Register  Login  Active Topics  Maps  

Did you know that...? (language trivia)

  Tags: Language Trivia
 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
90 messages over 12 pages: 1 2 3 4 57 ... 6 ... 11 12 Next >>
Adamdm
Groupie
Australia
Joined 5438 days ago

62 posts - 89 votes 
Speaks: English*
Studies: Mandarin, Japanese, Dari, German, Spanish, Russian, Arabic (Written)

 
 Message 41 of 90
02 June 2010 at 9:09am | IP Logged 
Luso wrote:
Burkina Faso: there's a local type of beer called "mijo", which is the colloquial Portuguese word for urine.

This looks like the Chinese term for rice wine (mi jiu, in pinyin, but sounds pretty much like "Me Joe")

Luso wrote:
Arabic: the words for "Portuguese" and "orange" are written and pronounced in almost the same way, because sweet oranges were introduced there by the Portuguese. Explaining a bit: the Arabs already knew oranges, but they only had access to the bitter variety (for which they used the Persian word "naranj"). When the Portuguese began trading regularly with China, they brought back sweet oranges, some of which were sold in Arabian countries, where they came to be known by the name of the people that had first brought them.


The botanical Latin word for the kind of fruit that an orange is is "hesperidium", which means "from the land in the region of the setting sun", the "Hesperidies", which was (depending on where and when used) sometimes a reference to Iberia.

The botanical Latin name of the peach is _Prunus persica_, where "prunus" means "plum", and "persica" means "of Persia".

The tomato's Latin generic name was _Lycopersicon_, which means "wolf peach" (there actually is a species of canid in South America whose main food is a wild close relative of the tomato).

I had imagined that the fruit called "persimmon" would have a Persian/peach origin, but my dictionary cites it aws being from Algonquian "pasimenan", meaning a an artificially dried fruit!
1 person has voted this message useful



Adamdm
Groupie
Australia
Joined 5438 days ago

62 posts - 89 votes 
Speaks: English*
Studies: Mandarin, Japanese, Dari, German, Spanish, Russian, Arabic (Written)

 
 Message 42 of 90
02 June 2010 at 9:18am | IP Logged 
janalisa wrote:
...that the Japanese word for "thank you" (arigatou) literally means something like, "(What you have done for me is) something rare." So it's like, "I appreciate what you've done for me, because it doesn't happen all the time."


The Japanese language suggests that the Japanese do not generally expect a lot of nice things to happen. Whereas the common greeting in many languages is often one or other of "[have a] good day" or "how are you/are things going for you?", as far as I can work out, "konichi wa" means literally "in regard to today". Nothing positive (admittedly, nothing negative, either). Just an acknowledgement that today is today.

Have a day, everyone :|
3 persons have voted this message useful



MäcØSŸ
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5810 days ago

259 posts - 392 votes 
Speaks: Italian*, EnglishC2
Studies: German

 
 Message 43 of 90
02 June 2010 at 9:53am | IP Logged 
oz-hestekræfte wrote:
Chung wrote:
Estonian has a word that's not an exclamation which consists of the
longest string of the same vowel.

jäääär = ice-edge (jää "ice" + äär "edge")


My Farfar taught me a word in Danish (although I suspect it's a bit of a joke) which is Åååål

From memory it breaks down like this:
Å = a stream or brook
Å = the name of a particular stream, therefore you have:

Åå

Then:
Ål = eel, therefore:
Åål = a stream-eel

Put it all together and:
Åååål = An "Å" stream, stream-eel.

You could never discern the meaning from hearing it.


That’s really cool, and it’s the same in Swedish!
1 person has voted this message useful



MäcØSŸ
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5810 days ago

259 posts - 392 votes 
Speaks: Italian*, EnglishC2
Studies: German

 
 Message 44 of 90
02 June 2010 at 9:58am | IP Logged 
Luso wrote:
Burkina Faso: there's a local type of beer called "mijo", which is the colloquial Portuguese word for
urine.


Botswana: the motto of the country is “pula”, which means rain in Tswana but it’s also the colloquial Romanian
word for penis.
3 persons have voted this message useful



j0nas
Triglot
Groupie
Norway
Joined 5543 days ago

46 posts - 70 votes 
Speaks: Norwegian*, English, German

 
 Message 45 of 90
02 June 2010 at 10:06am | IP Logged 
"pula" is also the infinitiv of "to f*ck" in Norwegian Nynorsk and a number of Norwegian
dialects. ("pule" in Norwegian Bokmål and some other dialects.)
3 persons have voted this message useful



ReneeMona
Diglot
Senior Member
Netherlands
Joined 5336 days ago

864 posts - 1274 votes 
Speaks: Dutch*, EnglishC2
Studies: French

 
 Message 46 of 90
02 June 2010 at 11:18am | IP Logged 
Vos wrote:
Adamdm wrote:
ReneeMona wrote:

...the longest word mentioned in the most popular Dutch dictionary is "zandzeepsodemineraalwatersteenstralen"
which means "bugger off!".


I'd be interested to know the more literal meaning of this word.

I'm no student of Dutch, but I seem to be able to discern
"soda mineral water ?stein?" in it.


Yes that is a strange combination of words indeed and for the end result to mean "bugger off!", I find very odd.

Zand = sand
zeep = soap
sode (a?) = soda
mineraal = mineral
water = water
steen = stone
stralen = beam

ReneeMona, are you having us on? Or is this seriously a Dutch word that at some point in histroy has been in
use? Wat een gek woord!


It's not the De Van Dale anymore but it was at some point. This is what Wikipedia has to say about it and this is where I found the information. It is of course not often used in daily life but apparently a Flemish writer used it in one of his novels and it was in the dictionary until a couple of years ago. If you take it apart it means:

sand = sand
zeep = soap
sode = I have no idea what this means and neither does my Dutch-English dictionary. I'm thinking it might be related to sodomie/sodomy since it's also popularly used in combination with flikker which is a derogatory term for a homosexual. This would certainly give the expression "iemand op z'n sodeflikker geven" a whole new meaning to me. Sode is used in a couple of swearwords: sodeflikker, sodemieter and sodeju. None of these are very offensive and sodeju is actually a quite popular alternative among the older generation to the more vulgar "godverdomme".
mineraal = mineral
water = water
steen = stone
stralen = to beam or radiate but it can apparently also mean to fail an exam.
1 person has voted this message useful



chirel
Triglot
Senior Member
Finland
Joined 5311 days ago

125 posts - 159 votes 
Speaks: Finnish*, English, Swedish
Studies: French

 
 Message 47 of 90
02 June 2010 at 12:39pm | IP Logged 
j0nas wrote:
"pula" is also the infinitiv of "to f*ck" in Norwegian Nynorsk and a number of Norwegian
dialects. ("pule" in Norwegian Bokmål and some other dialects.)


In Finnish "pula" is the lack or need of something or being in trouble. Actually more often the latter than the
former.
2 persons have voted this message useful



Danac
Diglot
Senior Member
Denmark
Joined 5349 days ago

162 posts - 257 votes 
Speaks: Danish*, English
Studies: German, Serbo-Croatian, French, Russian, Esperanto

 
 Message 48 of 90
02 June 2010 at 5:19pm | IP Logged 
chirel wrote:
j0nas wrote:
"pula" is also the infinitiv of "to f*ck" in Norwegian Nynorsk and a number of Norwegian
dialects. ("pule" in Norwegian Bokmål and some other dialects.)


In Finnish "pula" is the lack or need of something or being in trouble. Actually more often the latter than the
former.


It's the word that keeps on giving. It's also a city in Croatia. :)

The obscene meaning of the word is the same in Danish, although it's spelt "pule".


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 90 messages over 12 pages: << Prev 1 2 3 4 57 8 9 10 11 12  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.