Register  Login  Active Topics  Maps  

Un año de estudios libres en español

  Tags: FSI | Spanish
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
398 messages over 50 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 24 ... 49 50 Next >>
patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 6810 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 185 of 398
16 March 2007 at 10:16am | IP Logged 
FallingStar wrote:
No nos olvidemos que "puta madre" es una mala palabra ... ¿a quién se le ocurriría utilizarlo en una clase? creo que a nadie, a menos que se quisiera conseguir un regaño por parte del profesor...XD

He escuchado antes a un alumno decirle a un profesor que "esta encabronado" y que "se vaya a tomar por culo" pero nunca he escuchado "puta madre". Es mucho peor que los otros ejemplos que he dado. No creo que hice hincapie en lo grosero que seria decir eso en clase y aun mas dirigirselo a un profesor. Creo que cualquier alumno se veria expulsado en vez de simplemente regañado.
1 person has voted this message useful





Hencke
Tetraglot
Moderator
Spain
Joined 6689 days ago

2340 posts - 2444 votes 
Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish
Studies: Mandarin
Personal Language Map

 
 Message 186 of 398
16 March 2007 at 4:21pm | IP Logged 
FallingStar wrote:
Yo sólo he omitido opiniones, y comentado sobre las variaciones que se presentan en mi país sobre las distintas terminologías, porque considero que para alguien que está aprendiendo español es bueno conocer, aunque sea a grandes rasgos, las diferencias entre los términos empleados en las distintas regiones.

Por supuesto, y es interesante conocerlos. Lo único es que no quedaba tan claro en algunos de tus mensajes hasta qué punto se trataba de expresiones regionales o no, y me pareció oportuno dar la vuelta a la tortilla y mostrar un poco la otra cara de la moneda, cosa que también puede ser interesante para alguien que está aprendiendo.

La verdad que no tengo nada en contra del español de Argentina, casi diría que de las variantes suramericanas es la que más agradable me resulta.

FallingStar wrote:
... "enlace" en vez de 'link' o "publicar un mensaje" en vez de 'postear' me parecería rarísimo, ... , está perfecto pues es tu opinión.

Sí pero aparte de ser mi opinión también son de uso frecuente aquí en España. Sin embargo lo de link y postear parece ser bastante generalizado en toda Suramérica, no sólo en Argentina, y también aquí algunos los usan.

FallingStar wrote:
No encuentro ridiculez alguna en llamar 'mouse' al...'mouse' XD. Yo no lo conozco de otra forma que no sea esa, y nunca he oído que nadie lo llamara 'ratón'

Ah, por ahí se le usa entonces. Vaya, lo siento. No lo sabía y si lo sé no me hubiera expresado exactamente así. Yo creía que era algo que se había inventado don Guillermo G.Puertas por ahí en Redmond porque sí.

Si "mouse" es lo que realmente usáis por ahí se entiende un poco más, aunque personalmente opino que no encaja bien en el español ;o).

Y no es por ser detractor de nada pero a mi manera de ver es una reacción sana resistirse al uso de demasiados terminos extranjeros en cualquier idioma, no sólo en el español. No soy ningún fanático en contra del cambio, los idiomas evolucionan, pero a veces sí que conviene frenarlo un poco.

FallingStar wrote:
"tiene tanta mala leche!" = "Tiene tanta mala suerte!"

Curioso. Posiblemente se emplee así también por aquí en alguna región, hay tantas variantes, pero a mí no me suena haberlo oído en ese significado.

FallingStar wrote:
... por si acaso, aclaro que AQUÍ en Argentina, es una mala palabra, así Hencke no se molestará =P)

Déjale que se moleste si quiere. ¿ Qué le vamos a hacer ? ;o). Pero creo que aquello precisamente sí que es bastante igual en todas partes y no se limita a Argentina.

1 person has voted this message useful



luke
Diglot
Senior Member
United States
Joined 7000 days ago

3133 posts - 4351 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Esperanto, French

 
 Message 187 of 398
16 March 2007 at 6:22pm | IP Logged 
¡Me agradezco mucho que el verdadero español ha vuelto a este hilo! Es tan hermoso ver los que lo escriben con tal sensibilidad.

Veo en la distancia un nuevo metodo cuando termine esta etapa en mis estudios. Hay muchas lecciones a GLOSS y tengo ganas de tratar un camino menos viajado.

Hoy en día, el sendero de estudios incluye:
Por la mañana, Assimil Using Spanish.
Durante el viaje diario, FSI ejercicios.
Por la noche, repaso de Assimil Using Spanish.

Despues que terminar Assimil en casi 2 meses:
Por la mañana, GLOSS lecciones - preparación.
Durante el viaje diario, Voz de America notícias y varios podcasts.
Por la mañana, GLOSS lecciones.

Sé que las lecciones de GLOSS son más arduo que los de Assimil. Ya estaré trabajando más en escuchar y leer.

Edited by luke on 17 March 2007 at 7:10pm

1 person has voted this message useful



Andy E
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 6898 days ago

1651 posts - 1939 votes 
Speaks: English*, Spanish, French

 
 Message 188 of 398
17 March 2007 at 3:48pm | IP Logged 
Hencke wrote:
Yo creía que era algo que se había inventado don Guillermo G.Puertas por ahí en Redmond porque sí.


:-)

De ahora en adelante, a 'Bill' le voy a llamar Guillermo Puertas....

Andy.
1 person has voted this message useful



luke
Diglot
Senior Member
United States
Joined 7000 days ago

3133 posts - 4351 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Esperanto, French

 
 Message 189 of 398
17 March 2007 at 7:36pm | IP Logged 
Esta mañana temprano hice el repaso por Assimil. La caminata a través de lecciones 8 a 14 fue más fácil con todas las enlaces que hice la semana pasada en este hilo. Muchos ficheros de jpeg en que pude mirar mientras escuché las lecciones. También seguí los dialogos tan cerca como pude.

Estoy muy cansado. Un amigo mío y yo ayudamos al otro mudarse de casa. Yo había pensado que hubiera más manos a la obra que hubo. Eché la siesta, pero todavía me siento el labor del día. Mis amigos y yo hablamos mucho mientras llevamos muchisimo y eso fue bueno.

Creo que voy a acostarme un rato más.

Edited by luke on 17 March 2007 at 7:38pm

1 person has voted this message useful



luke
Diglot
Senior Member
United States
Joined 7000 days ago

3133 posts - 4351 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Esperanto, French

 
 Message 190 of 398
18 March 2007 at 7:41am | IP Logged 
Using Assimil lección quince trata de la palabra ver. Una frase que busqué por la red fue vis major. Creo que es latín por "caso fortuito", que quiere decir unexpected event o, en la ley, act of God. "Fuerza mayor" es como la lección la ha traducido.

Veamos si puedo usar "ver" con una frequencia que nadie ha visto ántes.

Edited by luke on 14 April 2007 at 6:10am

1 person has voted this message useful



luke
Diglot
Senior Member
United States
Joined 7000 days ago

3133 posts - 4351 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Esperanto, French

 
 Message 191 of 398
18 March 2007 at 2:09pm | IP Logged 
Esta semana hice bien las lecciones 8-14 de Assimil Using Spanish. Cada día repasé los cinco dialogos anteriores. Si has estado leyendo este diario, sabes que también busqué y leí enlaces relevantes. Estoy teniendo éxito con este aspecto de mis estudios. En FSI Basic Spanish repasé unidades 41-43, aunque todavía no he acabado el 43. Aquí tambien me siento exitoso no por la rapidez que acabo los unidades, sino en la manera completa que los he estudiado. No trabajo mucho con el libro Mastering Spanish Vocabulary esta semana. Con las otras piernas de mis estudios, a veces me parece mucho leer ese libro también. Tengo unas lecturas cortas que he empesado a estudiar. Estas me gustan. Tienen ideas útiles y interesantes y más vocabulario corriente.

No puedo esperar al día en que puedo reemplazar FSI con podcasts en el viaje diario. Cuando acabo unidad 55, eso es lo que voy a hacer. Tal vez cuando habré terminado Assimil en unas ocho semananas, estudie GLOSS, pero en este hemisferio, será el verano y pienso que no voy a querer pasar mucho rato en casa. Pero, hace mucho calor en el verano aquí, entonces, quizá estudiaré.

Edited by luke on 18 March 2007 at 9:19pm

1 person has voted this message useful



luke
Diglot
Senior Member
United States
Joined 7000 days ago

3133 posts - 4351 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Esperanto, French

 
 Message 192 of 398
19 March 2007 at 7:51am | IP Logged 
La lección de hoy es dieciséis. Se trata de Miguel de Cervantes Saavedra. Hace meses que hice un programa para buscar las palabras más usadas en Don Quijote. En ese hilo puedes encontrar un enlace de frenkeld para mp3s buenos y completos de Don Quijote de La Mancha.

Edited by luke on 19 March 2007 at 8:45am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 398 messages over 50 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.