49 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7
g.polskov Triglot Newbie Canada Joined 5254 days ago 37 posts - 50 votes Speaks: French*, English, Spanish Studies: Portuguese
| Message 49 of 49 09 July 2010 at 5:27pm | IP Logged |
victor-osorio wrote:
I found this article... http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=792112
I sometimes call it "ye" and sometimes "y griega". Probably the problem is that the
letter Y represents two sounds? A vowel sound (like an I) and a consonant sound?
|
|
|
I have been to places where they pronounce "y" more or less like a softer English "j", like non-Buenos Aires argentina. In these instances, they would make the difference between the vowel sound and the consonant. A girl name Yuly (pronounced almost like the English name July) would spell her name "je", "u", "ele", "i griega". She pronounced "je" as the french "g".
Damas y cavalleros, boy a casa! (I've seen this stuff written haha)
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1406 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|