExRN Groupie United Kingdom Joined 3408 days ago 61 posts - 75 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish Studies: Dutch
| Message 12 of 35 04 September 2015 at 3:22am | IP Logged |
flydream777 wrote:
Don't be so confused. Think about how much English has changed since 1960...
Not that much right?
Neither has German. The spelling reform just established some rules like they write a double "s" instead of
a
letter similar to a "B" and some other minor things. |
|
|
A honest thank you from myself this time. As I stated earlier, I haven't studied German so your response
has really helped. Thank you :-)
1 person has voted this message useful
|
vonPeterhof Tetraglot Senior Member Russian FederationRegistered users can see my Skype Name Joined 4785 days ago 715 posts - 1527 votes Speaks: Russian*, EnglishC2, Japanese, German Studies: Kazakh, Korean, Norwegian, Turkish
| Message 13 of 35 04 September 2015 at 4:12am | IP Logged |
Elexi wrote:
As to FSI - the spelling reforms have not changed the way German is spoken - time has to a degree (e.g. the dative case is less used as it was and 'gnädige Frau' may lead to odd looks). |
|
|
Yeah, spelling reforms don't really have much of an effect on the spoken language, unless they're accompanied with a massive and deliberate overhaul of the language's vocabulary (Atatürk's reform of Turkish is probably the most successful example of this). More often than not spelling reforms are actually carried out to bring the written language closer to the spoken variety, or, as was the case with the German reform, to make the orthographic rules more internally consistent.
FSI Greek is another course that was created before a reform. The Greek reform was much more significant in terms of the number of words affected and in some cases even the grammar. However, a style of writing that is more similar to the spoken language (and to the modern standard) also existed at the time, and the course starts out in this style, explicitly noting where there are departures between it and the more formal variant. IIRC the latter only starts to predominate in the middle of the second volume, so the first volume is still useful for the grammar drills and example sentences. Besides, the spelling changes were mostly about replacing the polytonic accent notation with a simple stress accent mark, so for most words it's no problem whatsoever to figure out the modern spelling. Since there are exceptions though, like κ becoming χ in some words, it's still a good idea to check any words you think of adding to an SRS with a modern dictionary or with Google Translate to see if the spelling has changed.
Edited by vonPeterhof on 04 September 2015 at 4:13am
4 persons have voted this message useful
|
Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6610 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 14 of 35 04 September 2015 at 4:13am | IP Logged |
One thing here is that most people still understand the old spelling, and you may come across it. I think most learners still get acquainted with it, but maybe not from the beginning.
1 person has voted this message useful
|
ExRN Groupie United Kingdom Joined 3408 days ago 61 posts - 75 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish Studies: Dutch
| Message 15 of 35 04 September 2015 at 4:21am | IP Logged |
vonPeterhof wrote:
Elexi wrote:
As to FSI - the spelling reforms have not changed the way German is
spoken - time has to a degree (e.g. the dative case is less used as it was and 'gnädige Frau' may lead to
odd looks). |
|
|
Yeah, spelling reforms don't really have much of an effect on the spoken language,
unless they're accompanied with a massive and deliberate overhaul of the language's vocabulary
(Atatürk's reform of Turkish is probably the most successful example of this). More often than not spelling
reforms are actually carried out to bring the written language closer to the spoken variety, or, as was the
case with the German reform, to make the orthographic rules more internally consistent.
FSI Greek is another course that was created before a reform. The Greek reform was much more
significant in terms of the number of words affected and in some cases even the grammar. However, a
style of writing that is more similar to the spoken language (and to the modern standard) also existed at
the time, and the course starts out in this style, explicitly noting where there are departures between it and
the more formal variant. IIRC the latter only starts to predominate in the middle of the second volume, so
the first volume is still useful for the grammar drills and example sentences. Besides, the spelling changes
were mostly about replacing the polytonic accent notation with a simple stress accent mark, so for most
words it's no problem whatsoever to figure out the modern spelling. Since there are exceptions though, like
κ becoming χ in some words, it's still a good idea to check any words you think of adding to an SRS with a
modern dictionary or with Google Translate to see if the spelling has changed. |
|
|
You are my idol!
1 person has voted this message useful
|
ExRN Groupie United Kingdom Joined 3408 days ago 61 posts - 75 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish Studies: Dutch
| Message 16 of 35 04 September 2015 at 4:21am | IP Logged |
Serpent wrote:
One thing here is that most people still understand the old spelling, and you may come
across it. I think most learners still get acquainted with it, but maybe not from the beginning. |
|
|
And you too :-D
1 person has voted this message useful
|