Register  Login  Active Topics  Maps  

Readlang, my language reading site

 Language Learning Forum : Learning Techniques, Methods & Strategies Post Reply
131 messages over 17 pages: 13 4 5 6 7 ... 2 ... 16 17 Next >>
SteveRidout
Diglot
Groupie
Spain
readlang.com
Joined 4280 days ago

65 posts - 121 votes 
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 9 of 131
09 March 2013 at 1:40am | IP Logged 
jazzboy.bebop wrote:

If you need more content, a decent source would be LingQ:

LingQ

Just sign up for a free account, find a text that you want to download and hit the
print button to get the pure text in a new window that doesn't have all that
formatting, then import. I've done that in the past with Learning With Texts. :)


Thanks for the suggestion!

Quote:

Edit: Ah, I did not notice that importing content makes it visible to other users. If
anyone is going to use LingQ content then there will have to be a way to have the
imported content be visible and available solely to the uploader.



This shouldn't happen, everything you upload is private by default.

You *can* opt to share articles if you like by clicking on them and then clicking
"Share", then they are publicly visible. Otherwise, if you think an article you
imported is visible to other users please let me know as it would be a bug.
1 person has voted this message useful



jazzboy.bebop
Senior Member
Norway
norwegianthroughnove
Joined 5416 days ago

439 posts - 800 votes 
Speaks: English*
Studies: Norwegian

 
 Message 10 of 131
09 March 2013 at 1:53am | IP Logged 
SteveRidout wrote:
jazzboy.bebop wrote:

If you need more content, a decent source would be LingQ:

LingQ

Just sign up for a free account, find a text that you want to download and hit the
print button to get the pure text in a new window that doesn't have all that
formatting, then import. I've done that in the past with Learning With Texts. :)


Thanks for the suggestion!

Quote:

Edit: Ah, I did not notice that importing content makes it visible to other users. If
anyone is going to use LingQ content then there will have to be a way to have the
imported content be visible and available solely to the uploader.



This shouldn't happen, everything you upload is private by default.

You *can* opt to share articles if you like by clicking on them and then clicking
"Share", then they are publicly visible. Otherwise, if you think an article you
imported is visible to other users please let me know as it would be a bug.


Ah, that's fine then. Luckily LingQ have a policy of free access to all their content which is extremely extensive and handily separated into various levels of difficulty. It's just you need to pay to use the functionality for saving words and phrases. Of course if one were to openly host LingQ content on another site, then they would take action.

Best wishes on the development of your project!

Edited by jazzboy.bebop on 09 March 2013 at 1:55am

1 person has voted this message useful



leosmith
Senior Member
United States
Joined 6548 days ago

2365 posts - 3804 votes 
Speaks: English*
Studies: Tagalog

 
 Message 11 of 131
13 March 2013 at 5:27pm | IP Logged 
Does it work for Thai?
1 person has voted this message useful



SteveRidout
Diglot
Groupie
Spain
readlang.com
Joined 4280 days ago

65 posts - 121 votes 
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 12 of 131
13 March 2013 at 7:36pm | IP Logged 
leosmith wrote:
Does it work for Thai?


Looking at some Thai text I'm not even sure how to separate the words, I've just googled
it and apparently it requires a dictionary lookup just to detect the word breaks, this
puts it beyond my limited resources. Very sorry!
1 person has voted this message useful



Ari
Heptaglot
Senior Member
Norway
Joined 6580 days ago

2314 posts - 5695 votes 
Speaks: Swedish*, English, French, Spanish, Portuguese, Mandarin, Cantonese
Studies: Czech, Latin, German

 
 Message 13 of 131
13 March 2013 at 8:06pm | IP Logged 
Steve, this is brilliant. Unfortunately, I don't have the time to do SRS by the computer. Is there any chance of one of these three things?

1: An iPhone app
2: A mobile version of the site where you can easily practice the words
3: Option to export the deck to a format Anki could read

I hate to be they guy who goes "This is great, now remake it as I tell you", but … yeah, I guess I'm that guy. Anyway, I really do like it, and might use it for Spanish (unfortunately most laguages I'm learning don't use spaces!).
1 person has voted this message useful



lwtproject
Pentaglot
Senior Member
Netherlands
https://learning-wit
Joined 4890 days ago

149 posts - 264 votes 
Speaks: French, Dutch*, German, English, Mandarin
Studies: Italian

 
 Message 14 of 131
13 March 2013 at 8:40pm | IP Logged 
Steve, thanks for this new web app. Looks great, and easy to use!

I have two questions:

Is it possible to mark, translate, and save expressions (multi word terms)?

Are there possibilities to use a better translation engine (than Google Translate)?
1 person has voted this message useful



SteveRidout
Diglot
Groupie
Spain
readlang.com
Joined 4280 days ago

65 posts - 121 votes 
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 15 of 131
13 March 2013 at 8:44pm | IP Logged 
Ari wrote:
Steve, this is brilliant. Unfortunately, I don't have the time to do SRS
by the computer. Is there any chance of one of these three things?

1: An iPhone app
2: A mobile version of the site where you can easily practice the words
3: Option to export the deck to a format Anki could read

I hate to be they guy who goes "This is great, now remake it as I tell you", but …
yeah, I guess I'm that guy. Anyway, I really do like it, and might use it for Spanish
(unfortunately most laguages I'm learning don't use spaces!).


Very glad you like it :)

1 & 2. Will consider an iPhone app in future. For now it is very possible to use the
website from a smartphone, since it adapts to the smaller display. I usually use it on
my iPad but sometimes on my android phone, where it's pretty usable but requires some
annoying vertical scrolling while doing the flashcards - will look into improving this!

3. I'm very willing to put this feature in if people want it. My only concern is that
the workflow of managing list export files could be annoying, and my idea with the site
is to provide a nice workflow so you don't have to worry about things like this.

Thanks for the feedback!
2 persons have voted this message useful



SteveRidout
Diglot
Groupie
Spain
readlang.com
Joined 4280 days ago

65 posts - 121 votes 
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 16 of 131
13 March 2013 at 8:58pm | IP Logged 
lwtproject wrote:
Steve, thanks for this new web app. Looks great, and easy to use!

I have two questions:

Is it possible to mark, translate, and save expressions (multi word terms)?

Are there possibilities to use a better translation engine (than Google Translate)?


Thanks :)

It's not possible to mark-multi word expressions while reading yet, I'm trying to think
of the best UI to do this right now.

For the time being, you can select one word in the reader, and then edit the card in
the Words or Learn tab to include the whole expression.

Definitely open to using a better translation engine, the ideal one would provide
proper definitions and audio. Do you have any suggestions?

(BTW: Well done with LWT, I discovered it recently and was very impressed!)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 131 messages over 17 pages: << Prev 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.