58 messages over 8 pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next >>
oz-hestekræfte Senior Member Australia Joined 5692 days ago 103 posts - 117 votes Speaks: English* Studies: Danish
| Message 25 of 58 19 October 2009 at 5:16am | IP Logged |
Du er sådan en inspiration Iversen ;) Jeg mener det.
Jeg er også stolt af, fordi jeg kunne læse og forstå hele din post uden at bruge ordbogen.
Undtagen måske ordet medskyldig, men i begyndelsen læste jeg det bare som: med skyldig.
Men jeg synes vi har givet Fasulye ord nok til at lære for et par dage.
Edited by oz-hestekræfte on 19 October 2009 at 7:22am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5861 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 26 of 58 19 October 2009 at 6:21am | IP Logged |
Iversen og oz-hestekraefte,
Jeg bruger mine ordbog dansk-tysk og jeg kan det godt laese og begribe.
Fasulye
Korrektur:
"Jeg bruger min dansk-tysk ordbog og jeg kan godt læse og forstå det."
Edited by Fasulye on 21 October 2009 at 2:27am
1 person has voted this message useful
| Amoore Senior Member Denmark Joined 5784 days ago 177 posts - 218 votes Speaks: Danish*
| Message 27 of 58 20 October 2009 at 11:28pm | IP Logged |
"Jeg bruger min dansk-tysk ordbog og jeg kan godt læse og forstå det"
Fasulye, "at begribe" er "to grasp". At begribe bliver ikke brugt så ofte
Fasulye, "to grasp" is "to grasp". To grasp get not used so often
på dansk. En mere korrekt sætning ville her være at bruge verbet "at forstå".
on danish. A more correct sentence would here be to use verb-the "to understand".
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5861 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 28 of 58 21 October 2009 at 2:23am | IP Logged |
Amoore wrote:
"Jeg bruger min dansk-tysk ordbog og jeg kan godt læse og forstå det"
Fasulye, "at begribe" er "to grasp". At begribe bliver ikke brugt så ofte
Fasulye, "to grasp" is "to grasp". To grasp get not used so often
på dansk. En mere korrekt sætning ville her være at bruge verbet "at forstå".
on danish. A more correct sentence would here be to use verb-the "to understand".
|
|
|
Fint! Tak skal du have.
Fasulye
1 person has voted this message useful
| Rameau Triglot Senior Member Germany Joined 6121 days ago 149 posts - 258 votes 4 sounds Speaks: English*, GermanC1, Danish Studies: Swedish, French, Icelandic
| Message 29 of 58 04 January 2010 at 2:12pm | IP Logged |
Jeg tænker igen og igen på, at skrive noget her, men jeg ved aldrig, hvad jeg skulle sige. Derfor prøver vi en kedelig præsentation:
Jeg lære dansk i ca. 1.5 år (med flere pauser imellem, hovedsagelig på begyndelse), men jeg får sjældent lejlighed at skrive noget bortset fra tekste og øvelser i lærebøger, og jeg har aldrig haft en rigtig samtale på dansk med en anden menneske. Derfor er mine aktive evner ikke så gode.
Dansk er mit andet fremmede sprog. Mit første var tysk, og det har hjulpet mig meget, fordi det danske sprog har så mange tyske lånord. Selv om jeg finder dansk noget "lettere" end tysk, har jeg gjort fremskridt meget langsommer, fordi der er så få gode lærressourcer på engelsk--og næsten ingenting på en højere niveau. Måske er der nogle bedre ressourcer på tysk, men jeg har ingen adgang til dem. Af denne grund ved jeg ikke, hvad jeg skal gøre, når jeg er færdig med min nuværende lærbog--og det vil være snart.
Nå, jeg håber, at det alt var mere eller mindre forståelig. Det var egentlig sværere at skrive sådan en simpel tekst end jeg troede. Men uden at udfordre sig slev, kan man ikke blive bedre, vel?
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6717 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 30 of 58 04 January 2010 at 3:33pm | IP Logged |
Jeg har et råd til dig: start en logbog specifikt for dansk, skriv jævnligt i den på dansk (og angiv om du ønsker rettelser eller ej). Når der er så lidt aktivitet i de fleste tråde her, skyldes det nok at alle sidder og venter på hinanden ... og så sker der ikke noget. I din egen tråd kan du skrive lige hvad du har lyst til, så længe det ikke overskrider rammerne for god ro og orden på forummet. Og det er meget nemmere og sjovere at skrive, når du kan vælge temaet selv.
1 person has voted this message useful
| cordelia0507 Senior Member United Kingdom Joined 5852 days ago 1473 posts - 2176 votes Speaks: Swedish* Studies: German, Russian
| Message 31 of 58 04 January 2010 at 11:27pm | IP Logged |
"jeg kan godt læse og forstå det"
Huh? Varför går det inte med "förstå" i den här meningen på danska?
Jag förstod precis vad Fasulye menade!:-)
1 person has voted this message useful
| Rameau Triglot Senior Member Germany Joined 6121 days ago 149 posts - 258 votes 4 sounds Speaks: English*, GermanC1, Danish Studies: Swedish, French, Icelandic
| Message 32 of 58 05 January 2010 at 12:17pm | IP Logged |
Iversen wrote:
Jeg har et råd til dig: start en logbog specifikt for dansk, skriv jævnligt i den på dansk (og angiv om du ønsker rettelser eller ej). Når der er så lidt aktivitet i de fleste tråde her, skyldes det nok at alle sidder og venter på hinanden ... og så sker der ikke noget. I din egen tråd kan du skrive lige hvad du har lyst til, så længe det ikke overskrider rammerne for god ro og orden på forummet. Og det er meget nemmere og sjovere at skrive, når du kan vælge temaet selv. |
|
|
Jeg overvejede at gøre præcis det...men jeg ved ikke, om det ville hjælpe mig at skrive mere på dansk. Tidligere skrev jeg (i alle sprog) ofte og gerne, men nutildags finder jeg det svære at skrive noget selv i min engelske dagbog. Men måske tager jeg dit råd alligevel. Det er jo muligt, at den tomme tråd tjener som en slags inspiration.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3438 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|