142 messages over 18 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 6 ... 17 18 Next >>
Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 41 of 142 22 February 2013 at 2:38pm | IP Logged |
I really like RWT so far. I'm starting to remember some verbal roots which I kept
confusing, mistaking one for another. The dialogues have only brought really useful
vocabulary. I hope it lasts =D I like the recordings, they sound old, taken from vinil,
and they are over pronounced, but yet it seems this couple is really professional when it
comes to recording.
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 42 of 142 26 February 2013 at 1:37pm | IP Logged |
I don't know if it is the fact the book is old that leads to overpronouncing things, but
in the recordings I hear the guy pronounce the neuter ending for the adjectives in the
nominative with a final "je" sound:
masculine большой = bal'Soj
neuter большое = bal'Soja
Is it really like this? I always thought this final -е sound would be reduced to и and
thus sound exactly like the masculine.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 43 of 142 26 February 2013 at 1:52pm | IP Logged |
No, it doesn't, the final e in большое reduces more to something like a schwa... it
sounds like bal-shoj-uh to me. With the "uh" sounding like a very faint afterthought.
Edited by tarvos on 26 February 2013 at 1:53pm
2 persons have voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 44 of 142 01 March 2013 at 5:40pm | IP Logged |
I'm not writing at this log often because I'm basically doing one Assimil lesson a day, from RWT. I also do Anki, the deck has the vocabulary from Assimil Le Russe from 2008, which will be my next book. I think I'm starting to retain a little more of the vocabulary, but I still don't know enough Russian for practicing Russian thoughr chatting without big efforts. I'd have to look up everything I'd write and right now I don't have the time for that, as I prefer to practice languages at which I feel more at ease, like French, Norwegian or even Georgian. Still, I'm taking my studies quite regularly, even though I'm aware I'd be progressing faster if I started taking lessons from a second textbook in parallel. But that's all time constraints and priorities. I hope that by the end of this TAC I'll be more confident as for broadening my usage field.
1 person has voted this message useful
| Expugnator Hexaglot Senior Member Brazil Joined 5164 days ago 3335 posts - 4349 votes Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento Studies: Mandarin, Georgian, Russian
| Message 45 of 142 04 March 2013 at 2:43pm | IP Logged |
Lessons at RWT start to get a bit long. Still, I'm really enjoying the combo Assimil +
Anki and what it's been doing to my vocabulary. i'm learning almost no grammar
consciously, but I think quite a few verbal forms and declensions stick to my mind at
this process.
I've come across the word виноват for "sorry", is it used nowadays? Is it more formal
than извините and простите ?
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 46 of 142 04 March 2013 at 4:22pm | IP Logged |
виноват means sorry or guilty I think, it's from вина = blame, guilt. In what sentence
did you see it?
Простите means something more like "forgive me", and извинить is more like "to
apologise".
Edited by tarvos on 04 March 2013 at 4:24pm
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5054 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 47 of 142 04 March 2013 at 6:03pm | IP Logged |
"Виноват" - это как-то по-военному.
2 persons have voted this message useful
| Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4842 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 48 of 142 10 March 2013 at 1:55pm | IP Logged |
Hey Expugnator,
how's Assimil working for you? Any problems concerning Russian? I hope everything's fine.
Greetings from your teammate!
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 1.2012 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|