Register  Login  Active Topics  Maps  

Have you ever..

  Tags: Discrimination
 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
119 messages over 15 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 13 ... 14 15 Next >>
Cristianoo
Triglot
Senior Member
Brazil
https://projetopoligRegistered users can see my Skype Name
Joined 3915 days ago

175 posts - 289 votes 
Speaks: Portuguese*, FrenchB2, English
Studies: Russian

 
 Message 97 of 119
03 January 2014 at 3:06pm | IP Logged 
@Cavesa - I agree.

To me, English is a tool and the fact it is well spread and well known by intelectuals
doesn't make it guaranteed against extinction. Just look what happend with Latin.

But if it's going or not to last forever is not the issue. The point is: English seems
to be a big brickwall for those trying to escape being monolingual forever and that's
what (i think) Cavesa is talking about.

And it's true. I've learned English for that reason: with it, I have access to a lot of
stuff and countries and persons. Even now I'm using it to talk to you guys. So English
is a must learning nowadays.

1 person has voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5128 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 98 of 119
03 January 2014 at 3:18pm | IP Logged 
Gemuse wrote:
Cristianoo wrote:

I don't know why we get so bothered, but we do. Well I do... if someone say that he
knows we speak portuguese and asks me if he could speak Spanish with me, I would gladly
accept that... but I find it rude when someone assumes that we speak Spanish and start
to talk in Spanish right away. Am I being childish?


Come on now, dont be like the French. Portuguese and Spanish are very close. Portuguese
people understand Spanish and Spanish folk understand Portuguese.


No. They don't. Some Portuguese understand Spanish and some Spaniards understand Portuguese, but it us
not like Swedish and Norwegian where the languages are so close that most people understand 95% of what
is said. I have been to Portugal with a Spanish friend, and the only way we could order food was by pointing
to the food of the others. And I spoke Spanish and French at a near native level at the time, and had a fairly
high level in Italian. I had however never had any exposure to Portuguese, and until I got more exposure, I
understood very little. In writing you may understand quite a bit, but when you are unprepared and
inexperienced and are at the receiving end of rapid fire Portuguese you most certainly do not understand.

Now that I have had a little bit more exposure, and particularly if I speak with someone who is willing to slow
down and perhaps inject a few Spanish words, I am fine and can understand up to 70%. But the languages
are not as close as you think.
4 persons have voted this message useful



fabriciocarraro
Hexaglot
Winner TAC 2012
Senior Member
Brazil
russoparabrasileirosRegistered users can see my Skype Name
Joined 4509 days ago

989 posts - 1454 votes 
Speaks: Portuguese*, EnglishB2, Italian, Spanish, Russian, French
Studies: Dutch, German, Japanese

 
 Message 99 of 119
03 January 2014 at 5:35pm | IP Logged 
Solfrid Cristin wrote:
No. They don't. Some Portuguese understand Spanish and some Spaniards understand Portuguese, but it us
not like Swedish and Norwegian where the languages are so close that most people understand 95% of what
is said. I have been to Portugal with a Spanish friend, and the only way we could order food was by pointing
to the food of the others. And I spoke Spanish and French at a near native level at the time, and had a fairly
high level in Italian. I had however never had any exposure to Portuguese, and until I got more exposure, I
understood very little. In writing you may understand quite a bit, but when you are unprepared and
inexperienced and are at the receiving end of rapid fire Portuguese you most certainly do not understand.


I assume he was taking about Brazilian Portuguese, whose pronunciation is much closer to (Latin American) Spanish than European Portuguese to any kind of Spanish.
But still, while we Brazilians tend to understand Spanish somewhat (to the point that sometimes they don't even subtitle or dub it on TV), not all of us do so (especially with Argentinian Spanish, which sounds like a mess =P), and I've noticed that the opposite is not true, Latin Americans usually have difficulties understanding Brazilian Portuguese accent, so yes, it's definitely not like Swedish and Norwegian.
2 persons have voted this message useful



culebrilla
Senior Member
United States
Joined 3791 days ago

246 posts - 436 votes 
Speaks: Spanish

 
 Message 100 of 119
03 January 2014 at 6:03pm | IP Logged 
There was a scientific study done regarding intelligibility between Spanish speakers and Portuguese speakers. Pretty high for different languages but if there is an emergency or a need for very accurate interpretation, I would not be comfortable speaking with a Portuguese speaker. Writing, a lot more so. But even then some things would be missed if the false friends weren't known.

Spanish speaker understanding Portuguese: It was like 50%.

Portuguese speaker understanding Spanish speaker: It was like 58%.

The difference was statistically significant.

Edit: Go to the link the page for the study. The direct pdf link wouldn't work for some reason.

http://robertlindsay.wordpress.com/2009/02/08/mutual-intelli gibility-in-the-romance-languages/

Edited by culebrilla on 03 January 2014 at 6:12pm

2 persons have voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6950 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 101 of 119
03 January 2014 at 6:47pm | IP Logged 
I think that the study is here with the relevant conclusion here. The experiment revealed that Spanish and Portuguese are 50%-60% mutually intelligible in situations involving passive listening to electronically reproduced voices. Figures for intelligibility involving live conversation are different but not given in the study.
1 person has voted this message useful



Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 3876 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 102 of 119
03 January 2014 at 10:38pm | IP Logged 
culebrilla wrote:
There was a scientific study done regarding intelligibility between
Spanish speakers and Portuguese speakers. Pretty high for different languages but if
there is an emergency or a need for very accurate interpretation, I would not be
comfortable speaking with a Portuguese speaker. Writing, a lot more so. But even then
some things would be missed if the false friends weren't known.

Spanish speaker understanding Portuguese: It was like 50%.

Portuguese speaker understanding Spanish speaker: It was like 58%.

The difference was statistically significant.

Edit: Go to the link the page for the study. The direct pdf link wouldn't work for some
reason.

http://robertlindsay.wordpress.com/2009/02/08/mutual-intelli gibility-in-the-romance-
languages/


Isnt that amount of understanding good enough?

I based my statements on a couple of Portuguese acquaintances. Regarding Spaniards,
they said that Spaniards understand what the Portuguese are saying, but pretend not to.
1 person has voted this message useful



Gemuse
Senior Member
Germany
Joined 3876 days ago

818 posts - 1189 votes 
Speaks: English
Studies: German

 
 Message 103 of 119
03 January 2014 at 10:49pm | IP Logged 
gRodriguez wrote:

One more thing, you probably didn't mean to, but you sounded racist on the French
comment.


But that French stereotype is true (I dont know how you got a racist vibe). A (very
basic french speaking) friend of mine, after living in a region where French was spoken
told me he had finally found a secret to communicating in English (when the Frenchperson
also knew English). "parlez vous anglai?" almost never worked. Its only when he spoke in
broken French, murdering the language, that the Frenchperson would start speaking in
(good) English. I have similar anecdotes from other people.

Edited by Gemuse on 03 January 2014 at 10:51pm

1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 6950 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 104 of 119
03 January 2014 at 11:30pm | IP Logged 
Gemuse wrote:
culebrilla wrote:
There was a scientific study done regarding intelligibility between
Spanish speakers and Portuguese speakers. Pretty high for different languages but if
there is an emergency or a need for very accurate interpretation, I would not be
comfortable speaking with a Portuguese speaker. Writing, a lot more so. But even then
some things would be missed if the false friends weren't known.

Spanish speaker understanding Portuguese: It was like 50%.

Portuguese speaker understanding Spanish speaker: It was like 58%.

The difference was statistically significant.

Edit: Go to the link the page for the study. The direct pdf link wouldn't work for some
reason.

http://robertlindsay.wordpress.com/2009/02/08/mutual-intelli gibility-in-the-romance-
languages/


Isnt that amount of understanding good enough?


Good enough for what? Buying groceries where the produce or food is visible to both buyer and seller (with linguistic divergence smoothed over by body language/sign language/pointing)? Talking over the telephone about plans for the evening? (without the benefit of body language) Making small talk about a football game? Participating in a discussion on politics?

Gemuse wrote:
I based my statements on a couple of Portuguese acquaintances. Regarding Spaniards,
they said that Spaniards understand what the Portuguese are saying, but pretend not to.


That's a pretty small sample size, wouldn't you agree? This whole debate reminds me of the thread here where one Turk was insinuating that Turkish and Kazakh are highly mutually intelligible (and then backpedalling or muddying things up a bit by stating that they can have basic conversations if they talk slowly) (define "basic conversation"), and then a couple more Turks and a Kazakh contradicted him stating the intelligibility is a lot lower.


3 persons have voted this message useful



This discussion contains 119 messages over 15 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3242 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.