Register  Login  Active Topics  Maps  

Swedish thread

  Tags: Audiobook | Swedish
 Language Learning Forum : Skandinavisk & Nordisk Post Reply
370 messages over 47 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 29 ... 46 47 Next >>
korbanx
Senior Member
United States
Joined 6837 days ago

107 posts - 106 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Swedish

 
 Message 225 of 370
05 January 2007 at 2:22am | IP Logged 
Säger ni "Jag behöver kissa" eller "Jag måste kissa"? Eller är det nåt med "kissnödig"? Vilken är vanligare? lol Skulle vilje känna vilken jag skulle använda.
1 person has voted this message useful



Ari
Heptaglot
Senior Member
Norway
Joined 6377 days ago

2314 posts - 5695 votes 
Speaks: Swedish*, English, French, Spanish, Portuguese, Mandarin, Cantonese
Studies: Czech, Latin, German

 
 Message 226 of 370
05 January 2007 at 11:06am | IP Logged 
Vanligast är nog "jag behöver/jag måste/jag ska bara gå på toa" ("behöver" och "måste" funkar lika bra, båda två). För något mindre vanligt, och litet slangigare, kan man byta ut "gå" mot "dra" (som i "dra iväg", "sticka" = "go" på engelska): "jag ska bara dra på toa". Vet dock inte om det är dialektalt. "Jag behöver kissa" låter en aning barnsligt. Byt ut "kissa" mot "pissa" så blir det mindre barnsligt, men mer vulgärt. Eller, om du vill imponera med dina idiomatiska kunskaper:

*"Jag behöver gå och tömma blåsan"
*"Jag ska bara slå en drill"
*"Jag måste lätta på trycket"
*"Jag måste gå och kasta vatten"
*"Jag måste slå en sjua"

Jag skulle föreslå de tre första framför de två sista, eftersom de inte är like populära längre. Du kan också prova "fjöla" istället för "kissa", men du måste använda ett äkta värmländskt "l" (något lingvist får förklara vad det heter), annars blir det inte rätt. "Pinka" ligger någonstans mellan "kissa" och "pissa" i tonen.

Överhuvudtaget, när du använder något av verben "kissa", "pissa", "pinka" och "fjöla", låter det nog naturligare om du lägger till "gå och" innan: "jag behöver gå och kissa" låter mindre barnsligt än "jag behöver kissa" (enligt min åsikt).

Men vanligast är nog som sagt "jag måste gå på toa", eller, i något formellare sammanhang (så formella vi nu blir i Sverige), "jag måste gå på toaletten".

Jag har nog aldrig tidigare skrivit så mycket om att urinera :)
1 person has voted this message useful



Hampie
Diglot
Senior Member
Sweden
Joined 6454 days ago

625 posts - 1009 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: Latin, German, Mandarin

 
 Message 227 of 370
20 January 2007 at 10:59am | IP Logged 
Jag brukar, då jag skall gå att kissa, säga "Jag ska kissa" - att säga "Jag ska på toa" känner jag är reserverat för nummer två.

Är jag kissnödig så brukar jag dock säga "Jag är kissnögig", men för nummer två "Jag måste på toa". Där jag bor, och bland de flesta jag känner som är i min ålder, så är kissa fullt accepterat och låter för mig inte alls barnsligt.
1 person has voted this message useful



Hampie
Diglot
Senior Member
Sweden
Joined 6454 days ago

625 posts - 1009 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: Latin, German, Mandarin

 
 Message 228 of 370
20 January 2007 at 6:34pm | IP Logged 
Åh, jag hittade denna sida och måste bara tipsa om den. Det är en tidning på lätt svenska som är gjord för dem som håller på att lära sig svenska. Sesam heter den och finns på http://www.sesam.nu/. Den är väldigt invandrarinriktad och mestadels gjord för invandrare i sverige, så det är ganska många artiklar om det - men den skriver även om världsnyheter och om vad som händer i Sverige.
1 person has voted this message useful



korbanx
Senior Member
United States
Joined 6837 days ago

107 posts - 106 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Swedish

 
 Message 229 of 370
01 March 2007 at 12:16pm | IP Logged 
Är "sar så" ett skånskt uttrycket?

Edited by korbanx on 01 March 2007 at 9:07pm

1 person has voted this message useful





jeff_lindqvist
Diglot
Moderator
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6704 days ago

4250 posts - 5710 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French
Personal Language Map

 
 Message 230 of 370
01 March 2007 at 6:33pm | IP Logged 
Skånskt? Vad skall uttrycket betyda? Är det något du har hört en skåning säga? Tänk på att de har skorrande r och att det kanske är något helt annat som menas.
1 person has voted this message useful



korbanx
Senior Member
United States
Joined 6837 days ago

107 posts - 106 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Swedish

 
 Message 231 of 370
01 March 2007 at 9:07pm | IP Logged 
Sar Så = "I've said all that needs to be said"

Min vän från Malmö använder det ofta. Det användas på sist av brevet.

Sar så,
Kirk

Låter det bekant?
1 person has voted this message useful



laiwai
Diglot
Groupie
SwedenRegistered users can see my Skype Name
Joined 6637 days ago

66 posts - 71 votes 
Speaks: Swedish*, English
Studies: Portuguese, Mandarin

 
 Message 232 of 370
02 March 2007 at 5:03am | IP Logged 
Aldrig hört det heller. Men det verkar förekomma frekvent på FMCK Mölmös forum och bloggen Reviret(googlade på "sar så").
Det kanske är en hopdragning av nåt. t.ex. "Säger så" eller "så är så" eller nåt. Hoppas nån kan få ut mer av det.

Edited by laiwai on 02 March 2007 at 5:13am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 370 messages over 47 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6563 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.