Ellsworth Senior Member United States Joined 5041 days ago 345 posts - 528 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 49 of 144 26 January 2012 at 3:29pm | IP Logged |
Yeah I had heard about the tonal nature of Norwegian and that was one of my interests in
the language.
For Irish, my studies have been going pretty well for the amount of time I have spent on
it. I have a pretty good understanding of general grammar but my vocab is very, very
lacking, mostly because I have spent so much time recently on Russian. On the
pronunciation, I haven't noted as irregular pronunciations as I thought I would. I have
been using www.forvo.com, and most of the time my pronunciations just from spelling are
similar enough to the recorded pronunciations. Accenting the first syllable usually does
leave final syllables like "che" almost in audible, especially in common phrases like
"oíche mhaith." I think of it like "g'night" in English.
1 person has voted this message useful
|
s0fist Diglot Senior Member United States Joined 5130 days ago 260 posts - 445 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: Russian*, English Studies: Sign Language, German, Spanish, French
| Message 50 of 144 26 January 2012 at 5:29pm | IP Logged |
Ellsworth wrote:
У меня есть рассказ. Мой старший брат ходит в странную школу. Там есть учителя без глаз! Учителя в той школе несчастливы и нездоровы. Они не видят, потому что они не имеют глаз. Если мой брат не ходил бы в ту школу, я не знал бы об этом рассказе. Надеюсь, что тебе мой рассказ понравится. |
|
|
2 persons have voted this message useful
|
Ellsworth Senior Member United States Joined 5041 days ago 345 posts - 528 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 51 of 144 26 January 2012 at 5:44pm | IP Logged |
Wow thanks for the corrections! People on this forum are so great.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5140 days ago 2096 posts - 2972 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: Russian*
| Message 52 of 144 27 January 2012 at 9:20am | IP Logged |
Ellsworth wrote:
Yeah I had heard about the tonal nature of Norwegian and that was
one of my interests in
the language.
For Irish, my studies have been going pretty well for the amount of time I have spent
on
it. I have a pretty good understanding of general grammar but my vocab is very, very
lacking, mostly because I have spent so much time recently on Russian. On the
pronunciation, I haven't noted as irregular pronunciations as I thought I would. I have
been using www.forvo.com, and most of the time my pronunciations just from spelling are
similar enough to the recorded pronunciations. Accenting the first syllable usually
does
leave final syllables like "che" almost in audible, especially in common phrases like
"oíche mhaith." I think of it like "g'night" in English. |
|
|
That's a feature of the Western dialect. [h] in unstressed syllables is dropped
(slender ch not at the beginning of words is pronounced like h). oíche is pronounced
like í, ceathair like ceair. That's not the fact for the Nothern and Southern dialects.
If you take any real dialect of Irish, you will find a lot of special moments and
exceptions. It is sometimes the result of the spelling reform. "leaba" used to be spelt
"leabaigh" and it is pronounced like that in the South.
2 persons have voted this message useful
|
Ellsworth Senior Member United States Joined 5041 days ago 345 posts - 528 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 53 of 144 27 January 2012 at 12:39pm | IP Logged |
Ah thanks for the explanation Mark! Do you study Irish?
1 person has voted this message useful
|
PaulLambeth Senior Member United Kingdom Joined 5457 days ago 244 posts - 315 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: English* Studies: Icelandic, Hindi, Irish
| Message 54 of 144 27 January 2012 at 1:36pm | IP Logged |
Interesting Mark, thanks! The Cois Fharraige dialect, which my textbook teaches, is known for reducing syllables, and I'd noticed that was one of the ways it does it. I've been taking note of the two pronunciations and in my head I read cathair like cathair.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5140 days ago 2096 posts - 2972 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: Russian*
| Message 55 of 144 28 January 2012 at 8:32pm | IP Logged |
PaulLambeth wrote:
Interesting Mark, thanks! The Cois Fharraige dialect, which my
textbook teaches, is known for reducing syllables, and I'd noticed that was one of the
ways it does it. I've been taking note of the two pronunciations and in my head I read
cathair like cathair. |
|
|
What is "cathair"? I meant ceathair - four.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5140 days ago 2096 posts - 2972 votes ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) ![](/images/pokal.2.jpg) Speaks: Russian*
| Message 56 of 144 28 January 2012 at 8:37pm | IP Logged |
Ellsworth wrote:
Ah thanks for the explanation Mark! Do you study Irish? |
|
|
I can't make myself. Need to be encouraged. I started sdudying in the spring. But have
done nothing since June.
1 person has voted this message useful
|