Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC’13 Pax Team (ita+cat) / Assimil Exp.

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
261 messages over 33 pages: 1 24 5 6 7 ... 3 ... 32 33 Next >>
Flarioca
Heptaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5880 days ago

635 posts - 816 votes 
Speaks: Portuguese*, Esperanto, French, EnglishC2, Spanish, German, Italian
Studies: Catalan, Mandarin

 
 Message 17 of 261
06 January 2012 at 4:50pm | IP Logged 
I don't mind to make mistakes, I'm far from totally avoiding them, even in Portuguese. However, it is a little bit annoying not to correctly conjugate the verb "ärgern". Ich ärgere mich damit besonders!

How do you cope with silly mistakes?
1 person has voted this message useful



Tournesol
Diglot
Senior Member
Ireland
Joined 5359 days ago

119 posts - 132 votes 
Speaks: English*, FrenchC1
Studies: German

 
 Message 18 of 261
06 January 2012 at 9:09pm | IP Logged 
Mistakes are an essential part of language learning and it can sometimes be interesting and helpful to analyse
mistakes. In fact, I’ve see entire books dedicated to analysis of mistakes in English as a second language (ESL). If
you're not making mistakes at this stage you’re probably not progressing.

But I suppose that by “silly” mistakes you mean mistakes that you can correct easily when you read the text back.
Your subject verb agreement mistake could be explained by the fact that you were more focussed on meaning
than on form. This kind of mistakes can occur even in one’s native language e.g. mixing up
“their/there/they’re”.

It could also be that you actually make more “silly” errors as you improve and gain confidence because you don’t
feel the need to double check what you’ve written. Sometimes language learning can feel like one step forward,
two steps back. Anyway I think it’s better to let through some mistakes rather than spending an inordinate
amount of time on a text. It’s all about balance.

What about changing the language of your word processor to your target language or would you consider that
cheating? I do this and was still able to write texts at exam time so I don’t think it’s necessarily a bad thing
although others may not agree.

Anyway by getting native speakers to check your writing it will definitely improve despite the odd “silly” mistake.

2 persons have voted this message useful



Flarioca
Heptaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5880 days ago

635 posts - 816 votes 
Speaks: Portuguese*, Esperanto, French, EnglishC2, Spanish, German, Italian
Studies: Catalan, Mandarin

 
 Message 19 of 261
06 January 2012 at 9:49pm | IP Logged 
Tournesol

I totally agree with what you say.

By "silly" I really mean easily avoidable mistakes and there are many solutions, as you also said.

I'm not at all against the use of softwares, but I don't use grammar checkers and my word processor is set not to suggest me any corrections :-)

It seems that what I really need is more concentration, patience and a bit less of a hurry.

Edited by Flarioca on 06 January 2012 at 9:50pm

1 person has voted this message useful



Flarioca
Heptaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5880 days ago

635 posts - 816 votes 
Speaks: Portuguese*, Esperanto, French, EnglishC2, Spanish, German, Italian
Studies: Catalan, Mandarin

 
 Message 20 of 261
08 January 2012 at 10:03pm | IP Logged 
Welche deutsche Musik hören Sie? Welche deutsche Musik hört ihr?

Ich möchte etwas darüber schreiben, aber ich bin beeindruckt, dass ich im Internet diese Frage auf Deutsch nicht finden konnte. Ich glaube, dass sie korrekt seien, aber man benutzt dafür eine andere Frage.

Was für Musik hört ihr? Was für Musik hören Mädchen gerne?

Diese sind Frage, die man in einer großer Menge treffen kann. Aber wir können das Wort „deutsche“ zusammen nicht oft sehen.

Meint es, dass man die deutsche Musik nicht liebt? Ich weiss es nicht, aber ich liebe viele deutsche Musiker.

Natürlich spreche ich nicht von dem großen Komponisten, Bach, Telemann, Mendelssohn, Beethoven u.a., sondern von der Musiker, der im 20. jahrhundert geboren wurden. Villeicht, es is manchmal schwer, „lieben“ zu sagen, und ich müsse „höre gern“ brauchen.

Trotzdem liebe, oder höre ich gern, Kabarett (besonders Marlene Dietrich und Heinz Rühmann), Annett Louisan, Yvonne Catterfield, Reinhard May, Klaus Lage und Roger Cicero.

Corrected version (thanks to Gokiburi from Lang-8):

Welche deutsche Musik hören Sie? Welche deutsche Musik hört ihr?

Ich möchte etwas darüber schreiben, aber ich bin beeindruckt, dass ich im Internet diese Frage auf Deutsch nicht finden konnte. Ich glaube, dass sie korrekt sind, aber man benutzt dafür eine andere Frage.

Was für Musik hört ihr? Was für Musik hören Mädchen gerne?

Diese sind Fragen, die man in eine großer Menge finden kann. Aber wir finden das Wort "deutsch" nicht oft in diesem Zusammenhang

Heißt das, dass man die deutsche Musik nicht liebt? Ich weiß es nicht, aber ich liebe viele deutsche Musiker.

Natürlich spreche ich nicht von dem großen Komponisten, Bach, Telemann, Mendelssohn, Beethoven u.a., sondern von der Musikern, die im 20. Jahrhundert geboren wurden. Villeicht, es is manchmal schwer, „lieben“ zu sagen, und ich müsste „höre gern“ benutzen.

Trotzdem liebe, oder höre ich gern, Kabarett (besonders Marlene Dietrich und Heinz Rühmann), Annett Louisan, Yvonne Catterfield, Reinhard May, Klaus Lage und Roger Cicero.

Edited by Flarioca on 10 January 2012 at 12:08am

1 person has voted this message useful



Flarioca
Heptaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5880 days ago

635 posts - 816 votes 
Speaks: Portuguese*, Esperanto, French, EnglishC2, Spanish, German, Italian
Studies: Catalan, Mandarin

 
 Message 21 of 261
10 January 2012 at 12:01am | IP Logged 
I like to understand things through pictures, including languages, whenever possible.

So, I have done this picture to help me memorize the otherwise easy Turkish vowel harmony. Haven't seen it elsewhere and I hope that it may be useful for others.

Arrows indicate which vowel may follow a given one. The "u" exception to "a" is indicated. Other exceptions are missing.



1 person has voted this message useful



Flarioca
Heptaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5880 days ago

635 posts - 816 votes 
Speaks: Portuguese*, Esperanto, French, EnglishC2, Spanish, German, Italian
Studies: Catalan, Mandarin

 
 Message 22 of 261
12 January 2012 at 2:41am | IP Logged 
I've just finished Chapter 10 of Effi Briest and now it starts to get more interesting. I'm also starting to read it more fluidly and guessing more from context or just realizing that a word I don't get isn't essential to the plot.

There won't be any spoilers on this thread, I promise!
1 person has voted this message useful



Flarioca
Heptaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5880 days ago

635 posts - 816 votes 
Speaks: Portuguese*, Esperanto, French, EnglishC2, Spanish, German, Italian
Studies: Catalan, Mandarin

 
 Message 23 of 261
13 January 2012 at 3:59am | IP Logged 
New daily activity: Translate some German and Italian phrases in Tatoeba
1 person has voted this message useful



Flarioca
Heptaglot
Senior Member
Brazil
Joined 5880 days ago

635 posts - 816 votes 
Speaks: Portuguese*, Esperanto, French, EnglishC2, Spanish, German, Italian
Studies: Catalan, Mandarin

 
 Message 24 of 261
15 January 2012 at 1:22am | IP Logged 
Today, German grammar study. Have done a picture, which I discuss here in another thread.

Edited by Flarioca on 15 January 2012 at 1:22am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 261 messages over 33 pages: << Prev 1 24 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4863 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.