270 messages over 34 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 4 ... 33 34 Next >>
Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6606 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 25 of 270 05 November 2006 at 2:47pm | IP Logged |
Kiitos linkistä :-) ihan kummallista, että kahdessa sanakirjassa pikku on laitettu kuin yhdyssanojen alku :/
1 person has voted this message useful
| gidler Senior Member Finland Joined 6632 days ago 109 posts - 118 votes 1 sounds Speaks: Finnish*
| Message 26 of 270 06 November 2006 at 12:37am | IP Logged |
Linkki oli oikeastaan vastauksena Henckelle tähän "suomen kieli" vs. "suomenkieli" -kysymykseen, mutta näkyypä tuolla tosiaan muutakin kiintoisaa olevan. :)
"Pikku" on kyllä kumma sana tosiaan. Ja sitä vielä käytetään niin monella tavalla ja monessa paikassa. Näköjään pikku kaupunki ja pikku hiljaa kirjoitetaan erikseen, mutta mitenköhän vaikka seuraavat:
- Pikku-Matti vai Pikku Matti
- pikku auto vai pikkuauto (tarkoittaen leikkiautoa, ei oikeaa pienikokoista autoa)
1 person has voted this message useful
| Lapsus Newbie Finland Joined 6643 days ago 3 posts - 3 votes Speaks: Finnish*
| Message 27 of 270 06 November 2006 at 4:22am | IP Logged |
Yhdyssanat ovat kyllä sellaista suota, että tulee itku silmään. Varsinainen parku kuitenkin lähtee kun tapaa pilkunviilaajia, erityisesti silloin kun korjaukset ovat kosmeettisia.
1 person has voted this message useful
| gidler Senior Member Finland Joined 6632 days ago 109 posts - 118 votes 1 sounds Speaks: Finnish*
| Message 28 of 270 06 November 2006 at 5:59am | IP Logged |
Yleensä olen pitänyt hyvänä nyrkkisääntönä toisten yhdyssanavirheiden korjaamiseen, että huomautan jos olisi luontevaa huomauttaa vastaavassa tilanteessa englanninkielisestä misspellingistä. Varsinkin foorumeilla englanninkielinen maailma taitaa olla yleensä vähemmän tarkka oikeinkirjoituksesta kuin suomenkielinen.
(Otin aiemmin suomen kielen täällä esille, kun se niin sopivasti löytyi lauseesta joka mainitsi kielen sokkelot. :)
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6606 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 29 of 270 07 November 2006 at 10:01am | IP Logged |
sanakirjani taitaa olla outo, siellä sekä pikkuhiljaa että pikkukaupunki on kirjoitettu yhdessä o.O
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6903 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 30 of 270 07 November 2006 at 2:07pm | IP Logged |
Ettei kielitoimisto olisi ajastaan jäljessä tai jotain juuri tuon suhteen ?
Minulla on mielikuva että pikku kaupunki ja pikkukaupunki ovat hieman eri asioita. Tuntuisi että muillakin voisi olla sama mielikuva, en tiedä kuinka yleisesti, mutta olen melko varma että olen nähnyt sanan "pikkukaupunki" yhteenkijoitettuna aika paljonkin. Kuukeli loytää noin 15 kertaa enemmän hittejä yhteenkirjoitetusta versiosta, millä ei sinänsä tietenkään ole mitään todistusvoimaa, mutta ainakin antaa viittauksen siitä että se on suosittu.
Kyllä yhdyssanojen suhteen on suomaisia alueita olemassa mutta on myös runsaasti sellaisia joitten pitäisi olla täysin selviä tapauksia, ja niissäkin näkee virheitä tuon tuosta.
Yleensähän yhdyssanavirheet menevät toiseen suuntaan, eli kirjoitetaan ihan selviä yhdys sanoja erik seen. Sellaisen holtittoman erikseenkirjoittelun johdosta kirjoitetun lauseen merkitys usein muuttuu täysin, eikä sitä silloin voi lukea pelkästään kosmeettiseksi virheeksi. Niihin tapauksiin pitäisi puuttua missä ne vaan esiintyykin. Hommia tosiaan riittää liikkuvalle kielipoliisille :o).
Itse ainakin erehdyn mielummin liiallisen yhteenkirjoituksen suuntaan, kuin toisin päin.
Kielifoorumeissa, kuten esim. täällä, on tietysti ihan paikallaan huomauttaa kaikista virheistä, täysin selvät näppisvirheet ehkä lukuunottamatta.
1 person has voted this message useful
| Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6606 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 31 of 270 07 November 2006 at 4:46pm | IP Logged |
Joo, minäkin kirjoitan yhteen jos en ole varma. vaik ongelmani on että haluan käyttää yhdysmerkkiä kaikkialla, myös siellä, missä sitä ei saa olla :/
Mutta kirjoitetaankohan lukuunottamatta siten? siellähän on verbin muoto, ja tuossa linkissäkin oli tämä sanaliitto ;|
Ja saanko kysyä? en ymmärrä mitä sinänsä on:(
1 person has voted this message useful
| gidler Senior Member Finland Joined 6632 days ago 109 posts - 118 votes 1 sounds Speaks: Finnish*
| Message 32 of 270 08 November 2006 at 12:58am | IP Logged |
Minustakin pikku kaupungissa ja pikkukaupungissa on eroa. Sitä on hankala kuvata, mutta ehkä pikkukaupunkia käytetään enemmän kun puhutaan useista kaupungeista tai vertaillaan niitä toisiinsa (esim. "Suomessa on paljon pikkukaupunkeja" tai "Helsinkiin verrattuna Oulu on pikkukaupunki"). Pikku kaupunki olisi sitten taas yhdestä kaupungista semmoisenaan puhuttaessa: "tämä on mukava pikku kaupunki". Kielisilmäni kyllä laittaisi jälkimmäisenkin yhteen.
Kielitoimistoa on vähän hankala epäillä kun se on kai olevinaan suomen kielen virallinen auktoriteetti. Voihan sivuilla kyllä olla vanhentunutta tietoa jos säännöt ovat vaikka muuttuneet.
Yhdyssanoissahan on vielä tätä harmaata aluettakin, eli ymmärtääkseni voi kirjoittaa esim. sekä "englanninkoe" että "englannin koe" ja kumpikin ovat oikein.
Serpent: Hankalammissa yhdyssanoissa on natiiveillakin paljon ongelmia (kuten varmaan ehditkin jo huomata :), joten sinun ei ehkä kannata takertua niihin liikaa. Vaikka ei niiden hallitsemisestakaan tietenkään mitään haittaa ole, päinvastoin. On aina mukava päihittää natiivit omassa kielessään. :) Ja lukuunottamatta taitaa olla myös tätä harmaata aluetta. Googlasin molempia, ja eka hitti on Suomen laista, jossa esiintyy molempia.
Sinänsä onkin hankala selittää. En äkkiseltään saanut mitään järkevää aikaan, joten yritän myöhemmin paremmalla ajalla tai toivon että joku muu ehtii ennen minua.
Päivitys: löytyi tämmöinen. Sen mukaan pitäisi kirjoittaa "lukuun ottamatta". Alkaa kyllä vahvasti epäilyttää, että kielitoimiston ohjeet ovat aika "hardcorea" kun lakitekstissäkin näkyy tuota yhteen kirjoitettuna. Jospa sitten Kielitoimisto on ainoa taho, joka osaa kirjoittaa suomea täysin oikein. ;)
Edited by gidler on 08 November 2006 at 1:03am
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 2.8750 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|