Register  Login  Active Topics  Maps  

Georgian Notes, Doubts and Tips TAC 2013

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
758 messages over 95 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 38 ... 94 95 Next >>
Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5167 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 297 of 758
20 June 2012 at 2:32am | IP Logged 
I'm a bit planning ahead, but what would be the easiest (and cheapest) way to get to Tbilisi?

A direct flight from Brazil would be costly. I'm considering Rome for my next trip to Europe, so I could buy a ticket from there. I gave a try for December and it's incredibly cheap to fly to Tbilisi from Rome, but incredibly cold too, I suppose.

Edit: also in April it's as cheap when I use the Brazilian agency and select Rome to Tbilisi. Hope they didn't confuse themselves when converting Euros to Reais, because the price in Reais is 4x less than when I tried at the actual company's website.

Edited by Expugnator on 20 June 2012 at 2:40am

1 person has voted this message useful



TixhiiDon
Tetraglot
Senior Member
Japan
Joined 5465 days ago

772 posts - 1474 votes 
Speaks: English*, Japanese, German, Russian
Studies: Georgian

 
 Message 298 of 758
20 June 2012 at 3:19am | IP Logged 
Is there a direct flight from Rome to Tbilisi or do you have to stop over somewhere else?

Airzena - Georgian Airways - has a great direct flight from Vienna to Tbilisi. Most flights seem to arrive in Tbilisi in the middle of the night, which is really inconvenient, but the Vienna flight arrives and departs in the middle of the day. Vienna's a fantastic city to spend time in, and you'll get to practice your German too.

I was in Tbilisi in December and yeah, it's quite cold, but above zero during the day, and I found it somehow really beautiful in winter. On the other hand, when I went there in May people were out on the streets all the time and so I had many more opportunities to strike up conversations (which is very easy with Georgian people as they are in general extremely gregarious).
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5167 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 299 of 758
20 June 2012 at 5:13am | IP Logged 
All the options I tried included a stop in either Istanbul or Frankfurt (you can guess the air company).

I tried Airzena but I still couldn't find a proper date. Anyway, it's really cheap to go from Rome but then I'd have to extend my stay in Europe to make up for all the time I'd spend travelling back and forth Rome/Tbilisi.

Best option so far was leaving Rome at 19:05, waiting at Istanbul for 1h30 then arriving in Tbilisi 03:10 local time.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5167 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 300 of 758
20 June 2012 at 10:21pm | IP Logged 
book2

ნეტავ თუ დაბრუნდება? Maybe he won't come back?
I don't understandy fully this sentence building with ნეტავ თუ, is it correct? For me it sounds more like "I wonder if..." which in many languages is a question (my native Portuguese for example, "Será que...?" , but the same lesson gives "მაინტერესებს, თუ..." as the translation of "I wonder if...". For me it sounds more like "I'd like to know if...".

ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
I doubt whether he'll write to me.
- It rather means "I don't know exactly whether...", right?

This lesson was good for me to notice some verbs with objective affixes. I'm learning to recognize them, some consonants tell which person is meant.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5167 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 301 of 758
21 June 2012 at 12:03am | IP Logged 
Lehrbuch: one lesson behind, as they became longer and today I couldn't study.

what does "რა ქენი" mean? It translates as "What have you done?", but I don't see how they got to this verbal form.

I'm still at lesson 31, won't be able to finish it today either. Anyway, since dialogues are back, I think I'll be able to learn a bit more. I found it way easier to understand the dialogues than the previous texts. Only that parts of the dialogue will be actual lectures on the history of Georgian provinces, so they'll end up in a more written-style language.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5167 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 302 of 758
21 June 2012 at 2:10pm | IP Logged 
I was trying to watch one of the TED's videos but subtitles go by too fast. Any ideas how could I get the subtitles only and make parallel texts? I download the video but it came without any subtitles.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5167 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 303 of 758
22 June 2012 at 12:06am | IP Logged 
Book2 on conjunctions: this lesson was basically about before and after in subordinate clauses.

At Lehrbuch, I'm still browsing through Lesson 31, and today I'm late as usual. I'm enjoying the trip though I do hope to finish the book by the end of the next week.

What's the meaning of უგდებს? As in ყველამ ყური მიგდეთ! I know the sentence means "Listen, everyone!", but I'd like to know the meaning of the verb so I can use it properly.
1 person has voted this message useful



TixhiiDon
Tetraglot
Senior Member
Japan
Joined 5465 days ago

772 posts - 1474 votes 
Speaks: English*, Japanese, German, Russian
Studies: Georgian

 
 Message 304 of 758
22 June 2012 at 12:20am | IP Logged 
Expugnator wrote:
what does "რა ქენი" mean? It translates as "What have you done?",
but I don't see how they got to this verbal form.


This is the other "do" verb, which is more casual than გა/აკეთებს, and sadly for us
Georgian learners is possibly the most irregular verb of any irregular verb in
existence in any language!

Actually, it's not that bad, but the aorist, present, and future are all completely
different.

In the present you use შვება, as is მე ვშვები, ის შვება, ისინი შვებიან.
The future tense is იზამს, as is მე ვიზამ, ის იზამს, ისინი იზამენ
The aorist is ქნა, which conjugates as მე ვქენი, ის ქნა, ისინი ქნენ.

It took me ages to remember all the forms, and even now I never use it in speech since
გა/აკეთებს is perfectly regular and therefore much easier to use.

Edited by TixhiiDon on 22 June 2012 at 12:21am



2 persons have voted this message useful



This discussion contains 758 messages over 95 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.8281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.