Марк Senior Member Russian Federation Joined 5054 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 137 of 144 30 March 2012 at 11:50am | IP Logged |
http://www.tg4.ie/ie/tg4-player/tg4-player.html
1 person has voted this message useful
|
Ellsworth Senior Member United States Joined 4955 days ago 345 posts - 528 votes Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 138 of 144 30 March 2012 at 4:38pm | IP Logged |
Well so if I pronounce it according to Wikipedia, hopefully I won't sound wrong.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5054 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 139 of 144 30 March 2012 at 7:14pm | IP Logged |
Ellsworth wrote:
Well so if I pronounce it according to Wikipedia, hopefully I won't
sound wrong. |
|
|
You will sound right, did you hear the sound in the videos I gave links to?
It will even be @purer@ Irish pronunciation, with less English influence.
It is more important to distinguish between broad and slender r.
1 person has voted this message useful
|
Ellsworth Senior Member United States Joined 4955 days ago 345 posts - 528 votes Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 140 of 144 30 March 2012 at 7:58pm | IP Logged |
Yeah I listened to the videos. Ok this is great. Thanks for the help again. That really
takes a load off my back. I was very confused and frustrated for a while there.
1 person has voted this message useful
|
Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5332 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 141 of 144 20 April 2012 at 10:52pm | IP Logged |
Hi, still with us :-) ?
1 person has voted this message useful
|
Ellsworth Senior Member United States Joined 4955 days ago 345 posts - 528 votes Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 142 of 144 26 April 2012 at 11:45pm | IP Logged |
Well I don't know. It is really so hard for me to choose just one language, but I find it
impossible to get far when studying more than one. I feel bad because I haven't studied
much Irish recently, but I have still been studying a lot of Russian. I just haven't been
updating my log as much as I should.
1 person has voted this message useful
|
Woodsei Bilingual Diglot Winner TAC 2012 Senior Member United States justpaste.it/Woodsei Joined 4795 days ago 614 posts - 782 votes Speaks: English*, Arabic (Egyptian)* Studies: Russian, Japanese, Hungarian
| Message 143 of 144 12 May 2012 at 5:00am | IP Logged |
Don't worry about the pronunciation. I'm sure with lots of listening, and repetitive
shadowing and chorusing, you'll put your finger on the problem and find a way to fix
it.
With Japanese, I tried to read some grammar early on and it didn't help me much with
understanding the syntax, or how it generally works. I found Japanese is somewhat like
a "stacking" language, I think. How everything get pushed up front before the main
clause of a sentence, which is always at the end? What really helped me was to go
through a couple of hundred sentences that build on top of each other. It started first
with short phrases, which were pretty self-explanatory, then clauses that were two in
the sentence, then it got longer, and of course, through all this growth, the multiple
uses of the particles were gradually introduced, and so on and so forth. I have by no
means been able to cover all the grammar points, not even a fraction of it, but through
reading these sentences, which I read through once, I was able to get a "feel" for the
syntax, and it eventually became an issue of new grammar points/structures, rather han
how the sentence itself works. Also listening a lot helped me get used to the
structure. I almost can predict where the various words will be placed in a given
sentence, or something like that. The problem with grammar guides is that they don't
necessarily build up on top of each other, although they're awesome and beat any
textbook in introducing the grammar of the language, so that may be why you're
confused. I'm pretty sure that if your try to go through some sentences that gradually
progress in difficulty, you'll be able to understand how it works somewhat better. You
don't necessarily have to use a textbook the normal way, cause I didn't either, but you
can just get out the sentences and their translations and read them. I also found that
literal translations helped me a lot, like the ones in the Assimil book, because you
can compare how Japanese works compared to English by closely reading the order.
Language learning has its sticky points, so keep at it and good luck with what you do.
1 person has voted this message useful
|
Ellsworth Senior Member United States Joined 4955 days ago 345 posts - 528 votes Speaks: English* Studies: German, Swedish, Finnish, Icelandic, Irish
| Message 144 of 144 12 May 2012 at 12:10pm | IP Logged |
Thanks! I am actually starting to just read sentences now, rather than studying grammar.
1 person has voted this message useful
|