Register  Login  Active Topics  Maps  

Georgian Notes, Doubts and Tips TAC 2013

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
758 messages over 95 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 44 ... 94 95 Next >>
Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 345 of 758
13 August 2012 at 7:59pm | IP Logged 
I just learned a useful sentence for the day I manage to go to Georgia:

თვითფრინავი იგვიანებს უამინდობის გამო.

I mean, I hopeI won't need to hear, read or use it, but it's interesting nevertheless. =D
The airplane is-late bad-weather due-to.

Notice the postposition გამო and the word უამინდობა that conveys bad, rainy weather, the one that closes down airports, with the usage of the negative preffix უ-. of course you can always say ცუდი ამინდი, but უამინდობა seems to have a specific meaning.

GLad Tixhiidon and Amy both resumed their studied, it's been a lonely time of ups and downs but I kept on climbing up the hill and I'm eager about being able to converse and read in Georgian!
2 persons have voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 346 of 758
14 August 2012 at 7:59pm | IP Logged 
The word for device - მოწყობილობა - reminds me of Ginkgo Biloba, a device for improving your brain's memory =D

Longer, scientific texts show us how Georgian words can get big. I'm at the final text of Hewitt's lesson 13, then exercises.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 347 of 758
16 August 2012 at 1:36pm | IP Logged 
Just came across this resource for Georgian:

http://learn101.org/georgian.php

It seems useful as it has audio recordings and sample sentences with translations.
2 persons have voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 348 of 758
16 August 2012 at 7:39pm | IP Logged 
I found the word "მოამბე", supposedly the name of a news show. Does it mean "morning"?
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 349 of 758
16 August 2012 at 11:20pm | IP Logged 
I have yet to figure out the usage of subjuntive tenses in Georgian, even though I'm coming from a massive subjuntive usage background, that is, the Portuguse language. It seems to be inverted.

The aorist (perfective past) subjunctive (aka optative), seems to be used in a sequence of two juxtaposed verbs. In those situations, Portuguese would use present subjunctive (or infinitive which is actually preferred when the subject is the same).

Preciso estudar georgiano. (estudar = infinitive)
უნდა ვილაპარაკო ქართულად. (optative)
I must study Georgian.

Quero que você estude georgiano. (present subjunctive)
მე მინდა სწავლო ქართული ენა. (optative)
I want you to study Georgian.

(Sorry if the Georgian is incorrect, I'm trying to prove a point and would be glad to have it corrected as well =))

It's not intuitive to use a "past" tense when the meaning more or less has future implications.

When it comes to sentences with conditionals, the non-conditional portion seems to use present subjunctive in Georgian with past (imperfect or sometimes perfect) subjunctive in Portuguese.

Se eles tivessem trazido nossa comida, já estariam a caminho. (past perfect subjunctive)
ჩვენს საჭმელს რომ მოჰქონდეთ, გზაზე უკვე იქნებოდნენ. (present subjunctive)
If they were bringing our food, they would already be on the way.

I admit the background in subjunctives gave me an extra help understanding those usages, because Georgian seems to use it far more extensively than Romance languages such as French or Spanish who got rid of some of their tenses in contemporary forms. Still, since Georgian works somehow the opposite of Portuguese regarding tense usage, it will take me some time till I got used to that.
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 350 of 758
17 August 2012 at 7:09pm | IP Logged 
Maybe it's too early to say that, but Georgian starts to make some sense!


- თუ შეგიძლიათ, დამელოდეთ. თქვენამდე კიდევ ორი ქაცი მყავს.
- კარგი, დაგელოდებით.

- If you can (if it's possible to you - გ), wait for me (და - მ ელოდეთ , i assume it's the present subjunctive used as an imperative). Until you (თქვენ-ამდე) still two men I have.
- Fine, I'll wait for you (და - გ - ელოდებით).
1 person has voted this message useful



Expugnator
Hexaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5164 days ago

3335 posts - 4349 votes 
Speaks: Portuguese*, Norwegian, French, English, Italian, Papiamento
Studies: Mandarin, Georgian, Russian

 
 Message 351 of 758
17 August 2012 at 10:48pm | IP Logged 
I can't believe I'm done with Hewitt's lesson 14. Now only 6 lessons to go, and I'll be able to start a new book!! (Probably Aronson's reading grammar, now without paying that much attention to the vocabulary as I suppose I learned a bit since my first attempt and will learn more when I start with the Newspaper Reader as well).
2 persons have voted this message useful



zecchino1991
Senior Member
United States
facebook.com/amyybur
Joined 5256 days ago

778 posts - 885 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian, Modern Hebrew, Russian, Arabic (Written), Romanian, Icelandic, Georgian

 
 Message 352 of 758
21 August 2012 at 1:37am | IP Logged 
Oh my god! I just realized that after the forum incident, all my notification emails
have been going in my spam folder. I usually read everything you post here, but I
haven't been seeing the emails. I thought I hadn't heard from you in a while! Also, I
saw what you wrote in my log. I'll go reply (and read everything I missed here :D).
Wow...

By the way...
Expugnator wrote:
I found the word "მოამბე", supposedly the name of a news show. Does
it mean "morning"?


According to Google translate it means "bulletin."
:)

Edited by zecchino1991 on 21 August 2012 at 1:48am



2 persons have voted this message useful



This discussion contains 758 messages over 95 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4063 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.