Tiboţel Newbie Belgium Joined 5862 days ago 4 posts - 4 votes Speaks: Romanian
| Message 161 of 315 09 November 2008 at 5:44am | IP Logged |
Akatsuki wrote:
Il y a quelqu'un qui sais traduire le mot "Saudade"? C'est un mot qu'on utilise en Portugais pour exprimer le sentiment de manquer quelqu'un ou quelque chose qu'on a eu mais on n'as plus.
Merci |
|
|
En roumain il y a le mot "dor". C'est un sentiment très important à comprendre pour saisir l'esprit roumain. Les Roumains disent que ce mot est intraduisible dans d'autres langues, mais d'après ce que j'en sais ça à l'air de ressembler pas mal à la "saudade".
1 person has voted this message useful
|
JW Hexaglot Senior Member United States youtube.com/user/egw Joined 6123 days ago 1802 posts - 2011 votes 22 sounds Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian
| Message 162 of 315 27 November 2008 at 7:32pm | IP Logged |
Ho una domanda. È “balance” in spagnolo equivalente a “bilancio” in Italiano e “bilan” in francese? Penso che bilan e bilancio siano esattamente equivalente e si usa frequentemente in francese ed Italiano rispettivamente. Comunque, non ho sentito “balance” usato nello stesso maniera in spangolo sebbene il dizionario traduca bilan come balance, per esempio (Italiano):
http://www.wordreference.com/fres/bilan
Edited by JW on 27 November 2008 at 7:39pm
1 person has voted this message useful
|
Satoshi Diglot Senior Member Brazil Joined 5824 days ago 215 posts - 224 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Japanese
| Message 163 of 315 20 December 2008 at 2:28am | IP Logged |
Sou só eu que tenho muita dificuldade em entender o que é escrito em francês, romeno e latim?
O resto é bastante fácil, mas essas três línguas demandam muito mais atenção, e nem sempre dá para entender a frase inteira.
1 person has voted this message useful
|
jessikt Triglot Groupie Austria ichestudiolangues.co Joined 5835 days ago 98 posts - 102 votes Speaks: English*, GermanB1, French Studies: SpanishA2, Swedish
| Message 164 of 315 18 January 2009 at 1:56pm | IP Logged |
Hola a todos! :)
Soy Jessica. Soy de Canada pero vivo en España y estoy aprendiendo Español. Pienso que ahora estoy mas o
menos al nivel A2, pero me gustaria hacer el DELE Intermedio este Mayo. Tengo que trabajar muy fuerte para
realizar este sueño! (español)
Ich lerne auch Deutsch. Ich muss viel Deutsch üben weil ich in Wien studieren will. Ich muss C1 sein in Deutsch
und ich habe nur vier oder fünf monaten! Ich möchte gern Transkuturelle Kommunikation (Übersetzung und
Dolmetschen), Sprachwissenschaft, oder Romanistik studieren. Für Transkulturelle Kommunikation ich brauche
drei Sprachen (Englisch {meine Muttersprache}, Spanisch und natürlich auch Deutsch) Ich kann auch Französisch
aber ich wohne jetzt in Spanien mit meinem Freund (er ist aus Österreich!) und ich kann sehr viel Spanisch üben
hier. (deutsch)
Je parle aussi francais! Je m'excuse parce que j'en ai pas toutes les accents sur mon clavier et aussi que je n'ai
pas parlé Francais depuis un peu de temps alors je pense que mon grammaire est un peu, comment dit-on,
"rusty"!
J'était dans l'immersion Francais en école en Canada depuis que j'avais cinq ans jusqu'a l'age de seize. Je ne veux
pas perdre ma Francais alors le septembre prochain quand je vais etudier (j'espere!) en Vienne, je veut aussi
prends les cours de Francais. J'espere que ca va etre possible! (français)
Edited by jessikt on 18 January 2009 at 1:57pm
1 person has voted this message useful
|
JW Hexaglot Senior Member United States youtube.com/user/egw Joined 6123 days ago 1802 posts - 2011 votes 22 sounds Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian
| Message 165 of 315 18 January 2009 at 2:55pm | IP Logged |
Bonjour Jessica:
Tu as trouvé ici un forum à propos de ton but de devenir traductrice, linguiste, ou faire des études des langues romanes.
jessikt wrote:
je pense que mon grammaire est un peu, comment dit-on,
"rusty"! |
|
|
Je pense qu’on dirait “ma grammaire est rouillé”
1 person has voted this message useful
|
Akbaboy Hexaglot Newbie United States Joined 5789 days ago 35 posts - 36 votes Speaks: English*, German, Portuguese, Cantonese, Catalan, French Studies: Mandarin, Spanish, Dutch
| Message 166 of 315 19 January 2009 at 3:00pm | IP Logged |
Bonjour, JW:
Vous savez, ce que vous avez dit, je veux devenir deux d'entre eux .... un traductrice et un étude des langues romanes. Mon objectif sur le forum est d'obtenir avancée sur toutes les langues je veux apprendre. Oui, je suis vraiment bien à français.
1 person has voted this message useful
|
Olekander Triglot Senior Member United Kingdom Joined 5884 days ago 122 posts - 136 votes Speaks: English*, French, Russian
| Message 167 of 315 22 January 2009 at 9:45am | IP Logged |
J'étais frappé par ce que je suis arrivé a comprendre dans ces postes, je n'ai jaimais etudié l'italien ni le "portugues", mais il me semble assez facile a l'appredre relitivement vite? la langue qui pose les plus de problem soit le Roumain, mais puisque c'est la language la plus proche au Latin, ce qui j'apprend actuelement, je pense que je peux y reussir sans trop de stress?
1 person has voted this message useful
|
Akatsuki Triglot Senior Member Portugal Joined 6299 days ago 226 posts - 236 votes Speaks: Portuguese*, French, English Studies: Norwegian
| Message 168 of 315 22 January 2009 at 9:59am | IP Logged |
C'est n'est pas si linéaire. C'est vrai que après étudier une langue romane, sera plus facile d'apprendre les autres, mais pas si vite. Il y a des gens qui ont tendance à mélanger les langues et quand il y a des irrégularités, ça prend deux fois de plus à apprendre car on a tendance à comparer la langue romane 1 avec la langue romane 2.
Mais je dirais qu'apprendre Italien après Espagnol ira assez vite. Certainement plus vite qu'apprendre Allemand après Espagnol.
1 person has voted this message useful
|