Register  Login  Active Topics  Maps  

Making our own Assimil

  Tags: Assimil
 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
130 messages over 17 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 ... 16 17 Next >>
Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6468 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 97 of 130
07 November 2008 at 2:16pm | IP Logged 
I know, Dragonfly, that's why I'm going to propose other dialogs, dialogs that will hopefully not require too much grammar in any language. So we have 5 languages now :-) Let's keep this thread for discussion of the project and I will create another thread for dialogs and translations with notes.

Edited by Sprachprofi on 07 November 2008 at 3:15pm

1 person has voted this message useful



farrioth
Senior Member
New Zealand
Joined 6088 days ago

171 posts - 173 votes 
Speaks: English*
Studies: Russian, Esperanto, Sanskrit, Japanese

 
 Message 98 of 130
07 November 2008 at 3:21pm | IP Logged 
I can write / check English dialogues, if someone can give me some pointers on what grammar points and vocabulary to introduce.
1 person has voted this message useful



peppelanguage
Triglot
Groupie
ItalyRegistered users can see my Skype Name
Joined 5862 days ago

90 posts - 94 votes 
Speaks: Italian*, Spanish, English
Studies: French, Swedish

 
 Message 99 of 130
07 November 2008 at 4:59pm | IP Logged 
Hey...how are we going to name it?? "How To Learn (name of the language) The Easy Way???" could it be a nice name?
1 person has voted this message useful



Sennin
Senior Member
Bulgaria
Joined 6032 days ago

1457 posts - 1759 votes 
5 sounds

 
 Message 100 of 130
07 November 2008 at 5:23pm | IP Logged 
I'm tempted to contribute with a Bulgarian version of the dialogues, but I'm not sure I'll have the time to record speech.
1 person has voted this message useful



Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6468 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 101 of 130
08 November 2008 at 2:53am | IP Logged 
Sennin wrote:
I'm tempted to contribute with a Bulgarian version of the dialogues, but I'm not sure I'll have the time to record speech.

That's fine. We can always find another Bulgarian speaker later; even a monolingual one will do for the recordings.
1 person has voted this message useful



Fat-tony
Nonaglot
Senior Member
United Kingdom
jiahubooks.co.uk
Joined 6138 days ago

288 posts - 441 votes 
Speaks: English*, Spanish, Russian, Esperanto, Thai, Laotian, Urdu, Swedish, French
Studies: Mandarin, Indonesian, Arabic (Written), Armenian, Pali, Burmese

 
 Message 102 of 130
08 November 2008 at 7:26am | IP Logged 
The scope and themes of the proposed dialogues are very similar to the first portion of the generic course we use
at the British Armed Forces language school. As a result I could probably provide Urdu, Farsi/Dari and Pashtu
versions. (In addition maybe Turkish, Swahili - possibly Punjabi and Sindhi after Christmas) My proposal would be
to post the transliterated versions of the dialogues and have a link to the "script" version and recording. I don't
have enough free time at the moment but I have some down time after the 19th Nov, if there is enough demand for
these languages.
I can also have a go a Thai and Lao with the help of my wife, again from the 19th Nov.
1 person has voted this message useful



Cainntear
Pentaglot
Senior Member
Scotland
linguafrankly.blogsp
Joined 6009 days ago

4399 posts - 7687 votes 
Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic
Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh

 
 Message 103 of 130
08 November 2008 at 2:50pm | IP Logged 
I think the other thread has jumped the gun quite considerably.

People have been diving straight in with translations before we've even edited the source version. I'd be far more comfortable getting a three or four lessons agreed in English and keeping the translations a few steps behind. Otherwise, if we decide to change anything, the dialogues might get out of step.

(This appears to have happened with Assimil's own courses -- there are some random mismatches in lines between text and tape or text and translation.)
1 person has voted this message useful



josht
Diglot
Senior Member
United States
Joined 6444 days ago

635 posts - 857 votes 
Speaks: English*, German
Studies: French, Spanish, Russian, Dutch

 
 Message 104 of 130
08 November 2008 at 3:16pm | IP Logged 
Agreed, Cainntear; while it's a commendable project, I think it may be moving along a bit too fast. I also think the different translations should be split off into separate threads, otherwise it's going to grow extremely difficult to 1) find anything and 2) discuss the translations.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 130 messages over 17 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 7.5938 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.