Register  Login  Active Topics  Maps  

Common errors vs language evolution

  Tags: Error | History
 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
72 messages over 9 pages: 1 2 3 4 57 ... 6 ... 8 9 Next >>
shk00design
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 4240 days ago

747 posts - 1123 votes 
Speaks: Cantonese*, English, Mandarin
Studies: French

 
 Message 41 of 72
18 November 2013 at 8:43pm | IP Logged 
yong321 wrote:
Once I saw an advertisement in Shanghai subway "I chocolate you!". I thought it was
horrible English and not funny at all. On the other hand, if this sentence were to appear in London or
anywhere English is the primary language, my feeling would be different even though I would still consider it as
something hard to accept. But I may think some native English speakers probably started to use "chocolate" as a
verb, which may or may not survive.


Once I came across a Chinese who posted a message online with the words: "out country man". Anybody who is
familiar with Chinese may be able to figure out the English word as "foreigner". The Chinese characters would be:
外國人. 外 for outside, 國 for country and 人 for people. The Chinese seemed to be developing a form of hybrid
language: Chinglish. So far this way of speaking has not be accepted as proper language. Otherwise we would see
the evolution of a new English dialect or a new language call Chinglish.

Immigrants do occasionally speak English with grammatical errors like: "he don't know" instead of "he doesn't
know". When we have enough people doing it this way, it would become mainstream and acceptable. Back in the
days when the printing press was introduced, everybody started fixing spellings for practical reasons. And some
of the written words may not sound the way it is pronounced.
1 person has voted this message useful



drygramul
Tetraglot
Senior Member
Italy
Joined 4264 days ago

165 posts - 269 votes 
Speaks: Persian, Italian*, EnglishC2, GermanB2
Studies: French, Polish

 
 Message 42 of 72
18 November 2013 at 9:18pm | IP Logged 
ScottScheule wrote:
My argument was no human language is impoverished related to another. Obviously,

The reason you keep picking these examples instead of, you know, an actual language spoken by anyone is because no spoken language would support your point.

What are you talking about?! When on earth did I make a comparison between languages?! I was talking from the start of the diffuse misuse of Italian grammar and disuse of words and the ignorance in fashion today. What's your argument have to do with anything I've written?

Quote:
Your claim was certain, real-life, Italian dialects are impoverished.

Again, I never introduced the words "Italian dialects". The thread topic is "language evolution", and that was precisely what I was talking about.

I will state again what I've written, based on evidence: you never took the trouble to read this or the other thread.

Quote:
My statement that there's no such thing as an impoverished language is not an opinion, but an objective fact

Here's you being smart. My argument was that the Italian language is becoming impoverished in time. And that's objective too. It has been documented by notable linguists such as Serianni, Zagrebelsky and De Mauro. I was providing explanations - my opinion, but not just mine - as to thy this is happening, which are in fact:
- foreign corruption
- a bad education system
- modern life style and marketing communication

And I am frankly tired of you misunderstanding on purpose.
1 person has voted this message useful



drygramul
Tetraglot
Senior Member
Italy
Joined 4264 days ago

165 posts - 269 votes 
Speaks: Persian, Italian*, EnglishC2, GermanB2
Studies: French, Polish

 
 Message 43 of 72
18 November 2013 at 9:28pm | IP Logged 
ScottScheule wrote:
drygramul wrote:
Terrible fallacy.


What is advanced without support can be dismissed as easily.

No, that's another fallacy. Something you've abused of from the start to clutch at straws.
1 person has voted this message useful



ScottScheule
Diglot
Senior Member
United States
scheule.blogspot.com
Joined 5024 days ago

645 posts - 1176 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Latin, Hungarian, Biblical Hebrew, Old English, Russian, Swedish, German, Italian, French

 
 Message 44 of 72
18 November 2013 at 9:50pm | IP Logged 
drygramul wrote:
What are you talking about?! When on earth did I make a comparison between languages?!


When you say some forms of Italian are impoverished, because of foreign influence, the Italian education system, whatever, you're comparing one dialect against another, and saying one is impoverished in relation. (And presumably, when you asked about Newspeak, you meant as compared to modern English.)

If you're saying that it is an impoverishment to omit the article from the phrase "la prossima settimana," then you're saying that one speaking Italian who omits that article is speaking an impoverished Italian. We can call this an impoverished dialect, idiolect, accent, it doesn't matter. All that I'm disputing is that this is an impoverishment simply because it betrays a foreign influence (or a lack of schooling, or mass marketing).

drygramul wrote:

I will state again what I've written, based on evidence: you never took the trouble to read this or the other thread.


I have actually quoted and responded to the majority of what you've argued, often in detailed stepwise argument. Claiming I'm not reading before responding simply won't wash, especially when you're the one who quoted a Wikipedia article as evidence, one you clearly hadn't read since it made the precise opposite point of the one you cited it for! You're the one who cited it and I'm the one who actually bothered to read it!

Quote:
My argument was that the Italian language is becoming impoverished in time. And that's objective too.


No, it's not. It's changing--that's objective. Change does not equal impoverishment.

Let's go back to the Latin speaker. He watched his language degrade with time. He watched the case system wither, he watched the passive conjugation die, he watched the vocabulary change, he watched the subjunctive tenses get shuffled. Are you saying that your native language is massively impoverished Latin? Given the beauty of Italian, that's the kind of impoverishment I can get behind!

drygramul wrote:
And I am frankly tired of you misunderstanding on purpose.


I realize that once one starts losing the argument, then they either have to admit they're wrong or start to make excuses for why they're going to pull out, excuses like "you're not reading what I'm writing," "you're purposely misunderstanding," etc. The former road is the honorable one, but you of course have the right to the latter.

You did not answer my question, and since it's the one that matters, I'll ask it again.

"Despite common perceptions that certain dialects or languages are relatively good or bad, correct or incorrect, "judged on purely linguistic grounds, all languages--and all dialects--have equal merit".

You think Italian is changing. Do you think this new Italian does not have "equal merit" to its forerunner? What do you know that linguists don't?

Edited by ScottScheule on 18 November 2013 at 9:57pm

3 persons have voted this message useful



ScottScheule
Diglot
Senior Member
United States
scheule.blogspot.com
Joined 5024 days ago

645 posts - 1176 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Latin, Hungarian, Biblical Hebrew, Old English, Russian, Swedish, German, Italian, French

 
 Message 45 of 72
18 November 2013 at 9:53pm | IP Logged 
drygramul wrote:
ScottScheule wrote:
drygramul wrote:
Terrible fallacy.


What is advanced without support can be dismissed as easily.

No, that's another fallacy. Something you've abused of from the start to clutch at straws.


If these are both fallacies, you should be able to explain why.

1. Why is tarvos's explaning why your analogy is terrible fallacious?
2. Why is my statement that "what is advanced without support can be dismissed as easily" fallacious?

You seem to think the fallacious nature of these statements is pretty evident, so I imagine explaining why will prove a simple thing.

Edited by ScottScheule on 18 November 2013 at 10:03pm

2 persons have voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4503 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 46 of 72
18 November 2013 at 11:02pm | IP Logged 
drygramul wrote:
tarvos wrote:
Terrible analogy.

Terrible fallacy.


No fallacy was contained therein. If you want to be witty, back it up.
3 persons have voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5130 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 47 of 72
18 November 2013 at 11:44pm | IP Logged 
Can I ask those of you who seem to think that everything is equal, nothing is better than anything else how you deal with mistakes made by children or foreigners? Are they also just as good as everything else?

In Norwegian we have the sound like in German "ich" only to make things harder, we also use it at the beginning of words. This is hard for children, and when left uncorrected we can see people in their twenties who still cannot say it correctly. We also see that many foreigners struggle with both that sound and the word order, and with the pronunciation of some vowels. Is the idea to just leave this uncorrected and consider it as just as good as the normal language?

Edited by Solfrid Cristin on 18 November 2013 at 11:45pm

1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6952 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 48 of 72
19 November 2013 at 12:15am | IP Logged 
Solfrid Cristin wrote:
Can I ask those of you who seem to think that everything is equal, nothing is better than anything else how you deal with mistakes made by children or foreigners? Are they also just as good as everything else?

In Norwegian we have the sound like in German "ich" only to make things harder, we also use it at the beginning of words. This is hard for children, and when left uncorrected we can see people in their twenties who still cannot say it correctly. We also see that many foreigners struggle with both that sound and the word order, and with the pronunciation of some vowels. Is the idea to just leave this uncorrected and consider it as just as good as the normal language?


In a world of public education and standard languages, the matter becomes one where it's worthwhile to use language in a way that will not only minimize misunderstandings to rational members of the speech community, but also reduce the chances of negative sociolinguistic judgements.

Even though I consider myself a staunch descriptivist, this doesn't mean that I succumb to a logical fallacy whereby I am to allow all variations even when they're still intelligible to me no matter that they diverge from the standard language which I know is a sort of lowest common linguistic denominator in the speech community.

Some things are obvious points for me to correct or put into ways consistent with the standards such as "Their coming tonight." (rather than "They're coming tonight.") or "They don't know nothing." (rather than "They don't know anything.").

Other points are fuzzier such as "Costs are increasing every day" versus "Costs are rising every day" (I've read somewhere that 'to increase' is a transitive verb only and so cannot be used without a direct object) or "hopefully," versus "I hope, that..." ("hopefully,.." is a disputed participal modifier but seems to be used on the model of "fortunately,...", "apparently,..." etc. which seem less disputed, if at all).

In cases where they're fuzzy, I might correct them in a way so that they resemble what I would use but the descriptivist in me tempts me to add commentary to someone requesting feedback. In this way I can illustrate that there are elements that are not always perceived as ungrammatical or non-standard by native speakers, and so the other person shouldn't dwell on them.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 72 messages over 9 pages: << Prev 1 2 3 4 57 8 9  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 7.5313 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.