korbanx Senior Member United States Joined 7040 days ago 107 posts - 106 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Swedish
| Message 105 of 370 07 March 2006 at 8:38pm | IP Logged |
Jag använder Lexins mycket, eftersom det är mycket snabbare än boken. Jag har Hippocrene's som jag köpte på Barnes & Noble. Jag tänker skulle köpa nåt bättre.
1 person has voted this message useful
|
maxb Diglot Senior Member Sweden Joined 7181 days ago 536 posts - 589 votes 7 sounds Speaks: Swedish*, English Studies: Mandarin
| Message 106 of 370 08 March 2006 at 2:21am | IP Logged |
Jag kom just på en sak. Alla forummedlemmar som har Svenska som modersmål borde kunna fylla I att de har "Advanced Fluency" i åtminstone Norska och kanske också Danska. Språken är ju såpass lika att man borde kunna läsa avancerad litteratur i dem med 95-100 procentig förståelse. Bor man i Sverige så tycker man ju bara att det är naturligt att man förstår Norska, men när man tänker efter hur många språk man kan så kanske man borde räkna med
Norska och Danska också. Så jag kanske borde lägga till dem. Vips så står det 6 språk istället för 4. :-)
(Borde nog skriva mer i den här tråden. Nuförtiden skriver jag nästan ingenting på svenska förutom korta e-mail. Vore ju trist om man glömmer bort hur man skriver på sitt modersmål :-(. Läser väldigt lite på svenska också nuförtiden.)
Edited by maxb on 08 March 2006 at 2:26am
1 person has voted this message useful
|
laiwai Diglot Groupie SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6840 days ago 66 posts - 71 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Portuguese, Mandarin
| Message 107 of 370 08 March 2006 at 10:39am | IP Logged |
Nja, det köper jag inte riktigt.
Som svensk pratar man ju inte norska. Och man kan väll inte ha advanced fluency utan att kunna tala språket, oavsett hur mycket man förstår.
1 person has voted this message useful
|
Lugubert Heptaglot Senior Member Sweden Joined 6865 days ago 186 posts - 235 votes Speaks: Swedish*, Danish, Norwegian, EnglishC2, German, Dutch, French Studies: Mandarin, Hindi
| Message 108 of 370 08 March 2006 at 11:11am | IP Logged |
laiwai wrote:
Nja, det köper jag inte riktigt.
Som svensk pratar man ju inte norska. Och man kan väll inte ha advanced fluency utan att kunna tala språket, oavsett hur mycket man förstår. |
|
|
Ni yao xie "laowai" ne?
Här är ett problem med t.ex. EU-nivåerna. Jag översätter praktiskt taget vad som helst från franska till svenska, men när jag försöker prata franska i Bryssel, blir jag ofta ombedd att använda engelska. Jag har jämfört med de flesta landsmän ovanligt lätt att kommunicera med danskar (pappa var skåning), men jag anser inte att jag kan tala danska. Däremot förstår danskar min "skandinaviska"...
Som till exempel det svenska gäng som satt på en dansk restaurang. En av dem skröt med att han kunde tala danska, och erbjöd sig att på danska beställa sällskapets mat. Kompisarna var en aning misstrogna, men lät honom hållas. När maten kom, visade det sig att allt var rätt. En gäst frågade kyparen "Förstod du verkligen vad han sade?" Svar: "Jo, jag har inga problem med norska."
Edited by Lugubert on 08 March 2006 at 11:13am
1 person has voted this message useful
|
maxb Diglot Senior Member Sweden Joined 7181 days ago 536 posts - 589 votes 7 sounds Speaks: Swedish*, English Studies: Mandarin
| Message 109 of 370 08 March 2006 at 11:44am | IP Logged |
laiwai wrote:
Nja, det köper jag inte riktigt.
Som svensk pratar man ju inte norska. Och man kan väll inte ha advanced fluency utan att kunna tala språket, oavsett hur mycket man förstår. |
|
|
Vet inte vad man ska kalla det då. Det är i alla fall definitivt inte "intermediate level" då man normalt kan förstå 95-100% av det som sägs. Dessutom tror jag att man skulle kunna lära sig tala Norska med Svensk brytning på ett par veckor om man hade lust.
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6907 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 110 of 370 08 March 2006 at 4:52pm | IP Logged |
Jag håller med Max - språken är faktiskt väldigt lika, och om man nu inte känner att man kan tala norska eller danska så kan man ju faktiskt hoppa över de färdigheterna. :)
1 person has voted this message useful
|
Eriol Diglot Senior Member Sweden Joined 6864 days ago 118 posts - 130 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Portuguese
| Message 111 of 370 09 March 2006 at 4:03am | IP Logged |
Det är svårt det här med att avgöra när man kan ett språk. När jag fyllde i den gamla profilen på forumet skrev jag så här:
#Norwegian:R9.W1.S1.U9
#Danish:R7.W1.S1.U5
Med den nya profilen tycker jag inte det är någon idé att ange de språken eftersom jag aldrig aktivt försökt lära mig dem. Skulle jag vara konsekvent så hade jag i så fall tagit med även holländska och isländska eftersom jag förstår ganska mycket även av de språken, i alla fall i skriven form.
Vi kanske borde ta upp det här problemet på engelska någon annanstans på forumet?
1 person has voted this message useful
|
Sierra Diglot Senior Member Turkey livinginlights.comRegistered users can see my Skype Name Joined 7122 days ago 296 posts - 411 votes Speaks: English*, SwedishB1 Studies: Turkish
| Message 112 of 370 09 March 2006 at 6:49am | IP Logged |
Jag tycker det är lite fusk att påstå att vi kan norska och danska. Det finns ju hur många språk som helst som är rätt lika varandra- borde spanskar skriva att de har kommit till Beginner eller Intermediate-steget i italienska, portugesiska, och franska? Får alla som kan holländska säga att de också kan afrikaans? Det tycker inte jag.
Om man skriver att man kan svenska betyder det på nåt sätt att man kan läsa och förstå norska och danska. Det vet väl de flesta. Att sedan skriva att man har kommit till något särskilt steg i norska innebär (enligt jag) att man faktiskt studerar språket.
Edited by Sierra on 09 March 2006 at 6:50am
1 person has voted this message useful
|