Register  Login  Active Topics  Maps  

Chinese Thread

  Tags: Mandarin
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
178 messages over 23 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 ... 22 23 Next >>
maxb
Diglot
Senior Member
Sweden
Joined 5286 days ago

536 posts - 589 votes 
7 sounds
Speaks: Swedish*, English
Studies: Mandarin

 
 Message 81 of 178
30 November 2007 at 2:32pm | IP Logged 
Asiafeverr wrote:
solidsnake wrote:
asiafever-

你的中文比你想象中好,“比你想好“是不对 的。

你什么时候去广州呢? 广州美女不多但是性格蛮开朗的,给过我挺深 刻的印象。你回国之后请你来这里报告一下。


我十二月二十七号要去广州。我也要去香港因 为我想在香港科技大学学习。我想我"get accepted", 这样一来我要搬到香港。


get accepted=被录取

比如说 "我估计我会被香港科技大学录取的"

1 person has voted this message useful



solidsnake
Diglot
Senior Member
China
Joined 5144 days ago

469 posts - 488 votes 
Speaks: English*, Mandarin

 
 Message 82 of 178
30 November 2007 at 6:40pm | IP Logged 
get accepted= 申请到(香港科技大学)

录取就是to enroll的意思。所以这两个词的意思有所不同。

我也觉得北京腔蛮好听的,而以我来说“儿化 ”够让我分出一个词的词性,这样比较好一点 。

相比之下,要投入学书面语的话我想最好去找 些在台湾出版的作品。台湾因言论自由审查制 度限制最近特别少,并且古文教育较多点,对 作者风格能理所当然地产生挺大的影响。

Edited by solidsnake on 01 December 2007 at 2:33pm

1 person has voted this message useful



Jee
Senior Member
Australia
Joined 4412 days ago

105 posts - 105 votes 
Studies: English

 
 Message 83 of 178
30 November 2007 at 7:38pm | IP Logged 
axb的中文也好 纯正啊
当然我认为北京腔是最纯正的
就像英文里的伦敦腔一样 ,很有吸引力
但是 其实北京腔听起来 应该适合美国人学,因为有很多 ER的音 很像美国英语里面很重的R的音
1 person has voted this message useful



solidsnake
Diglot
Senior Member
China
Joined 5144 days ago

469 posts - 488 votes 
Speaks: English*, Mandarin

 
 Message 84 of 178
30 November 2007 at 7:54pm | IP Logged 
Jee wrote:

但是 其实北京腔听起来 应该适合美国人学,因为有很多 ER的音 很像美国英语里面很重的R的音


我好像没注意到这个英文里英美两国的差异现 象。反正我认为北京的土话实在丰富多彩,使 台湾口语显得黯然失色!
1 person has voted this message useful



Jee
Senior Member
Australia
Joined 4412 days ago

105 posts - 105 votes 
Studies: English

 
 Message 85 of 178
01 December 2007 at 6:00am | IP Logged 
黯然失色! ??
LOL
您用词精准 ,又有味道
水平不一般啊
1 person has voted this message useful





Hencke
Tetraglot
Moderator
Spain
Joined 4997 days ago

2340 posts - 2443 votes 
Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish
Studies: Mandarin
Personal Language Map

 
 Message 86 of 178
01 December 2007 at 7:17am | IP Logged 

那你可以告诉我 "黯然失色" 是什么意思? 在词典里没找到了:(
1 person has voted this message useful



furyou_gaijin
Senior Member
Japan
Joined 4489 days ago

540 posts - 631 votes 
Speaks: Latin*

 
 Message 87 of 178
01 December 2007 at 9:48am | IP Logged 
Hencke wrote:

那你可以告诉我 "黯然失色" 是什么意思? 在词典里没找到了:(


哎哟。。。。。。。。。

http://www.dict.cn/search/?q=%F7%F6%C8%
BB%CA%A7%C9%AB

1 person has voted this message useful



maxb
Diglot
Senior Member
Sweden
Joined 5286 days ago

536 posts - 589 votes 
7 sounds
Speaks: Swedish*, English
Studies: Mandarin

 
 Message 88 of 178
03 December 2007 at 3:21am | IP Logged 
solidsnake wrote:
get accepted= 申请到(香港科技大学)

录取就是to enroll的意思。所以这两个词的意思有所不同。


Accepted不就是等于你申请的大学同意你去 那儿 学 吗? 录取不仅是enroll的意思也是admit的意思。
以下是文林里的"录取"条目:

录取[錄-] lùqǔ v. enroll; recruit; admit | Wǒ dìdi bèi Hāfó Dàxué ∼ le. My younger brother was admitted by Harvard University.
10.5 average occurrences per million characters of text

这是"申请到"的条目:

申请到[-請-] shēnqǐngdào r.v. succeed in applying for sth.

如果我没理解错get accepted的意思的话我还是觉得应该用"被录取" 来 翻译这个词语。



1 person has voted this message useful



This discussion contains 178 messages over 23 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2019 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.