568 messages over 71 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 4 ... 70 71 Next >>
Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4703 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 25 of 568 04 March 2012 at 2:40am | IP Logged |
I did a bit over an hour of a Skype phone exchange with the guy from Belgium today. It
was 30 minutes English, 45 minutes Flemish and Dutch. Fortunately - since I usually have
a hard time understanding Flemish - his accent was quite easy on the ears, and we
communicated with each other about as well as my limited vocabulary permitted. I don't
think I'll continue with the exchange but it was certainly very interesting.
Today I also explored a bit of Fok.nl and the Taalkunde section of Wetenschapforum.nl. It
was a pretty shallow survey, but I was just pleased with how much colloquial Dutch I
could read at a glance.
1 person has voted this message useful
| tommus Senior Member CanadaRegistered users can see my Skype Name Joined 5866 days ago 979 posts - 1688 votes Speaks: English* Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish
| Message 26 of 568 04 March 2012 at 3:41am | IP Logged |
Hekje wrote:
I don't think I'll continue with the exchange but it was certainly very interesting. |
|
|
Was it a "balanced" exchange? I find it difficult to find a Dutch-speaking exchange partner who doesn't already speak English very well.
Hekje wrote:
Today I also explored a bit of Fok.nl and the Taalkunde section of Wetenschapforum.nl. It was a pretty shallow survey, but I was just pleased with how much colloquial Dutch I could read at a glance. |
|
|
That is the first time I have seen Fok.nl. I have tried quite a number of Dutch language news sites, but I spend almost all my time on De Telegraaf and HLN You get both Netherlands and Belgian news. I find them current, with short interesting articles, and lots of pictures and funny You Tube videos.
I think that Wetenschapforum is excellent. I try to find time to read the science sections too. Did you discover their minicursus? Some of them are very good and interesting.
http://www.wetenschapsforum.nl/index.php?showtopic=76755
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4703 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 27 of 568 05 March 2012 at 6:14am | IP Logged |
Vandaag was heel veel spreken en luisteren, dat is goed zo, denk ik! Ik sprak met mijn
vader over mijn ervaring met de taaluitwisseling op zaterdag. Het was een relatief kort
gesprek, ongeveer een half uur in totaal, maar leuk om met hem te hebben gepraat.
Nadat met mijn vader te hebben gesproken, heb ik naar Uitzending Gemist gekeken. Ik heb
deze webpagina eigenlijk vroeger gezien maar op dat moment was mijn niveau in het
Nederlands niet voldoende om te verstaan, zelfs met ondertiteling. Vanavond koos ik een
willekeurige aflevering en hoopte voor de beste.
De uitzending die ik koos was 'Wie is... de Mol?', de Nederlandse versie van de Britse
reality-televisieprogramma 'The Mole'. Het idee is dat door verschillende uitdagingen
kunnen de kandidaten geld verdienen, maar er staat een geheime 'mol' die ze probeert te
saboteren. Door de hele serie moeten de kandidaten gissen aan de identiteit van de Mol,
tot het einde, wanneer er alleen twee kandidaten en de mol blijven.
Met ondertiteling vond ik dit aflevering wel prettig. Ik werd echt gebiologeerd met de
beproevingen van Liesbeth, Hadewych en Anne-Marie, die allemaal echte prachtige vrouwen
leken. Ze moesten eerst naar Ronda in Spanje om Liesbeth uit een brug te redden, toen
naar een bos om een quiz over de hele seizoen van 'Wie is... de Mol?' te voltooien. Het
deed me denken aan gelijksoortige Amerikaanse uitzendingen. Ik weet absoluut zeker dat
hier een quiz als het einde van een reality-televisieprogramma heel erg raar zou zijn.
Beoordeling. Tot nu heb ik geen verschil met de niveau van mijn grammatica met
betrekking tot mijn spreekvaardigheid gemerkt, maar tijdens het gesprek mijn met vader
voelde ik dat ik tenslotte wat grammaticale regels aan het internaliseren ben. Ook ben
ik blij dat ik zoveel van 'Wie is... de Mol?' kon verstaan, ook al kon ik natuurlijk
niet alles begrijpen en had ik ondertiteling nodig.
@tommus: His English was certainly much better than my Dutch, although that's not why I
decided not to continue.
Thank you very much for the HLN rec! It definitely seems more entertainment-oriented
than De Volkskrant, which is my usual standby, so that's really fun. I had not seen the
minicursus from Wetenschapforum before and that looks terrific too.
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4703 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 28 of 568 06 March 2012 at 7:29am | IP Logged |
Ik had vandaag alleen maar een paar minuten om een artikel over Gerrit Komrij te lezen.
Wat ik vanavond heb gedaan is nauwelijks noemenswaardig, maar ik zal morgenmiddag
allemaal opnieuw lezen en dan kan ik nog een andere lekkere samenvatting maken of zo.
I also looked over the Czech alphabet again this afternoon. There are 42 graphemes,
each with a unique sound! This is actually good news for a couple of reasons. Firstly,
all the "extra" letters are just regular Latin letters with diacritical marks: no new
letterforms at all. Secondly, it appears that Czech is phonetic, which means that after
learning all 42 sound-grapheme pairs one should be able to pronounce nearly every Czech
word on sight.
Czech also has three genders, but again, the good news is that they appear to be
infinitely more predictable than Dutch's two.
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4703 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 29 of 568 09 March 2012 at 4:19pm | IP Logged |
Ik ben wederom terug! Ondanks dat ik helemaal stil ben geweest, heb ik nog steeds wat praktijk gedaan, meestal
kletsen en lezen.
Het artikel over Gerrit Komrij dat ik vermeldde kwam uit een boek, 'Doén!', geschreven door Vlaamse schrijver
Tom Lanoye. In dit boek verzamelt Lanoye alle zijn korte artikelen van de jaren 80 en 90, waarin hij klaagt over
verschillende dingen die hem boos maken en biedt op het einde een soort oplossing. Wat bijzonder leuk is is dat
de voorkant en de achterkant van het boek zijn eigenlijk van stickers waarmee je kan de nuttigheid van een
bepaalde oplossing evalueren. Wat grappig!
Maar dit artikel over de beroemde dichter is eigenlijk een beetje droevig. Het gaat over Gerrits meningen over
homoseksuelen die zich als vrouwen dragen. Ook al is Gerrit ook homoseksueel, voelt hij dat er alleen één
manier staat om homoseksueel te zijn, en ik vind dat heel teleurstellend. Verder storend is dat zijn mening blijkt
om een soort vrouwenhaat te zijn. Hij zegt dat een man God op zijn blote knieën moet danken dat hij niet een
vrouw is. Hij kan niet bevatten waarom een man, die gelukkig niet als vrouw werd geboren, zou dan op een
vrouw kiezen te lijken. Het is een soort verraad aan alle mannen. Duidelijk is mijn uitleg heel erg gesimplificeerd
maar je krijgt het idee.
Natuurlijk vindt Lanoye Gerrits gedachten niet leuk. Hij legt uit hoe Gerrit hypocriet is en voegt ook toe dat hij
hoopt dat Gerrit, vanwege zijn afschuwelijke meningen, altijd alleen zal blijven. Ik weet niet of dat zijn oplossing
voor de situatie is, maar ik zou dat ook redelijk goed vinden. Het is niet duidelijk hoe Gerrit zo vol van haat heeft
geworden maar er zijn geen goede aanleidingen voor zo'n soort mening, denk ik.
Voor de reste van deze week ben ik van plan om naar verschillende aanbevolen televisieprogramma's te kijken.
De laatste aflevering van 'Wie is... de Mol?' zit nu op Uitzending Gemist, denk ik, en nog een andere aanbeveling
die ik heb gekregen is de programma Omroep Maxim. Ja, dus dat is goed voor het einde van deze week.
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4703 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 30 of 568 10 March 2012 at 2:07am | IP Logged |
Ik keek zojuist naar de finale van 'Wie is... de Mol?'... hopelijk zal niemand die de ontknoping niet heeft gezien
deze post lezen! De mol bleek om Anne-Marie te zijn. Hadewych was de winnaar en Liesbeth de verliezer.
Ik vind al sowieso dat televisieprogramma's kijken een grote hulp is. Ik kan me de betekenissen van nieuwe
woorden heel makkelijker herinneren, waarschijnlijk omdat er altijd heel veel herhaalde toepassingen van
dezelfde woorden zijn.
Nog een dingetje dat is me opgevallen: vroeger had ik geen idee over hoe de geslachten van Nederlandse
woorden werkten. Maar sinds ik mijn problemen in dat terrein begon proberen te verbeteren, heb ik daar wel een
beetje vooruitgang gemaakt.
Ook vanavond las ik een artikel van HLN.be dat ging over Tsjechische neonazi's en zijn toenemende invloed in
samenwerking met Duitse groepen. Ze hebben eigenlijk verschillende soorten samenwerkingsovereenkomsten.
Bijvoorbeeld, het is verdacht dat er tips over vuurwapentrainingen gedeeld worden.
1 person has voted this message useful
| Hekje Diglot Senior Member United States Joined 4703 days ago 842 posts - 1330 votes Speaks: English*, Dutch Studies: French, Indonesian
| Message 31 of 568 11 March 2012 at 5:08am | IP Logged |
...en vanavond werd de nacht van Omroep Maxim! Ik moet het gewoon zeggen, ik dacht dat
de programma simpelweg prachtig was. Voor zover ik weet is het een soort human
interest-reportage, maar na kijken weet ik niet zeker of ik weet wat een human
interest-reportage is. In een notendop, Maxim Hartman loopt langs bij verschillende
mensen, interviewt ze en zegt rare maar geinige dingen.
Dit aflevering van 23 mei 2011 gaat over het leven van vijf mensen:
- De eigenaressen van een winkel die hele kleine honden verkoopt
- Een man die kleine versies van treinen en buurten maakt
- Een vrouw wiens baan het is om je creativiteit vrij te laten
- Een Amerikaanse man die in Nederland woont en met scooters werkt. Hij spreekt niet
goed Nederlands maar hij weet dat niet
Met elke persoon deed Maxim een soort interview, aanvankelijk bijna normaal, dan
later vreemder. Met de eigenaressen vraagt hij of ze van honden hielden omdat zo'n
diertje nooit weg zou gaan ...in tegenstelling met mannen. Hij gaf de man die van
miniaturen hield een paar kleine eitjes en stak een schattige kleine kaarsje aan. Hij
rolde op de grond met de andere vrouw om zijn creativiteit vrij te laten. En eindelijk
luisterde hij naar de Amerikaan die een afschuwelijk mengsel van Nederlands en Engels
en probeerde om zijn belachelijke zinnen te vertalen. Ik heb eindelijk een echt
voorbeeld van de beroemde Amerikaanse accent in het Nederlands gehoord! Ik kon zijn
bedoeling wel begrijpen, weet niet hoe duidelijk het voor Nederlandse kijkers is.
For these past couple shows I've only been looking up and recording the new words whose
meanings I've already construed from their frequent repetition in the program. That's
comfortable enough at this point. It means that I don't study as many words from the
programs as I do from newspaper articles, but there are so many words coming at me per
minute with TV that the idea of looking up most of them just kills the entertainment
value.
I'm also a bit concerned that subtitles make this more of a reading exercise
than a listening one, but it's all baby steps at this point.
1 person has voted this message useful
| tommus Senior Member CanadaRegistered users can see my Skype Name Joined 5866 days ago 979 posts - 1688 votes Speaks: English* Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish
| Message 32 of 568 11 March 2012 at 6:08pm | IP Logged |
Weet je over Laura Dekker, de jongste zeiler die ooit solo rond de wereld zeilde?
Hier is haar blog vanuit bijna elke dag van haar jaar-lange reis. Het is een goede uitoefening voor informeel, alledaags Nederlands. En het is intrigerend. Ik volgde het elke dag.
Laura Dekker - solo rond de wereld
Een 20-minuten recente video-interview met haar is hier:
Interview - deel 1
Interview - deel 2
Interview - deel 3
Edited by tommus on 11 March 2012 at 6:24pm
2 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4375 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|