Warp3 Senior Member United States forum_posts.asp?TID= Joined 5330 days ago 1419 posts - 1766 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Korean, Japanese
| Message 25 of 71 12 November 2009 at 8:31pm | IP Logged |
Jiwon: I have a question about that word at the beginning of Korean 4 (at the 0:14 mark) that sounds kinda like "krizzo." I've heard that numerous times in several Korean videos and am curious exactly what that word is. I've always assumed it was a shortened pronunciation of "그러세요" but haven't been able to confirm if this is true or if it is another word completely.
1 person has voted this message useful
|
Jiwon Triglot Moderator Korea, South Joined 6231 days ago 1417 posts - 1500 votes Speaks: EnglishC2, Korean*, GermanC1 Studies: Hindi, Spanish Personal Language Map
| Message 26 of 71 13 November 2009 at 5:11am | IP Logged |
Warp3 wrote:
Jiwon: I have a question about that word at the beginning of Korean 4 (at the 0:14 mark) that sounds kinda like "krizzo." I've heard that numerous times in several Korean videos and am curious exactly what that word is. I've always assumed it was a shortened pronunciation of "그러세요" but haven't been able to confirm if this is true or if it is another word completely. |
|
|
Em, it's 그래서, meaning "Therefore/so/hence" and definitely not a shortened form of 그러세요. :)
1 person has voted this message useful
|
Warp3 Senior Member United States forum_posts.asp?TID= Joined 5330 days ago 1419 posts - 1766 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Korean, Japanese
| Message 27 of 71 13 November 2009 at 5:42am | IP Logged |
Ahhh...it didn't occur to me that that sound was an "ae" (ㅐ) vowel. I guess that explains why I didn't have any luck looking up that word in the dictionary before. Thanks. :)
(By the way, the main reason I even considered the possibility that it was a shortened pronunciation of another word was due to some of the versions of 안녕하세요 I've heard pronounced that are so compressed they honestly sound like a completely different phrase.)
1 person has voted this message useful
|
qklilx Moderator United States Joined 5981 days ago 459 posts - 477 votes Speaks: English* Studies: Korean Personal Language Map
| Message 28 of 71 15 November 2009 at 9:39pm | IP Logged |
Oh man we just covered 수능 all last week. I'm tired of hearing about it at this point. :P
Anyway most of the times when I couldn't understand you were caused by the background noise from the camera and the low quality pick-up because it's a webcam.
You talk SLIGHTLY slower than one of my teachers. Maybe I should upload a video of me speaking in English for a bit and you can hear what 8+ words a second sounds like outside of rap songs. Any particular topic you would want me to discuss?
Warp3 wrote:
(By the way, the main reason I even considered the possibility that it was a shortened pronunciation of another word was due to some of the versions of 안녕하세요 I've heard pronounced that are so compressed they honestly sound like a completely different phrase.) |
|
|
아녀서? ㅋㅋㅋ
1 person has voted this message useful
|
Warp3 Senior Member United States forum_posts.asp?TID= Joined 5330 days ago 1419 posts - 1766 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Korean, Japanese
| Message 29 of 71 16 November 2009 at 1:34am | IP Logged |
qklilx: Close...maybe a little longer, but not much. Something like 아녀세요 said quickly enough so it sounds (to an English ear, at least) more like "an-nazz-ee-a" instead. When I go back and listen to it now, though, I can pick out all the extra syllables, so they are actually there just greatly compressed.
The confusion was mostly that other native speakers I'd heard say that (in a variety of media sources) weren't saying it nearly that fast. Later, when I heard someone else say that phrase faster than normal, but still just slow enough that I actually understood it, it finally bridged the gap in my mind to link the two phrases as the same.
1 person has voted this message useful
|
Jiwon Triglot Moderator Korea, South Joined 6231 days ago 1417 posts - 1500 votes Speaks: EnglishC2, Korean*, GermanC1 Studies: Hindi, Spanish Personal Language Map
| Message 30 of 71 18 November 2009 at 6:11am | IP Logged |
Thanks for all your feedback.. and I would love to watch that video of you speaking English, qklilx.. :P
This one's a German video. Enjoy, German speakers!
German Practice 6
1 person has voted this message useful
|
qklilx Moderator United States Joined 5981 days ago 459 posts - 477 votes Speaks: English* Studies: Korean Personal Language Map
| Message 31 of 71 30 November 2009 at 9:39am | IP Logged |
Wow this was late. I made a video. It's a bit long and dragging though. As I mentioned in the video info, in conversation I usually talk faster and I enunciate better, and have fewer slip-ups and fillers. Talking to the camera is tough.
I talked mostly about my study method for Korean.
http://www.youtube.com/watch?v=Mf59M_vT040
1 person has voted this message useful
|
Jiwon Triglot Moderator Korea, South Joined 6231 days ago 1417 posts - 1500 votes Speaks: EnglishC2, Korean*, GermanC1 Studies: Hindi, Spanish Personal Language Map
| Message 32 of 71 30 November 2009 at 1:47pm | IP Logged |
qklilx wrote:
Wow this was late. I made a video. It's a bit long and dragging though. As I mentioned in the video info, in conversation I usually talk faster and I enunciate better, and have fewer slip-ups and fillers. Talking to the camera is tough.
|
|
|
Yes. Talking to the webcam all by yourself is REALLY tough. Imagine trying to do it unscripted all the time. ;) No wonder my speech gets slower and slower. Plus, the Korean classes I've been taking have really slowed down my speaking speed so that I can be understood by other people.
You DO speak really fast, but I could understand everything without much pain. :P Maybe I'm too used to Vicky Pollard and Marjorie Dawes on Little Britain. XD
I like your reasoning about native-target language word lists, maybe I should try it out for learning German expressions. That way it will be much easier for me to produce those expressions.
1 person has voted this message useful
|