Register  Login  Active Topics  Maps  

Would you change your native language

  Tags: Native Language
 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
100 messages over 13 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 11 ... 12 13 Next >>
P0nd3r
Bilingual Diglot
Newbie
United States
Joined 5014 days ago

30 posts - 35 votes
Speaks: English*, Persian*
Studies: Swedish, Japanese

 
 Message 82 of 100
05 February 2011 at 12:29am | IP Logged 
"Persian makes extensive use of word building and combining affixes, stems, nouns and adjectives. Persian frequently uses derivational agglutination to form new words from nouns, adjectives, and verbal stems. New words are extensively formed by compounding – two existing words combining into a new one, as is common in German. Professor Mahmoud Hessaby demonstrated that Persian can derive 226 million words."

No, I think I'm right. I don't want to reconsider. :P

Source:

Source #2

Source

Edited by P0nd3r on 05 February 2011 at 12:33am

1 person has voted this message useful



Phantom Kat
Diglot
Senior Member
United States
Joined 4873 days ago

160 posts - 253 votes 
Speaks: Spanish*, English
Studies: Finnish

 
 Message 83 of 100
05 February 2011 at 1:28am | IP Logged 
Well I can't really complain about my situation. Spanish I got for free as a native tongue and English just as effortless for moving to the US really young, so that's two languages I was fluent in by the time I was thirteen. Plus, it's cool to be a native in a language that is almost as important as English in the US.

I would have loved to have a native language with very little speakers just to turn heads here in Texas, though. Or maybe language that didn't use the Roman alphabet or one that used tones; that would have been nice.

(But if I didn't know Spanish, I wouldn't be able to watch Llena de Amor, my must-watch novela. D:)

- Kat

Edited by Phantom Kat on 05 February 2011 at 1:30am

1 person has voted this message useful



RealJames
Diglot
Newbie
Japan
realizeenglish.com/
Joined 4934 days ago

37 posts - 42 votes
Speaks: French, English*
Studies: Japanese

 
 Message 84 of 100
05 February 2011 at 5:10am | IP Logged 
Phantom Kat wrote:
Well I can't really complain about my situation. Spanish I got for free as a native tongue and English just as effortless for moving to the US really young, so that's two languages I was fluent in by the time I was thirteen. Plus, it's cool to be a native in a language that is almost as important as English in the US.

I would have loved to have a native language with very little speakers just to turn heads here in Texas, though. Or maybe language that didn't use the Roman alphabet or one that used tones; that would have been nice.

(But if I didn't know Spanish, I wouldn't be able to watch Llena de Amor, my must-watch novela. D:)

- Kat


I think that it's a close tie between English and Spanish or English and Chinese for being the most advantageous. I bet there are very few places you can't go without being able to speak to the locals...

Spanish sounds better than English imo, that's almost enough for me to want to change to Spanish!
1 person has voted this message useful



Capsula
Diglot
Groupie
Andorra
Joined 5072 days ago

42 posts - 52 votes 
Studies: Catalan*, Spanish, English
Studies: Italian

 
 Message 85 of 100
05 February 2011 at 9:55pm | IP Logged 
"Would you change your native language"


Absolutely. An unexpressive language, not beautiful at all, with no original words, whose 50% of words have been borrowed from Spanish in the past 50 years, completely useless in its own country, hard to speak because every word has been borrowed from Spanish and you don't know what's the original Catalan word, hated by most people, it's not a very desirable language.

What's even more: if you try to speak Catalan to foreigners, you're seen as a green alien. People treat you like you were a patriotic-catalan-born-to-fight-against-the-world only because you don't switch to Spanish, which would be "normal". Then, linguists and Catalan patriots say if you switch to Spanish too often, Catalan will die and you'll be remembered as a nasty Catalan. I'm tired.


At this moment, every language would be better than Catalan, I think. I don't care, maybe English, Spanish, Chinese, or a completely invented language spoken by a green alien.





1 person has voted this message useful



getreallanguage
Diglot
Senior Member
Argentina
youtube.com/getreall
Joined 5281 days ago

240 posts - 371 votes 
Speaks: Spanish*, English
Studies: Italian, Dutch

 
 Message 86 of 100
06 February 2011 at 1:38am | IP Logged 
98789 wrote:
leosmith wrote:
98789 wrote:
Spanish is so poor in sounds :(

What does that mean?


Sounds in Spanish:
* Normal / standar five vowels: a-e-i-o-u, no strange sounds because of combinations (i.e. if you see "caer" it sounds "kaer" not "kair" or "kor" or "kaar" ... English: courage: "kuradg" sound: "saund" ... "ou" sounds different deppending of ocation... thing never happen in Spanish.
* traditional letters who are in every language (well, at least in most of them)
* Ñ ... who exist in portuguese nh (like "Ronaldinho"), french "gn" (like "Avignon) and more other languages (including English.. like "gnome")
* r (when it sounds soft) sound who also exist in a lot of languages ...
* ll ... traditionally it sounds approximately Italian gli (cagliari - "callari") ... but in most of the countries (at least in the "neutral Spanish" ones -Mexico and Colombia-) it sounds often like "Y" ... a sound who exist in all the languages (at least those I've heard about)
* Ch ("tsh") who also exist in a lot of languages ... for example the word "chocolate" ...
* Consonant + R / L (combination)... exist in a lot of languages and is very easy to learn ... (BRown, GRoss, aTLantic, etc)



Whether Spanish is 'poor in sounds' or not depends on how you look at it. If you compare Spanish vowels to say, American English vowels, the latter has more monophthongs (at least 12) than the former (5), but Spanish has more diphthongs (14 or 15 to 5 or 6 in English).
When it comes to consonant sounds, Spanish has a few less consonant phonemes than English, but not by much. English does give you the advantage of a relatively rare (by international standards) phoneme like the TH sound, both voiced and voiceless, while castizo Spanish also comes with the voiceless TH sound included (represented by the letters C/Z). The 'advantage' of English as far as consonants go is all the voiced fricative phonemes (the V, J, Z, zh, voiced TH sounds) and the glottal stop. But then again Spanish has its own J sound (which is found in Arabic, by the way), the RR sound, the bilabial fricative (the sound of B/V between vowels) and a handful of others which are at first listen completely alien to speakers of English. Granted, certain varieties of Spanish, for example Caribbean Spanish, have a slightly smaller sound inventory, if you will.
However 'easy to learn' certain consonant clusters (combinations) seem probably has to do with the fact that your native language _is_ Spanish to begin with. Italian has a lot less consonant clusters, for example.

I believe part of the reason the inventory of Spanish consonants seems so much smaller is because even though the number of sounds is about the same the number of phonemes is lower, meaning that those extra sounds are percieved just as variations of other sounds in the inventory, and because of this the brain doesn't really process them as different sounds. It's possible to perceive these differences but it takes a lot of conscious effort and is quite difficult for the average language learner to do. An example is the 'softer' sound of G when it's between vowels - the same thing happens with B and D. Objectively speaking they are different sounds but native speakers hear them as identical. (Figure out how to properly reproduce the 'soft D' sound on command, tweak it slightly, and you will be able to pronounce the voiced English TH. The same thing goes for the other two sounds - the 'soft G' will help you with French, if I'm not mistaken. This is not an easy process but if you ask me it can be easier than producing a sound you have actually never physically produced.)

When it comes to spelling though, I'll have to agree with you. English spelling has a lot more personality. Of course, many people would just call that 'being difficult'.

(By the way, the Ñ sound doesn't really exist in English if you ask me. 'Gnome' is pronounced like 'nome' in modern English. Other examples of the same thing are 'gnat' and 'gnu'.)

Edited by getreallanguage on 06 February 2011 at 7:50pm

1 person has voted this message useful



Vos
Diglot
Senior Member
Australia
Joined 5376 days ago

766 posts - 1020 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Dutch, Polish

 
 Message 87 of 100
06 February 2011 at 5:43am | IP Logged 
I would change mine to Icelandic. Why? Firstly because it's a beautiful, pure and proud language. It has seen very
little influence from other tongues. It's an ancient language which goes quite far back unchanged, allowing one to
read old norse quite easily. And also due to the good educational system over in Iceland, I would be fluent in
English by my teenage years anyway, not to mention have that most wonderful Icelandic accent when speaking
English. And I would be able to roll my tongue like a crazy person. All pros!!
2 persons have voted this message useful



Waegukin
Newbie
Korea, South
Joined 5310 days ago

19 posts - 22 votes
Speaks: English*
Studies: Korean

 
 Message 88 of 100
06 February 2011 at 7:38am | IP Logged 
I'm tempted to agree with the people disowning English because people end up learning it
anyway (however I'd have to disagree about the extent to which people tend to get good at
it...), but I love Tori Amos and other more metaphorical pieces of writing and music,
which can be hard enough to understand in my native tongue, much less as a second
language, so I'll stick with English (that's not the only reason of course, but it's one
that I haven't seen cited yet)....but I agree that being raised bilingual would have been
great. The two languages I want to learn most are Korean and Swedish, but for variety
purposes maybe something like Navajo--something kind of obscure, with tones, and a
different word order than English so I'd have a bit of everything =]


1 person has voted this message useful



This discussion contains 100 messages over 13 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.