Register  Login  Active Topics  Maps  

German thread - again

  Tags: Farsi/Persian | German
 Language Learning Forum : Deutsch Post Reply
255 messages over 32 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 22 ... 31 32 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5642 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 169 of 255
30 November 2008 at 11:03am | IP Logged 
Hi Jar-ptisa,

ich sehe, du bist überrascht! Übrigens stufe ich deine Niederländischkenntnisse auch auf C1-level ein. In so jungem Alter schon so gute Sprachkenntnisse zu haben, das ist toll.

Meine eigenen Englischkenntisse stufe ich ein auf: C1
Meine eigenen Niederländischkenntnisse stufe ich ein auf: C2

Die Deutschkenntnisse von JonB: native speaker level (C2)

Ich kann natürlich überhaupt nur eure schriftlichen Sprachkenntnise beurteilen. Um es ganz korrekt zu machen, müsste man alle 4 Sprachfertigkeiten zusammen beurteilen:

1. Leseverstehen
2. Schreibfertigkeit
3. Hörverständnis
4. Sprechfähigkeit

In allen offiziellen Sprachprüfungen werden nämlich alle 4 Sprachfertigkeiten gleichzeitig abgeprüft.

Viele Grüße und lasst uns weiter üben....

Fasulye-Babylonia








Edited by Fasulye on 30 November 2008 at 11:12am

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 5693 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 170 of 255
30 November 2008 at 1:39pm | IP Logged 
Ja, ich habe gedacht mein Deutsch wäre   B2 Niveau. Mein    Laptop tut wieder das Probelem: die letzte   Buschtaben   sind unsichtbar :-(((((((((((((((Mein Holländisch    ist aber vielbesser       als mein deutsch. Vor 3oder 4Jahre habe ich die C1 Prüfung gemacht und seitdem kenne ich es besser.

Ich hatte nähnmich folgendesgedacht :

NL C2
Deutsch B2
Spanisch B1
Englisch A2

Von der 4 Fertigkeiten kann ich   am besten lesen dann schreiben, dann      verstehen (gesprochen)       und am schlechsten sprechn.     NL kann ich alles verstehen aber Deutsch nicht , aber schon vieles.     englsches  &n bsp;Fern sehen muss ich mit Untertitel gucken sonst geht's nicht und spanisch habe ich fast nie geh ört.ich lese am liebsten.

   Wie ist das für euch alle?





1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5642 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 171 of 255
30 November 2008 at 2:00pm | IP Logged 
Jar-ptitsa wrote:
Ja, ich habe gedacht mein Deutsch wäre   B2 Niveau. Mein    Laptop tut wieder das Probelem: die letzte   Buschtaben   sind unsichtbar :-(((((((((((((((Mein Holländisch    ist aber vielbesser       als mein deutsch. Vor 3oder 4Jahre habe ich die C1 Prüfung gemacht und seitdem kenne ich es besser.

Ich hatte nähnmich folgendesgedacht :

NL C2
Deutsch B2
Spanisch B1
Englisch A2

Von der 4 Fertigkeiten kann ich   am besten lesen dann schreiben, dann      verstehen (gesprochen)       und am schlechsten sprechn.     NL kann ich alles verstehen aber Deutsch nicht , aber schon   vieles.      englsches  &n bsp;Fern sehen muss ich mit Untertitel gucken sonst geht's nicht und spanisch habe ich fast nie geh ört.ich lese am liebsten.

   Wie ist das für euch alle?


Jar-ptisa, ich kann nur deine schriftlichen Deutschkenntnisse beurteilen in diesem Forum, die anderen 3 Sprachfertigkeiten natürlich nicht. Deine schriftlichen Deutschkenntnisse liegen für mich eindeutig über B2 Level. Daher C1. Wenn du deine schriftlichen Niederländischkenntnisse selbst auf C2 einstufst, denn müsstest du diese direkt mit meinen Niederländischkenntnissen vergleichen. Das gibt dir einen Anhaltspunkt, denn auch für mich ist Niederländisch eine Fremdsprache.




1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5642 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 172 of 255
30 November 2008 at 2:25pm | IP Logged 
Bezüglich Niederländisch habe ich eine C1 - Prüfung bestanden und inzwischen einiges an einschlägiger Berufserfahrung, daher brauche ich für diese Sprache keine C2 - Prüfung. In Wirtschaftsenglish habe ich eine B2-Prüfung und eine B2/C1 - Prüfung bestanden. Zur Zeit bin ich zeitlich sowieso randvoll ausgelastet, aber irgenwann später möchte ich gerne auch in Französisch eine Sprachprüfung vorbereiten. In Frage käme dann eine B1-Prüfung, DELF oder DALF, soetwas schwebt mir vor. Aber in meiner jetzigen beruflichen Situation geht soetwas nicht.

Edited by Fasulye on 30 November 2008 at 2:36pm

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 5693 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 173 of 255
30 November 2008 at 4:52pm | IP Logged 
Fasulye wrote:
   Wenn du deine schriftlichen Niederländischkenntnisse selbst auf C2 einstufst, denn müsstest du diese direkt mit meinen Niederländischkenntnissen vergleichen. Das gibt dir einen Anhaltspunkt, denn auch für mich ist Niederländisch eine Fremdsprache.




Nein, das möchte ich nicht tun. Ich will überhaupt keinen Wettbewerb. Es ist egal welches Niveau zwischen C1 oder C2 und solche Infos sind mir eigentlich unwichtig. Nur mit Deutsch fühle ich mich etwas unsicher, deshalb freue ich mich um zu hören, dass ich weniger Fehler mache als ich erwartet hatte. Mit dem Niederländisch weiß ich, dass ich die Sprache gut kenne, auch idiomatisch.

Jetzt weiß ich was los war als die Buchstaben verschwunden sind: ich habe Microsoft Office for Mac 2004 im Laptop, und wenn ich aus einem Dokument kopiere und darin tue, ändert sich automatisch die Schrift nicht nur in Word sondern im ganzen Laptop. In Word funktionierte die neue Schrift ohne Problem, aber beim Posts antworten gar nicht. Dieser Laptop ist wunderbar: er hat gute Sachen für die Kontrolle des Schreibens z.B. die Korrekturhilfe und noch viel anderes. Die Tastatur hat hübsche Beleuchtung auch.

Ich habe gerade gelernt wie ich es korrigieren kann und ich denke nicht, dass es wieder passieren wird. wenn doch, weiß ich was zu tun. Das war diese Woche ein pdf Bestand, was die Ursache gewesen ist. Entschuldigung für die schlecht geschriebenen Posts.

Habt ihr ein schönes Wochenende gehabt?


1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5642 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 174 of 255
30 November 2008 at 11:14pm | IP Logged 
Jar-ptitsa wrote:

Nein, das möchte ich nicht tun. Ich will überhaupt keinen Wettbewerb. Es ist egal welches Niveau zwischen C1 oder C2 und solche Infos sind mir eigentlich unwichtig. Nur mit Deutsch fühle ich mich etwas unsicher, deshalb freue ich mich um zu hören, dass ich weniger Fehler mache als ich erwartet hatte. Mit dem Niederländisch weiß ich, dass ich die Sprache gut kenne, auch idiomatisch.


Eine sehr vernünftige Einstellung, Jar-ptisa! Klasse!

Mein Wochenende war eigentlich ein bisschen zu voll. Mein Highlight war der Besuch eines türkischen Kinofilms mit deutschen Untertiteln. Soetwas habe ich überhaupt zum ersten Mal gemacht. Es sieht danach aus, dass die bei uns im Kino öfter mal türkische Originalfilme mit deutschen Untertiteln zeigen. Ich werde mich in dieser Richtung weiter umschauen.


Edited by Fasulye on 30 November 2008 at 11:50pm

1 person has voted this message useful



JW
Hexaglot
Senior Member
United States
youtube.com/user/egw
Joined 5917 days ago

1802 posts - 2011 votes 
22 sounds
Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew
Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian

 
 Message 175 of 255
01 December 2008 at 7:47am | IP Logged 
Fasulye wrote:
Mein Highlight war der Besuch eines türkischen Kinofilms mit deutschen Untertiteln.

Vor einige Monate habe ich “Gegen die Wand“ gesehen. Es ist ein deutsch-türkische Film. Ich habe es wirklich gut gefunden:

http://de.wikipedia.org/wiki/Gegen_die_Wand

Edited by JW on 01 December 2008 at 7:53am

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 5693 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 176 of 255
01 December 2008 at 9:55am | IP Logged 
JW,

Wo kaufst du alle die Filme, die du guckst? Es scheint, dass du ganz viele gesehen hast. Via Belgacom können wir Filme kaufen und sehen, aber das sind meistens nur die große Amerikanische und Französische Filme, und sowieso leider synchronisiert.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 255 messages over 32 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4844 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.