Register  Login  Active Topics  Maps  

Maïwenn’s TAC 2013 Schnitzel & Clan Lugus

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
53 messages over 7 pages: 1 2 35 6 7  Next >>
Maïwenn
Diglot
Groupie
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 4161 days ago

56 posts - 72 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Mandarin, Breton

 
 Message 25 of 53
17 December 2012 at 6:20pm | IP Logged 
Josquin wrote:
I'll just add my two cents to Gosiak's corrections. This is my first deed as the Godfather of
Team Schnitzel, how exciting! ;)


And what a great Godfather you are!! I'm glad we will also be in the clan Lugus together. Vielen Dank!

Und vielen Dank, Gosiak!!

tarvos wrote:
Excuse me if I don't translate to English but to French, I'm much more used to the latter
:)


ME TOO. I find it strange even talking about Breton in English, but writing on this forum is making it feel a bit
more natural. I like the idea of making Breton a little more accessible to people that don't speak French/might
not have considered Breton before.

Language updates

Still chugging along with Assimil for Breton and Pimsleur/a little reading for German. This week is super charged
with schoolwork/studying, however, so I won't be doing much beyond. Probably I won't be able to get in a proper
update until the 26th. Luckily, my twelve or so hours of travel time will be perfect for some intense studying. Or
sleeping. Maybe I'll get lucky and be seated next to a talkative German or Breton speaker. :)
1 person has voted this message useful



Maïwenn
Diglot
Groupie
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 4161 days ago

56 posts - 72 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Mandarin, Breton

 
 Message 26 of 53
19 December 2012 at 4:48pm | IP Logged 
All of a sudden, my youtube suggestions are almost entirely Breton-related, which is how I found this song:
http://www.youtube.com/watch?v=-ppc4XuvlAg that is short and repetitive enough I memorized it after a few
listens.

The bemdez from today (Tud e-leizh zo er straedoù. = Everyone is in the streets.) is incredibly appropriate right
now. Tourists, tourists, everywhere! Mostly French, but a few German speakers as well that I've eavesdropped on.

In about 48 hours I'll be able to get back into my usual language routine. Can't wait. At the moment, relistening to
lectures has replaced listening to Assimil/Pimsleur/Harry Potter and so on.

Edited by Maïwenn on 19 December 2012 at 5:07pm

1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4499 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 27 of 53
19 December 2012 at 4:54pm | IP Logged 
The problem with Breton is that so much of its material is in French, that you are
seriously a whole lot better off knowing it, especially because of the tons of
loanwords.

The reason I occasionally write in English is indeed to make it accessible for speakers
of other languages (that also happen to know English). My rule in the log however is to
write about the things I do in the language I did them in, unless I can't write it well
enough yet (then I use the closest thing available, usually that's the language I study
through).

I should make it a habit to write in Dutch about some things but honestly...

And chañs vat to you too!

Edited by tarvos on 19 December 2012 at 4:56pm

1 person has voted this message useful



Maïwenn
Diglot
Groupie
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 4161 days ago

56 posts - 72 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Mandarin, Breton

 
 Message 28 of 53
30 December 2012 at 2:52am | IP Logged 
I made it through exams and traveling and all that good stuff. Now I'm at my parents' house going through my
language books trying to figure out what to take back with me.

I haven't done as much as I ought with Breton. I'm just about finished with 24 Stunden aus dem Leben einer
Frau
and have started on the texts I need read in the next couple weeks. I need to find a way to practice
speaking German soon.

For Breton, I'll be taking everything:
Ni a gomz brezhoneg
Assimil Le breton
Le breton pour les nuls
A French-Breton dictionary
And #14 of the Gaston comics in Breton and in French.

For German, I'm having to weed through... feel free to give recommendations:

Things I'm definitely taking are italicized.

German Coursebooks
TY Improve your German
TY German Vocabulary
TY Quick-fix German Grammar
Living Language Beyond the Basics Coursebook
Basic German (Routledge)
Assimil Allemand perectionnement
BLED Allemand grammaire & conjugaison

German language books, intended for language learners
Langenscheidt: Leo & Co. Leichte Beute
Gehen wir ins Theater!
Introduction to German Poetry (dual-language)
Die schönsten Erzählungen -- Kafka (dual-language)
Märchen -- Grimm (bilingue français-allemand)
Nouvelles allemandes d'aujourd'hui
20 Kurzgeschichten des 20. Jahrhunderts

German books
Siddhartha -- Hermann Hesse
Die Leiden des jungen Werther -- Goethe
Paul darf das! -- Anette Göttlicher
Das gelbe Gift -- Jochen Bölsche
Leonce und Lena -- Woyzeck
Biedermann und die Brandstifter -- Max Frisch
Baal -- Bertolt Brecht
Grete Minde -- Theodor Fontane
Über naive und sentimentalische Dichtung -- Friedrich Schiller
Rotkäppchen
Harry Potter und der Stein der Weisen

Tschüss erstmal!
1 person has voted this message useful



Maïwenn
Diglot
Groupie
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 4161 days ago

56 posts - 72 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Mandarin, Breton

 
 Message 29 of 53
13 January 2013 at 1:56am | IP Logged 
Also dann.... Endlich bin ich nach Frankreich (und HTLAL) zurückgekommen! Während der Ferien habe ich viel
geschlafen, viel gelesen und zu viel Fernsehen geguckt. Ich habe vor dem nächstem Semester noch ein Test, so
ich konzentriere mich. Für dem Test muss ich zwei Texten auf Deutsch lesen. Es geht nicht so schnell. Es gibt viel
viel viel Wörter die ich lernen muss. Wenn ich zurückgekommen bin, ich nahm einen Flug von Lufthansa. Ich habe
"Stromberg" geschaut, aber ich war sehr müde und ich schlief ein. Am Flughafen, habe ich auf Deutsch Fragen
gefragt und ich könnte die Antworten zu verstehen! Heute bin ich nach Basel gegangen und ich habe auf Deutsch
gesprochen. Es war ein bisschen schwieriger... In Basel spricht man Baslerdüütsch, aber normalerweise nicht mit
den Touristen.

Ich habe nicht genug auf Deutsch gesprochen/geschrieben.

Breton has briefly fallen off the map, but will resume next week.

I'm still here! It's unfortunate that the first weeks of the TAC coincided with difficulties in getting online.
(Excuses, excuses....)
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4636 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 30 of 53
13 January 2013 at 1:25pm | IP Logged 
Hi Maiwenn,

good to see you back! It seems we both had a rough start into this year's TAC, because I haven't really had time for studying as well. I'm looking forward to reading about your progress in Breton. Your German text was good. I have corrected it as usual. Good luck with your test!

Maïwenn wrote:
Also dann.... Endlich bin ich nach Frankreich (und HTLAL) zurückgekehrt! Während der Ferien habe ich viel geschlafen, viel gelesen und zu viel Fernsehen geguckt. Ich habe vor dem nächsten Semester noch einen Test, also konzentriere ich mich. Für den Test muss ich zwei Texte auf Deutsch lesen. Es geht nicht so schnell. Es gibt viele, viele Wörter, die ich lernen muss. Als ich zurückgekommen bin, habe ich einen Flug von Lufthansa genommen. Ich habe "Stromberg" geschaut, aber ich war sehr müde und bin eingeschlafen. Am Flughafen habe ich auf Deutsch Fragen gestellt und ich konnte die Antworten _ verstehen! Heute bin ich nach Basel gefahren und habe Deutsch gesprochen. Es war ein bisschen schwieriger... In Basel spricht man Baslerdüütsch, aber normalerweise nicht mit den Touristen.


Edited by Josquin on 13 January 2013 at 1:33pm

2 persons have voted this message useful



BAnna
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4414 days ago

409 posts - 616 votes 
Speaks: English*, German, Spanish
Studies: Russian, Turkish

 
 Message 31 of 53
13 January 2013 at 8:39pm | IP Logged 
Ich bin ganz neidisch auf dich: you actually have real-life opportunities to practice your German. And what a great list of books! This should be a great year. I'm looking forward to reading about your progress on your log.
1 person has voted this message useful



Maïwenn
Diglot
Groupie
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 4161 days ago

56 posts - 72 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Mandarin, Breton

 
 Message 32 of 53
27 January 2013 at 4:27pm | IP Logged 
Danke schön Josquin!!

@BAnna, I know! I'm jealous of myself! I think about how much I wished for an opportunity like this when I was
growing up and then usually feel bad that I don't take more advantage of being where I am. Most of my German
books were actually bought in the US at Half-Price Books. That store is dangerous for me. :) For you, I will make a
greater effort of speaking all the German I can.

Brezhoneg
Penaos eo bet ar brezhoneg? Hmmm well, I've only just managed to restart my Breton studies. The next few days
will be all about review before starting back up with Assimil.

Deutsch
Letztes Wochenende habe ich nach Amsterdam gereist. Es war wirklich super! aber sehr, sehr, sehr kalt -- zu kalt
für mich. Es schneite. Es gab so viel Schnee, dass es viele Verspätungen bei der Bahn gab. Ich habe einen Zug bei
Nacht genommen. Ich sollte um 7 Uhr bei mir ankommen, aber ich bin um 13 Uhr bei mir angekommen! Im Zug
habe ich viel mit einem Deutsche Bahn Arbeiter auf Deutsch geredet. Er sagte dass ich mit französischem Akzent
spreche. Jetzt habe ich keine Angst auf Deutsch zu reden. Während meiner Prüfung, habe ich dreißig Minuten
geäußert. Es hat ziemlich gut passiert!
Jetzt konzentriere ich mich auf Grammatik.

I'm at a point now where I feel like I speak fluent bad German. I can hold my own in a conversation and say
most everything I want to say, but my grammar has been sorely neglected. It reminds of the kid I babysit/teach
English, he can play-act with me in English, but his vocabulary is pretty elementary and flawless statements are
few and far between.

Other languages
I really want to learn Dutch now. I enjoyed being surrounded by it and picking up as much as I could in a
weekend, but I'm going to try and hold off until I have a better grasp of German.
I'll be picking back up Chinese this semester (I studied it a few semesters in high school and university) as I
couldn't get into any German classes (I don't have an official level and it was too much of a hassle and needed to
get in my course registration on time).
I watched debates at the Council of Europe last week and got a major kick out of watching the interpreters and
switching the radio audio between all the languages. So great.

Now off to check up on my teammates! :)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 53 messages over 7 pages: << Prev 1 2 35 6 7  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 3.2500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.